Острые клыки овец глава 4 Алжир

Виктор Шель
Алжир

Истерзанная в подземелье тюрьмы инквизиции дочь картографа долго не могла оправиться от последствий ареста и пыток, которым её подвергли монахи, заставляя оговорить себя и горячо любимого отца. Мать Анны погибла во время пыток. Больное сердце женщины не выдержало боли в ступне, которую палач сжимал в тисках, вынуждая её сделать необходимые для инквизиции признания. Анну тоже подвергали этой же пытке. Девушка оказалась твёрдым орешком. Монахи сломали ей кости ступни, но добиться признания в приверженности иудаизму не смогли. В гостеприимном доме Шимона за Анной был организован уход, благодаря которому  физические страдания Анны постепенно проходили, хотя она на всю жизнь осталась хромой. Душевные страдания не уходили. Каждую ночь ей снилось, что она в лапах палачей в монашеских рясах. Их противные лица разглядывают её, распростёртую на дыбе, крича: «отрекись от отца».  Девушка просыпалась с криком ужаса и до утра не могла больше заснуть.

По приказу Шимона к донне Анне были приставлены две христианки рабыни. Этим женщинам обещали свободу, если они будут верно служить юной госпоже и помогут освободить её от воспоминаний о тюрьме. В помощь этим женщинам Шимон нанял местного старика-еврея, которому  было приказано посвятить молодую госпожу во все тонкости жизни евреев в магометанской стране. Шимон лично инструктировал его, объяснив, что он с большим уважением относится к девушке и её отцу. Нужно обучить девушку только тем вещам, которые необходимы для женщины высокого положения в еврейской семье. Дополнительно, для обучения иудейским религиозным обычаям два раза в неделю к Анне приглашался раввин Алжирской синагоги.
Анна с большим удовольствием обучалась у раввина. Отец с детства учил её языкам. Девушка свободно говорила по-английски, по-французски  и по-арабски. Теперь ей предстояло познакомиться с турецким языком.

Шимон поселил дона Хосе в еврейском квартале Алжира в большом принадлежащем ему доме. Шимон с того момента, когда он впервые увидел Анну, был неравнодушен к девушке. Что-то необычное было в этой девушке. Он поселил дона Хосе в своём доме только по тому, что хотел чаще видеть Анну. Он иногда вступал с ней в беседу и был очень удивлён кругозору девушки и её знаниям в области истории и литературы разных стран. К  удивлению Шимона эта хромая, хрупкая девушка покорила  его сердце. Юная особа, прошедшая застенки инквизиции и не сломавшаяся, что может быть более притягательным для борца с церковным террором. В глазах бывалого моряка она была героиней достойной обожания.
Шимон объявил всем, что дон Хосе его родственник и великий учёный, и попросил жителей района относиться к картографу соответственно. Дон Хосе пожелал пройти гиюр, чтобы официально вернуться к вере дедов. Когда же раввин попытался начать учить картографа, то выяснилось, что познания в иудаизме старого конверсос намного превосходили знания провинциального раввина. Раввин был человеком скромным и не честолюбивым. Он проникся уважением к учёному картографу и рассказал всем в синагоге, какого достойного члена общины они приобрели благодаря великому и отважному Шимону, защитнику веры и еврейского народа. 

Благодаря своей дружбе с Хызыром Барбароссой, Шимон обеспечил еврейской общине Алжира безопасность и благополучие. Евреи занимались торговлей и ремёслами. Сородичи, прибывавшие в Алжир из Испании и Португалии, научили местных умельцев отливать пушки и изготовлять порох, а посетители из Востока умению ковать отличные сабли и другое вооружение. Были среди евреев знатоки кораблестроения. Эмир Хызыр Барбаросса был очень умён и понимал важность ремесленников для своего государства. Он всячески поддерживал их в их борьбе за существование. А жизнь евреев в этой магометанской стране была нелегка. При всей поддержке властелина, евреи всё же оставались людьми второго сорта, иноверцами. И хотя их терпели, но им всегда старались показать, что они стоят на более низкой ступени в обществе. Ещё недавно, при эмире Селиме евреев всячески унижали, облагали поборами, грабили, а иногда и убивали. Евреи к своему приниженному положению привыкли. В течении полторы тысяч лет, где бы иудеи ни жили, они были чужаками, которых не грех обидеть, ограбить, убить. Жизнь в Алжире при Барбароссе была значительно лучше, чем в других арабских государствах. Теперь никто в стране не решался убить или ограбить еврея. Грозный эмир за это лишал жизни без всякой пощады.

