На пороге ночи. Глава 13

Рина Михеева
К Ззие вдруг вернулось то ощущение радостной лёгкости, которое она испытывала только в детстве, когда удавалось сбежать совершенно одной из дворца, выпросив у дочери служанки простое платьице.

Надзор за младшей принцессой был не так строг, как за её старшими сёстрами, и до совершеннолетия на её невинные шалости закрывали глаза. Служанки обычно покрывали Ззию, хотя бы для того чтобы самим не получить нагоняй. А впрочем, не только поэтому. Вся прислуга, сколько её ни было во дворце, всегда любила младшую принцессу.

Внезапно ей страстно захотелось остаться здесь — в этом городе летающих машин и свободных существ, за которыми не ходит по пятам свита, которых не окружают стражи; остаться здесь вместе с Зифом, чтобы никто никогда не смотрел на них осуждающе, чтобы не нужно было постоянно следить за собой и вести себя так, "как подобает принцессе".

Ах, зачем только она родилась во дворце! От третьей дочери королевскому дому всё равно никакого проку. Принцесса вздохнула и вслед за Зифом вошла в просторную светлую комнату, оставив свои мечты о свободе там, за порогом, в звёздной ночи, укрывающей беглецов, рождающей мечты и дающей им приют под своими крыльями.

В комнате их ждало ещё одно существо: такое же как и другие, но с очень тёмной, почти совсем чёрной кожей — Ззия видела его сегодня утром в "Пере" и не забыла; и Чеу Лин — её Ззия узнала, хотя было очень непросто различать черты этих, мягко говоря, необычных лиц. Все они были похожи друг на друга — на первый взгляд. Да и на второй… Но принцесса была наблюдательна и терпелива.

Она поздоровалась с лирианкой, обратившись к ней по имени, затем познакомилась со всеми, стараясь запомнить их имена и заранее извинившись за то, что сразу ей это, вероятно, не удастся. Наконец, все расселись и устремили на принцессу выжидательные взгляды.
Её грудь мерно спокойно приподнималась и опускалась, бриллианты равномерно вспыхивали в свете светильников, и только Зиф мог предположить, чего ей это стоило.

Наверное ещё никогда она так не волновалась, разве что на церемонии совершеннолетия и… сейчас не время думать об этом. Стоит на мгновение ослабить контроль, и бешеная пляска алмазных искр на груди выдаст её крайнее волнение, сомнения, страхи.

Может быть, в этом нет ничего страшного, может быть, присутствующие и без того догадываются о её состоянии, но дворцовая наука не позволяла ей дать себе волю. Нужно держать себя в руках, принцесса должна быть всегда спокойна и невозмутима.

Ззия медленно подняла голову, тщательно контролируя движение своих усиков — они были почти неподвижны, но без излишнего напряжения — это хорошо. Она обвела взглядом людей и лирианку, встретившись глазами с той самой девушкой, которой отдала утром записку. Ззия почувствовала себя лучше. Она может им довериться, может довериться ей…

— Простите, что я побеспокоила вас, — начала она. — В сущности, глупо с моей стороны надеяться, что вы сможете нам помочь, если я даже не знаю, в чём именно могла бы заключаться эта помощь, — Ззия замолчала, опустив глаза на свои руки. Тревога снова начала овладевать ею.

— Просто скажи нам, что тебя тревожит, принцесса, — обратилась к ней Лора.

Ззия почти не слышала жужжания переводчика: она слушала музыку этого голоса, в котором была мягкость, понимание, участие, желание помочь… Она поняла смысл сказанного, прежде чем услышала перевод, ощутила внимание и поддержку; волна душевного тепла нахлынула и унесла её страх быть непонятой и все прочие страхи и сомнения.

— Наверное, скоро начнётся война… Это так ужасно, — её усики задрожали и поникли.
— Я верю Азафе — она моя сестра и королева, но… я не понимаю, почему мы должны воевать с Жжуа, не понимаю, почему королева держит переговоры в тайне. Мы всегда жили в мире, Азза процветала, но теперь всё идёт не так.

— Что идёт не так, принцесса? — спросила Лора.

— Прежде всего — нам грозит голод…

— Что? — не удержалась изумлённая Чеу Лин. Ведь ни о чём подобном и речи не было, ни малейшего намёка! Напротив, жиззеа утверждали, что королевство Азза благополучно как никогда прежде.

— Да, да, — грустная улыбка принцессы выразилась в лёгком взмахе упругих усиков, — я знаю, что мои сёстры говорили совсем другое. Возможно, то, что я сейчас делаю, это измена, предательство… — она горестно склонила голову, и преданный Зиф, оставшийся стоять за спинкой кресла принцессы, ободряюще коснулся усиками её плеча.
— Надеюсь, что это не так, но в любом случае, я решила довериться вам, потому что больше ничего не могу сделать! — Ззия вновь выпрямилась.
— Да, — сказала она твёрдо, — народу Аззы грозит голод. Урожайность цветочных полей падает. Нам необходимы удобрения, которые мы получали от Жжуа. Они издавна добывают питательную смесь с морского дна; мы же не умеем этого делать, как и строить корабли. Мы торговали, и это было выгодно обеим сторонам, но теперь о торговле не может быть и речи.

