Мы очевидцы

Алена Алатало
    Нас пригласили в Финский театр на прогон спектакля «Заложник Мизери» на финском языке.   Нам дали  наушники и проводили не в зал, а на сцену.  В полной темноте рассаживались на скамейки. Только  телевизор показывал  что-то заграничное. Играют двое – писатель лежит на больничной койке со сломанными ногами и чокнутая  женщина.  Мне понравились и пьеса, и актеры.
   
   После первого действия мы  разговорились с финским режиссером.  Он рассказывал, посмеиваясь, о том, что вокруг пьесы происходило что-то мистическое. Начали работать еще осенью, но героиня, а потом и он, заболели надолго.
   
   Весной готовили телепередачу про спектакль, но кто-то стер всю ленту. Из-за этого записывали снова за день до передачи. Но больше, кажется,  ничего не случиться, завтра премьера.
   
   Поговорили и пошли на сцену на 2-е действие.  Еле слышно за нами наговаривал на диктофон режиссер.  В конце кто-то кого-то должен убить, но раздался крик:- «Пожар под сценой». Свет  зажегся, и мы увидели дым под ногами.   Дым сладкий и противный.  Все стали степенно выходить, кто-то сматывать наушники, вежливо пропускали друг друга. Тут снова раздался крик: - "сейчас как бабахнет".  Сразу все быстро освободили сцену и собрались у гардероба. Света уже не было.
   
   Пожарники, молодцы, были через 5 мин. Приехали ребята из ТВ НИКА и уже все снимали... 
 
   Премьера прошла успешно. Режиссер собирается работать и в следующем сезоне.
   

   1996 г.

   *В 2012 году Национальный театр Карелии отмечает своё 80-летие. Его раньше  называли Финским театром.