Поток конверсос переполнил небольшой еврейский район. Многие молодые конверсос примыкали к искателям морских приключений и вливались в ряды отрядов Шимона. Другие двигались  в другие страны, находившиеся под турецкой короной.  Мудрый султан Турции принимал евреев в свои владения, понимая, что с еврейскими ремесленниками он приобретает важные для укрепления его империи новейшие европейские технологии.
Шимон мечтал создать в Алжире школу картографии и привлечь дона Хосе к руководству такой школой. На одном из пиров во дворце Шимон высказал эту мысль Барбароссе. Хызыр, хорошо понимавший значение карт для навигации, сразу же оценил эту идею, но решил, что лучше будет попросить Великого султана Сулеймана организовать такую школу в Стамбуле. Это не очень понравилось Шимону по вполне прозаической причине - дочь картографа Анна запала в душу старому моряку. Он подумывал попросить её руки у дона Хосе. 
Шимон не мог  задерживаться в Алжире. Начинался новый сезон. Хызыр ожидал от него своей доли в добыче, сезон летнего мореплавания короткий и его пропускать нельзя. Его флотилия и боевой отряд были готовы к бою с врагом. В этот раз Шимону очень хотелось пощипать генуэзский флот. Генуэзцы под руководством пожилого адмирала Андреа Дориа вели активную борьбу с мусульманскими корсарами. Они нападали на купеческие суда, направлявшиеся в Турцию, стараясь прервать торговое сообщение между Турцией и Алжиром. Генуэзцы вели охоту на корсарские суда мусульман. Генуя была верным союзником императора, врага евреев.


Наблюдатели передали Шимону, что Гибралтарский пролив прошло испанское купеческое судно в сопровождении двух генуэзских военных галер. Вот этот караван и хотел перехватить Шимон. На военных судах много добычи не возьмёшь, хотя можно привезти крепких христиан рабов, высоко ценившихся на рынках востока, а вот купец наверняка везёт ценный товар, если его охраняют две галеры. 
Шимон уплыл со своей флотилией, а его гости остались в Алжире. Анна по совету отца занялась изучением турецкого языка с помощью гречанки Карине. Хотя Шимон ничего не сказал дону Хосе о возможности организации школы картографии в Стамбуле, учёный считал, что на территории принадлежащей Турции знание этого языка может пригодиться. Анна за короткое время сдружилась с Карине. Женщина попала в Алжир случайно. Она с семьёй плыла из Стамбула на остров Родос навестить родственников. Буря отнесла их судно далеко на запад. В открытом море на их судно напали итальянские пираты. Команда судна отчаянно защищалась. Муж Карине тоже сражался с пиратами. Пираты оказались сильнее и  победили. Муж Карине погиб в этом бою, а Карине попала в руки венецианских пиратов. Но плен был недолгим. На подступах к Сардинии итальянцев окружила эскадра мавританских пиратов, которыми руководил сподвижник Хайраддина капитан Гасан.  Он освободил Карине и привёз её в Алжир. В Алжире она нанялась служанкой в богатый дом, хозяином которого оказался Шимон. Постоянно отсутствовавший Шимон оценил преданность служанки и сделал её домоправительницей. Покидая Алжир, Шимон поручил ей заботу о бывших узниках инквизиции.
Анна много думала о гостеприимном хозяине дома. Его мужественный облик и ужасные слухи о кровожадности, распространявшиеся в Андалузии, совершенно не соответствовали гостеприимству и любезности по отношении к ней и её отцу.
- Расскажи мне о твоём хозяине бородатом Шимоне, - попросила служанку Анна.
- Шимон очень добрый и заботливый человек, - ответила Карине.
- Я слышала, что он очень жестокий и беспощадный пират, - Анна, несмотря на доброе отношение к ней и её отцу, сомневалась в доброте Шимона.
- Да он жесток и беспощаден к врагам, но по отношению к своим друзьям он очень добр, бескорыстно помогает всем, кто попал в беду. Мой сын плавает на одном из суден Шимона.
- Твой сын на одном из суден Шимона? – спросила Анна.
- Да, - гордо ответила гречанка. – Мой сын мстит за отца. Он гордится тем, что имеет честь плавать под флагом Шимона.
- А тебя не смущает, что Шимон еврей?
- Великий Еврей! – с гордостью объявила Карине. - Великий борец против католической церкви.
- Некоторые считают его колдуном, - вставила Анна.
- Мой сын объяснил, что такие слухи распространяют те, кто по своему невежеству не понимает, как с помощью простых приборов определить местоположение корабля. Шимон в совершенстве владеет этим искусством и учит своих моряков. Он великий мореплаватель и талантливый организатор походов. У него по всему бассейну Средиземного моря имеются наблюдатели, которые сообщают о планах наших врагов. Благодаря этому он и Хызыр знают, что твориться во всех уголках христианского мира. Барбаросса ценит Шимона и любит его как родного брата.
Анна задумалась. С этого берега Шимон смотрелся гораздо симпатичнее, чем из Испании. Более того, после пыток инквизиторов Анна многое, что казалось ей правильным в Испании, переосмыслила. Добро и зло перемешалось. То, что было принято считать разбоем в Испании, теперь ей не казалось таковым. Теперь в её глазах разбоем занимался король Испании и католическая церковь, а Шимон представлялся ей героем борьбы с этими разбойниками. Странной борьбы, но психологически важной для всего её племени. После стольких унижений в течение целых столетий было очень приятно видеть, что евреи не овцы, послушно идущие на заклание, что в народе есть люди, которые не прощают кровавой инквизиции страданий своего народа. И тот, кто возглавил борьбу, вызывал в ней восторженное уважение. 
               
