Коса Лусичи 91

Александр Белка
                105
         Проводив взглядом удаляющегося барона, Купер повернулся к Катуре. Наступила пора действовать. Нужно только заболтать её, отвлечь чем-нибудь и улучить момент. И сделать это надо прежде, чем психопат воспользуется положением и вооружится. Тогда освободить Свету станет гораздо сложнее.
         Харвонт тоже понял это и начал первым. Но взялся не за девчонку, с которой не знал о чём говорить, а за придурка. Завести того – плёвое дело. Тот сразу распсихуется, задёргается. Девка не вытерпит, встрянет, начнутся разборки. Ну, а там… дело техники.
         -   Хьюго, значит?
         Прищурив левый глаз, Гарри внимательно с ног до головы осмотрел невысокого бородатого парня с длинными взлохмаченными волосами, словно те никогда не знали расчёски.
         -  Ну и что с того? – сразу окрысился тот.
         -  Помнится на днях я пообещал набить морду одному Хьюго, - спокойно объяснил богатырь. – Уж, не тебе ли?
         -   Свою побереги, урод!
         Он знал, что пока блондинка в руках у стервы, ему ничего не угрожает, а потому можно было и похорохориться.
         -  Имей в виду, колдырь, я своё слово всегда держу.
         -  Да ну? – глаза Хьюго трусливо забегали. – Что ты меня напугать хочешь, что ли?
         -  Нет, - всё так же спокойно ответил Гарри, - просто хочу, чтобы ты знал, что ждёт тебя в будущем.
         -   Ты ещё доживи до будущего, урод! – взвизгнул тот, и его мечущий из стороны в сторону взгляд наткнулся на лежащие неподалеку от Купера  пистолеты, брошенные Лусичи.
         Джон заметил, как при этом у отморозка алчно блеснули глаза, и поспешил вмешаться, чтобы отвлечь его от оружия.
         -  Лусичи, - обратился он к Катуре, - прошу тебя, отпусти её.
         -  Лусичи? – губы у девушки скривились в презрительной усмешке. – А я помню, как ты называл меня зайкой.
         -  Зайкой? – ошеломлённо переспросила Орловская, забыв про нож, приставленный к её горлу.
         -   Да, зайкой! – за него ответила Катура и ядовито добавила. - И дорогой тоже.
         -   Дорогой?
         Света была поражена такой новостью. Она, конечно, подозревала, что Джона и эту странную девушку что-то связывало, но не думала, что это зашло так далеко.
         -  Ты называл её дорогой?
         -   Я тебе потом всё объясню, Света. Это совсем не то, о чём ты подумала, - заверил её Джон, даже не зная как вести себя в подобной ситуации.
         Сзади к ним приближается армия амазонок, спереди берега Себукиок вот-вот должны сойтись и закрыть выход из параллельного мира, а ему тут устраивают любовные разборки.
         -  Да? – взвилась Катура и громко, чтобы слышал Джон, зашептала блондинке на ухо. – А ещё он обещал сводить меня в самый лучший ресторан на острове. Поняла, сучка?
         -   В ресторан? – она недоумённо посмотрела на Джона.
         -  Я тебе всё объясню, – заверил её тот. – Потом ты будешь смеяться, вспоминая этот момент.
         -  А ещё, - вошла в раж Лусичи, что впоследствии её и сгубило, - он обещал взять меня с собой в Чикаго!
         -  В Чикаго? – в который раз ошарашено переспросила Орловская. – Ты хотел взять её в Чикаго?!
         Она просто не верила своим ушам. Джон не мог так с ней поступить! Не мог!
         -   Только в качестве… - начал было объясняться Джон, но ему не дали договорить.
         -  Да, сучка, ты не ослышалась! – гуварауайку аж затрясло от распиравшей её ярости. – Он собирался увезти меня с собой в Чикаго. Но тут появилась ты и всё испортила! Этот кобель сразу запал на тебя, и забыл про свои обещания. Но я-то помню! Так что не думай, сучка, что я позволю тебе разрушить моё счастье!
         -  Ах, ты, курва! –  словно рассерженная змея прошипела  Света. – Сейчас я покажу тебе твоё счастье!
         Что может быть страшнее и опаснее разъярённой женщины? Только другая разъярённая женщина.
         Орловская подалась вперёд, наклонив голову, и неожиданно резко ударила затылком в лицо сопернице. От сильного удара Катура села на задницу, но тут же поднялась и, отскочив назад, успела избежать удара ногой.
         -  Так что ты там говорила о своём счастье, шалава? – Света встала в стойку, приготовившись к драке.
         Выставив вперёд нож, Лусичи вытерла с подбородка кровь, стекавшуюся из разбитого носа, и, гневно сверкнув глазами, заявила:
         -  Даже не думай, сучка, что у тебя что-то получится.
