Сокол 16. Бандиты

Андрей Воин
Художник Джулио Росати
 

Глава 16. Бандиты

Раннее утро, как обычно, Асад проводил в молитве. Он сидел, скрестив ноги, на тростниковом коврике, расстеленном прямо на песке недалеко от маленького походного шатра, в котором сладко спала Анадиль. Молодой человек уже заканчивал медитацию, как вдруг, в тишине нарождающегося дня его обострённый слух уловил еле различимый шорох, как будто змеиных тел, ползущих по песку.
Удивившись, Асад открыл глаза и стал всматриваться в близлежащие барханы. Солнце слепило глаза, но он смог разглядеть, что на песчаных гребнях стали появляться точки. Одна, две, четыре, шесть, десять, дальше он перестал считать. Точки быстро увеличивались в размерах и превращались в фигурки людей, которые пригнувшись, бежали по склонам барханов к растянувшемуся длинной цепью безмолвному лагерю.
Отражая солнечные блики, в руках приближающихся людей блестели кривые сабли и длинноствольные пистолеты. Бандиты бежали молча, стараясь воспользоваться эффектом внезапности. Скоро в дальнем конце каравана послышались крики, полусонные купцы с оружием выбегали из шатров. Началась общая неразбериха, гортанные выкрики, звон сабель, выстрелы, испуганный рёв верблюдов.

Асад понял, что больше нельзя терять ни минуты. Он встал и глубоко вдохнул свежий утренний воздух. Слова заклятия еле слышным шёпотом слетали с его губ. Его скрещенные руки медленно поднялись над головой и разошлись в стороны. Описав круг, кисти рук опять скрестились на уровне пояса, и затем медленно переместились вверх к середине груди.
К Асаду приближались восемь фигур с саблями наголо. Маг резко выбросил открытые ладони вперёд, в направлении бандитов – волна сжатого заклятием воздуха как тараном ударила по фигурам и отбросила их на десяток метров назад.
Нападавшие несколько секунд лежали оглушённые этим мощным ударом, потом стали постепенно приходить в себя, вставая, отряхиваясь и отплёвываясь от песка. Они ползали на четвереньках в поисках своего разбросанного оружия, не понимая, что с ними произошло, и с ненавистью разглядывали одетого в простой халат молодого человека.
Эта задержка дала магу время подготовиться, и когда грабители, ругаясь, с перекошенными от злобы лицами опять пошли в атаку, он воспламенил между ладонями огненный шарик размером с косточку персика и, размахнувшись, метнул его в ближайшего злоумышленника.
При столкновении с препятствием шарик лопнул и рассыпался пучком ярких искр. Охваченный огнём бандит стал кружиться волчком на месте, ужасно крича и пытаясь сбить пламя с загоревшейся одежды. Затем он упал на песок и тут произошёл взрыв – взорвался порох в маленьком бурдюке на поясе несчастного.
После взрыва скрюченное обгорелое тело бандита осталось неподвижно лежать в нелепой позе. Это произвело потрясающий эффект, и остальные семь грабителей, побросав своё оружие, рухнули на колени, и с поднятыми вверх руками стали истошно взывать к Аллаху, кланяться и биться головой о песок:
- О, Аллах! О Аллах! Взываю к тебе!
- О Аллах, не оставь нас грешных правоверных мусульман!
- Это шайтан в образе человека!
- Аллах всемогущий, помоги!
- Шайтан, шайтан, шайтан!
- Аллах! Аллах! Помилуй недостойного раба твоего!

Среди других разбойников произошла заминка. Ближайшие из них видели взрыв и его последствия, и теперь стояли, с выражениями полного изумления и панического ужаса на обветренных лицах. Схватка вокруг каравана быстро затихла. Находчивые купцы стали выстраиваться за спиной Асада, выставляя перед собой сабли и стволы мушкетов. Через несколько минут рядом с магом уже стояло человек двадцать вооружённых купцов и их слуг.
Инициатива была упущена. Грабители растерялись, не зная, что им предпринять дальше. Часть из них подошла к семи бандитам, которые продолжали сидеть на песке с перекошенными от ужаса лицами и поднятыми вверх руками, наперебой истошными голосами взывая к милостивому Аллаху и проклиная Асада:
- О Аллах! Помилуй нас, грешных!
- Шайтан! Это шайтан в образе человека!

- Досточтимый Асад, – тихо сказал Хасан, стоящий рядом с молодым человеком, – скажи им, чтобы они убирались прочь.
Маг отрешённо взирал на разрозненную толпу бандитов, стоящую поодаль в нерешительности. От перенапряжения капли пота катились по его лицу и спине. С непривычки его немного трясло, но внутренняя дрожь постепенно отступала. После выполнения двух боевых заклинаний он чувствовал себя опустошённым и, если бы бой продолжался дальше неизвестно насколько бы у него хватило сил кидаться огненными шарами. Но грабители этого не знали, и маг принял единственно верное решение:
- Вы должны немедленно сложить оружие и покинуть это место! – произнёс Асад уверенным громким голосом.
Некоторые разбойники возроптали:
- Бросить оружие?
- Ещё чего!
- Да кто ты такой, чтобы нам приказывать?
Но купцы народ сообразительный – два десятка длинноствольных мушкетов как по команде были тут же направленны на центральную группу бандитов. Грабителям ничего не оставалось делать, как сложить оружие.
Нехотя, по одному они приближались к Асаду и, не доходя нескольких шагов, бросали на песок сабли, пистолеты и кинжалы.

Через две четверти часа всё было закончено. Банда злоумышленников не солоно хлебавши ушла за барханы, а купцы наперебой стали благодарить мага за чудесное спасение. Асад скромно принимал поздравления.
К магу подошёл начальник каравана Хасан:
- Досточтимый Асад, да будет Аллах благосклонен ко всем твоим помыслам! Я возвращаю тебе плату за проезд в составе нашего каравана, – Хасан поклонился и вручил ему мешочек с серебром. – К сожалению, больше у меня сейчас ничего нет, но может быть, ты возьмёшь себе оружие разбойников, и потом выгодно его продашь?
- Спасибо уважаемый Хасан, да пошлёт тебе Аллах процветание в торговле! Я возьму себе что-то из оружия.
Хасан поклонился.

Асад выбрал себе четыре стальных кинжала с узорными серебряными рукоятями, инкрустированные рубинами и сапфирами, два длинноствольных пистолета, запас пороха и пуль. Потом он попросил Хасана раздать остальное оружие купцам, отличившимся в обороне каравана.
Глаза Анадиль сияли от счастья – она видела, с каким почётом и уважением все относятся к её возлюбленному.

***

На протяжении всего пути Асад ставил магическую защиту, на тот крайний случай если отец Анадиль найдёт какого-нибудь чародея, который согласится отыскать его дочь. При разработке плана побега, на базаре в Луксоре он нашёл грязный рваный хиджаб с характерным отпечатком ауры его владелицы. Теперь каждый день после захода Солнца Асад обновлял магическую защиту, а также распределял флюиды ауры незнакомой женщины вокруг спящей Анадиль.

***

На следующее утро отдохнувший караван ушёл в сторону Акабы.