Утром в дом Шимона постучал юноша и попросил представить его учёному картографу. Слуги спросили разрешения у дона Хосе. Дон Хосе был удивлён желанию молодого человека познакомиться с ним, и велел впустить его в дом.  Перед картографом предстал молодой человек,  скорее юноша, с умными  и грустными глазами, одетый в потёртый дорожный костюм европейского паломника к святым местам.
- Кто ты, юноша, - спросил дон Хосе, - и зачем ты хочешь видеть меня?
Юноша стал на колени перед картографом и ответил звонким голосом:
- Многоуважаемый дон Хосе! Я прошу вас взять меня к себе в ученики. С детства я полюбил море и рисование. Мне хочется познать все секреты морских берегов и обозначить их на карте, чтобы добрые мореплаватели могли находить правильный курс корабля и не натыкались на коварные подводные скалы. Мой отец был рыбаком. Он ушёл в море за рыбой и не вернулся домой. Его фелюга наткнулась на подводную скалу при подходе к острову Корфа и затонула, разбившись об острые края скалы. Отец утонул в морской пучине. Я дал себе слово, что я сделаю всё, чтобы каждое опасное место стало известно морякам, чтобы каждый моряк мог избежать участи моего отца. Добрые люди подсказали мне, что в городе Малаге живёт великий картограф, знаток Средиземного моря, и только он может научить меня тому искусству, которым я мечтаю овладеть. Я нанялся моряком на военное судно, которое направлялось в Испанию. Мне удалось сбежать с корабля в Картахене. Я, подвергаясь опасности как беглый моряк, с трудом добрался до Малаги. К моему огорчению я опоздал. Вы были арестованы. Первым делом я связался с цыганами, которые имели связь с корсарами, и сообщил им о вашей беде. Я не смог попасть на набережную, когда великий Шимон освободил вас. И только сегодня я добрался до дома, где живете вы.
- Ты ответил на второй мой вопрос, но я до сих пор не знаю твоего имени и ничего о тебе.
- Моё имя Исаак из Смирны. Оно вам ничего не говорит.
- Ты еврей?
Молодой человек утвердительно кивнул головой.
- Почему же на тебе этот странный христианский наряд?
- Я не такой дурак, чтобы появиться в Испании в традиционном наряде иудеев.
- Но здесь не Испания.
- У меня нет средств, чтобы поменять наряд. Я в пути более года. Разве наряд мешает мне стать вашим учеником?
- Нет, не мешает, но я не могу вам ничего обещать. Меня Шимон только недавно освободил от инквизиторов, и мне не удалось ни вывезти свою библиотеку, ни какие-либо деньги, необходимые для независимого существования. Мы здесь живём нахлебниками капитана Шимона. Как в таких условиях я могу приглашать ученика?
- Я понимаю это и всё же я прошу не гнать меня от себя. Я готов на любую работу, чтобы зарабатывать на хлеб себе и вам. Не гоните меня от себя! Я умею рисовать, лепить из глины горшки, изготовлять женские украшения из бронзы и драгоценных металлов, стрелять из лука, аркебузы и мушкета, неплохо владею саблей. Я вам пригожусь. Я буду вашим слугой, защитником, только не гоните меня.
- Как я могу тебя взять в чужой дом без разрешения хозяина?
- Я говорил с домоправительницей Карине, и она согласна приютить меня до  возвращения капитана Шимона.
- Я тебя не гоню. Если Карине берёт тебя, то у меня возражений нет – старому картографу этот юноша понравился. Он давно мечтал обзавестись учеником, которому он мог бы передать свои знания.
Карине подтвердила, что она действительно согласилась поместить постель Исаака в каморке за кухней до прихода хозяина. Более того, Карине пригласила Исаака принять участие в вечерней трапезе, чтобы познакомить его с  Анной. Весь вечер молодой ученик развлекал дочь картографа рассказами о своих похождениях. За свои двадцать с небольшим лет Исаак успел сменить много мест и профессий в поисках Учителя. Хотя нигде он не задерживался более трёх месяцев, он благодаря своему таланту успевал освоить основы многих профессий.