         -  А вот сейчас и посмотрим! – ответила Света и пошла в наступление.
         В это время Хьюго подскочил к пистолетам и даже поднял один из них, но воспользоваться им не успел. Гарри подоспел вовремя и вырвал из его рук оружие, раньше, чем тот успел выстрелить. Отбросив пистолет в сторону, он объявил отморозку:
         -  Ну, вот, подонок, и наступило твоё будущее.
         Как загнанный в угол зверь, в отчаянии бросается на своего преследователя, так и психопат от безысходности изо всех сил врезал своему врагу по физиономии. Знай, мол, наших, мы за просто так не сдаемся. Харвонт, не ожидавший от ханурика такой прыти, выпустил его из рук.  Воспользовавшись этим, Хьюго набросился на него с кулаками. Как ни странно, но оказалось, что драться он умеет.
         Оторопевший Гарри едва успевал отбивать его наскоки. Несколько болезненных ударов он пропустил. Это злило его, но он терпел, выжидая, когда отморозок выдохнется. Но когда в очередной раз схлопотал по челюсти, терпение его кончилось. Взревев как разбуженный зимой медведь, богатырь подскочил к Хьюго, сгрёб его и  со злостью швырнул на поваленные деревья.

                106
         Коса Лусичи нашлась быстро. Саба обнаружил её около дерева, на котором лежала одна из лодок, и сообщил об этом Мигелю.
         -  Босс, вот она! – сразу радостно завопил тот, увидев её, и замахал руками, подзывая хозяина. – Идите сюда, босс, она здесь!
         Негр недовольно покосился на напарника. Нашел-то её он, но, похоже, испанец захотел присвоить его лавры себе. А, значит, и вознаграждение достанется ему. Ещё чего! Дружба дружбой, а денежки-то врозь.
         -  Шеф, это я её нашел! – крикнул он приближающемуся хозяину и краем глаза заметил, как скисло лицо у его приятеля. Не пролезла тому его афёра.
         -  Несите её к реке! – приказал им барон, невольно ускоряя шаг, чтобы воочию увидеть золотую булаву. – А мы с доктором прихватим лодку.
         -  Босс, но мы вдвоём не справимся! – заявил испанец. – Эта штука очень тяжёлая.
         -  Ерунда! – возразил Эзенштайн. – Тут тащить-то метров двадцать. И давайте быстрее, парни, нам дорога каждая секунда.
         -  Но она и в самом деле тяжёлая, шеф! - поддержал товарища Саба. – В  прошлый раз нам помогал бородатый псих. Помните?
         -  Ну, хорошо, - смилостивился барон, - доктор вам поможет. Давай, Йозеф, подсоби парням, - обратился он к Камински.
         -  Вы хотите, чтобы я надорвался, профессор? – спросил тот, не выказывая ни малейшего желания оказывать кому-либо физическую помощь.
         -  Я хочу, чтобы мы все как можно скорее покинули этот чёртовый параллельный мир! - едва сдерживаясь, ответил ему Эзенштайн. – И этот мир я хочу покинуть не с пустыми руками. Понятно тебе, Йозеф?
         -  Ну, хорошо,- сдался поляк,- тогда возьмите мою аптечку.
         -  К чёрту твою аптечку! – сорвался барон. – Выбрось её и помоги парням!
         -  Как скажете, профессор…
         -  Хватит трепаться, Йозеф, принимайся лучше за дело! – барона прорвало. – А вы, ребятки, давайте   хватайте косу и бегом к реке. Живо!
         -  Не волнуйтесь, босс, мы уже там, - заверил его Мигель и засуетился около косы. – Давай, амиго, берись.
         Тот, молча, снял с себя заплечные кобуры и просунул один конец под стержнем около шара:
         -  Так будет удобней,- сказал он Мигелю.
         -  А что, это идея, амиго! - отозвался тот. - Давай, попробуем. Только одно дополнение.
         Он тоже скинул с себя портупею и прокинул под косой.
         -  Так будет надёжней, - пояснил он.
         Саба согласно кивнул и ухватился за свой конец. Они рывком приподняли косу над землёй. Кожаные ремни натянулись, но вес выдержали. Подбежал Камински и ухватился за край стержня.
         -  Берите ближе к центру, доктор, - посоветовал ему Саба, - так будет легче и вам и нам.
         Йозеф послушно взялся за середину стержня, и троица быстрым шагом насколько это было возможно, направилась к реке. Профессор Эзенштайн,  постоянно оглядываясь, чтобы знать, что творится у него за спиной, следовал за ними. Шестиместная лодка, которую он тащил за собой, была немного тяжеловата для него, но он старался не отставать от своих помощников.