— Что именно вы поставляли Жжуа? — уточнила Лора.

— В основном, продукты земледелия: нектар, мёд, пыльцу, цветочные лепестки и прочее в том же роде, а также древесину, ткани, украшения — всего и не перечислить.

— А кто прекратил торговлю и почему?

— Ах, если бы я знала почему… Жжуа прекратили торговлю с нами задолго до того, как родилась моя мать. Они перестали присылать торговые суда и стали требовать, чтобы мы отдали им наши земли. Они угрожают нам войной и разорением, требуют великую дань и свободных дочерей нашего народа — себе в услужение, — Ззия замолчала, грудь её тяжело поднималась и опускалась, длинные пальцы с силой вцепились в подлокотники кресла.

— Откуда это известно? — мягко спросила Лора.

— От прежней королевы — нашей матери, и от нынешней королевы — моей сестры Азафы.

— А кто, кроме королевы, присутствует на переговорах?

— Никто.

— Как, совсем никого? Не может же королева встречаться с послами враждебного королевства одна.

— Её охраняют стражи.

— А ещё — свита, советники? — продолжала допытываться Лора.

— Нет, только стражи. Но какое это имеет значение? Неужели королева может лгать? — усики принцессы взлетели вверх от возмущения.

— И никто, кроме королев и стражей, не встречается с послами, никто не говорит с ними — разве это не странно? Разве у вас всегда было так?

— Было по-другому, когда Жжуа была дружественной державой, а теперь… Да, это странно, — продолжила Ззия с внезапной горячностью, — я и сама знаю, что странно! Но королева Аззы не может лгать! Это невозможно!

— А если она считает это необходимым? Считает, что ради блага своих подданных или ради блага королевского дома она должна о чём-то умолчать, а что-то, может быть, преувеличить или преуменьшить? Если она полагает, что таким образом выполняет свой долг?

Ззия заколебалась, хотела возразить и снова остановилась. Разве она сейчас не совершает нечто подобное? Разве только что она не говорила, что её поступок вполне можно счесть изменой? Конечно, она не королева и вообще не образец для подражания, но ведь её толкает на это именно чувство долга, исполнить который она не видит способа, а у королевы чувство долга ещё сильнее, и так ли уж свободна она в своих решениях?

— Может быть… — вынуждена была согласиться Ззия.

— Что ещё тебе известно, принцесса?

— Только то, что поля наши всё больше истощаются. Первые годы после разрыва торговых связей с Жжуа всё было по-прежнему. Пищи стало даже больше, потому что её перестали экспортировать на острова. К счастью, в те времена были сделаны некоторые запасы, часть урожая консервировалась и отправлялась на длительное хранение.
Постепенно урожаи начали сокращаться, но пищи было достаточно, только запасы перестали пополняться. Не думайте, что королевы Аззы не смотрели в будущее и ничего не предпринимали.
Наши учёные разрабатывали удобрения, и это в какой-то мере помогало, но… не надолго. Всё было не то. Ничто не могло по-настоящему заменить Дар Моря, который добывали для нас жители островов. Медленно, но неуклонно продолжалась деградация возделываемых нами культур.

— А вы не пробовали сами добывать необходимое удобрение?

— У нас ничего не вышло. Островитяне прошли долгий путь, прежде чем научились это делать. Необходимое оборудование, навыки, знания — у нас ничего этого нет, а кроме того… мы просто боимся моря.
Народ Жжуа очень давно живёт на островах; бесчисленные поколения становились мореходами, прежде чем они научились погружаться в воду, исследовали дно рядом со своими островами и нашли способы собирать Дар Моря, не истощая его запасов.
Что мы могли поделать? То, что немногим добровольцам удалось собрать вдоль нашего побережья, можно сказать, никуда не годилось. Чтобы пройти этим путём, нам потребуются многие сотни лет, ведь мы всегда шли иной дорогой: мы выводили новые сорта, бесценные сорта, которые теперь вырождаются…

— Неужели королевство Жжуа не пострадало от прекращения торговли?

— Мы не знаем, что у них происходит. Могу лишь предположить, что им легче обойтись без нас, чем нам без них. Конечно, у них меньше свободной земли, но зато сколько угодно Дара Моря.
Иной раз они покупали у нас не только готовые продукты, но и семена — чудеса селекции. Хотя Азза брала за семена очень высокую цену, островитяне покупали их, проявляя дальновидность. Возможно, им удалось сохранить те сорта и, в этом случае, у них не должно быть особых проблем.

— Но война не может решить проблемы Аззы, — заметила Лора. — Если вы разобьёте островитян, они просто перестанут приближаться к вашим берегам, по крайней мере до тех пор, пока снова не соберутся с силами. Но удобрения-то вы всё равно не получите.

Продолжение: http://www.proza.ru/2012/09/17/1400