Прошло два дня, за которые и старый Хосе и все обитатели дома Шимона успели проникнуться уважением к молодому ученику, услужливо помогавшему всем в доме. Поздно вечером на третий день в дом постучал сосед и доверительно рассказал дону Хосе:
- Неприятности преследуют нас дорогой учёный. У нашего эмира был близкий соратник Гасан. После того, как сборный испанский флот разнесла стихия, и остатки войска дона Хьюго де Монкадо с трудом сбежали на остров Ивиза, эмир дал Гасану задание разорить берег Валенсии и нанести проклятому Карлосу большой вред.  Гасан легко разорил много сел и угнал в плен множество христиан. На обратном пути в Алжир Гасан встретил большое парусное судно, которое он принял за торговый корабль. Но, как оказалось, на этом корабле плыли солдаты капитана Робейро. Испанцы дали Гасану такой отпор, что Гасан, потеряв часть людей, испугался и упустил добычу. Он привёл свою флотилию в прибрежные воды Алжира. Хызыр, узнав о проявленной трусости, пришёл в ярость. Он  велел заточить Гасана в темницу. Он хотел, чтобы все капитаны помнили, что никто из тех, кто плавает под протекцией Барбароссы, не должен бояться проклятых испанцев. Смерть в бою почётнее бегства. Хызыр не терпит трусов.
- Он прав, трус-капитан может погубить всю флотилию, - сказал дон Хосе.
- Конечно, я не осуждаю бейлербея. Прошло несколько недель и сердце Хызыра смягчилось. Он простил Гасана и даже дал ему новое задание. Он дал возможность Гасану доказать, что он не трус и достоин оставаться капитаном. Хызыр послал Гасана против своего врага Веналкади, предавшего его старшего брата  Аруджу.
- Разумно, - сказал дон Хосе.
- Не спорю, это разумно, если имеешь дело с другом, а не злопамятным негодяем, каким оказался Гасан.
 - Ну и что же Гасан не оправдал  доверия господина?
- Какой там оправдал, он сговорился с предателем  Веналкади, и теперь они объединёнными силами движутся на Алжир. Хорошо хоть среди моряков Гасана нашёлся честный и преданный капитан, который  пока Гасан и Веналкади праздновали сговор, повернул свой быстроходный галиот к Алжиру, чтобы предупредить нашего эмира об опасности. К несчастью все наши союзники сейчас в море. Город беззащитен. В городе не хватает войск, чтобы защитить бейлербея. В городе всего сотня янычар. А среди богатых горожан многие не очень жалуют Хайраддина и его турок. Имеются  даже тайные сторонники Веналкади.  Бейлербей, как человек предусмотрительный, оценил обстановку и сейчас грузится на свою галеру, чтобы спешно покинуть город. Он забрал своего сына и своих трёх жён и сундуки с ценностями. Мы с ужасом ждём прибытия в город Веналкади с его бандитами. Наш раввин опасается, что обозлённые повстанцы могут прийти в еврейский район, и первым делом они будут грабить и убивать тех, кого ценит бейлербей. А кого как не Шимона ценит Хызыр? Вам  со всеми домочадцами необходимо как можно скорее покинуть этот дом. Эти головорезы убивают всех подряд. У вас нет времени на подготовку к побегу. Раввин опасается за вашу жизнь. У ворот стоят кони и повозка, которые прислал наш раввин. Бегите немедленно. 

Карине, которая слушала речь соседа, не ожидая реакции дона Хосе, немедленно приказала слугам вынести сундук Шимона с  его ценностями и поставить на повозку. Усевшись на сундук сама, она крикнула учёному:
- Спешите, необходимо бежать не мешкая.
Исаак тоже мгновенно оценил ситуацию. Он, повесив на пояс саблю, потянул  Анну за руку и усадил её рядом с Карине. Он же помог дону Хосе взобраться на коня. Исаак и двое преданных слуг вскочили в сёдла последними. Всё это заняло не более получаса. Вся колонна поспешила тронуться в путь.  Ждавший у повозки синагогальный служка провёл их пустынными запутанными переулками к стене города. Стражники у восточных ворот подозрительно посмотрели на беглецов, но два золотых эскудо подействовали. Ворота распахнули, и колонна вырвалась из города, спеша покинуть опасное место до того, как солдаты Гасана начнут их искать.
- Куда мы движемся? – спросил дон Хосе.
- Не знаю, - ответил Исаак, - но положитесь на меня, я приведу вас в безопасное место. У меня на это есть нюх.
Они поскакали в темноту ночи по пыльной дороге.