Корсары 2 Прохождение игры продолжение 13

Никита Никитин 2
Гибель Рауля Реймса

Сайлхард встретил меня приветливо:
– Я слушаю вас, капитан Натаниель. Какие новости? Вы вернулись с заключенным? Где он? Я хочу его видеть.
– Сожалею, сэр. Я привез плохие вести. Заключенный бежал до того, как я прибыл на остров.
– Сбежал? Как это могло произойти?
– Мне не объяснили. Сказали только, что продолжается поиск сбежавшего.
– Проклятие! Ситуация выходит из под контроля.
– Простите, сэр, но у меня есть и хорошие новости для вас.
– Позвольте услышать их. Натаниель, не могу же я расстраиваться весь день.
– Я нашел следы капитана, который предал Англию и ваше доверие.
– Реймса? Это, правда, неплохие новости.
– Я готов преследовать его, если пожелаете, сэр.
– Конечно! Попутного ветра вам, Натаниель. Капитана нужно будет привести живым. И имейте в виду, что пока он не будет доставлен сюда, он не должен разговаривать ни с кем, даже с вами. Ясно?
– Да, сэр. Я сделаю все так, как вы говорите.

Выйдя от губернатора, я задумался. Сайлхард боится, что Реймс может рассказать что-то важное. Губернатор не глуп, он понимает, что заинтриговал меня. Кто может помешать мне поговорить с Реймсом? Идет какая-то непонятная для меня игра. Неплохо бы в ней разобраться.
В тот же день я отплыл в Гринфорд. Погода была ужасная, дождь, тучи, ветер. Один раз на горизонте показался пиратский корвет. Я разглядел название: Плутон. При других обстоятельствах я бы попытался его захватить, но теперь я спешил, и мы разошлись мирно.

Бросив якорь в порту Гринфорда, я поспешил на маяк. Смеркалось, погода была скверная, и я перепутал тропинки. В джунглях на меня набросилась ядовитая тварь, внешне похожая на помесь обезьяны с собакой, и успела укусить меня. К счастью, у меня было с собой противоядие, которым я сразу же воспользовался. Иначе меня ждала бы мучительная смерть. Тварь я зарубил. Дорога казалась бесконечной, и я вдруг обнаружил себя возле входа в пещеры Оксби.

Я решил воспользоваться случаем и обследовать эти пещеры. Через многочисленные трещины в них проникал слабый свет. Меня уже не удивило, что пещера оказалась густо населена живыми скелетами. Они были очень агрессивны, но не особенно опасны. После каждой стычки я лечился, прихлебывая из фляги целебный напиток. Помимо всякой мелочи я нашел в пещере тяжелый меч по имени Фалькон. По моим прикидкам, он был очень хорош в нападении, но им нелегко было защищаться.

До маяка было далеко, и я решил вернуться в Гринфорд. На дороге встретилось четверо разбойников, но я благополучно их миновал. На следующий день я через Оксби каньон без приключений добрался до маяка. Я не застал там Винсента. Меня встретила Даниель:
– Боже мой, Натаниель, почему ты так задержался?
– Расслабься. Я говорил тебе, что должен кое-что сделать.
– Да, но ты не говорил, что будешь отсутствовать несколько дней.
– Неужели ты беспокоилась обо мне, Даниель?
– Возможно, в твоих безумных мечтах.
– Приятно слышать. Ну, теперь я здесь. А где Винсент?
– Он на моем корабле. Мужественно сражается с царящим там бардаком.
– Прости меня за задержку, ладно? Куда мы направимся теперь?
– В Даувессен. Винсент говорит, что капитан живет теперь там.
– Великолепно. Так не будем терять ни минуты.
– Выходи в море. Я присоединюсь к тебе.
– Хорошо.

В порту Даувессена я опять встретил одну Даниель. На вопрос, где же ее спутник, она ответила:
– Винсент пошел в таверну. Он сказал, мы встретимся там.
– Похоже, этот малый что-то предпринимает самостоятельно.
– Не бери в голову, Натаниель. Он просто пошел узнать, здесь ли еще Реймс. Вот и все.
– Хорошо. Возьмем курс на таверну.
Винсент, действительно, оказался в таверне. Он сразу же подошел ко мне:
- Наконец-то вы прибыли.
– Ты узнал, где Реймс?
– Видите этот стол возле двери? И человека? Это и есть Реймс. Я предлагаю вам поговорить с ним, пока он не исчез. А теперь, прошу прощения, у меня есть денежные вопросы, которые требуют срочного решения.
– Что-то подсказывает мне, что ты не тем собираешься заняться. Тем не менее, спасибо за помощь. Иди, поговорим позднее.

Винсент удалился, а ко мне подошла Даниель:
– Куда ушел Винсент?
– Он сказал, что у него какие-то неотложные дела.
– Какие еще дела? Он никогда ничего не говорил мне об этом.
– Откуда мне знать? Давай лучше поговорим с нашим разыскиваемым.
– Я не могу отделаться от мысли, что ты что-то скрываешь от меня, Натаниель.
– Пожалуйста, Даниель, поверь мне хоть раз.
– Хорошо. Мы обсудим это позденее. Итак, Реймс. Он здесь, верно?
– Да, он сидит за столом у двери. Купим ему выпивку и немного поболтаем.

Казалось бы, все идет замечательно. Длительные поиски подошли к концу. Скоро все должно проясниться. Но у меня появилось какое-то смутное чувство тревоги.
Обычно интуиция не обманывала меня. Поэтому я подошел к Реймсу с тяжелым чувством.
– Чего вы хотите, молодой человек?
– Вы Рауль Реймс?
– Да. Но кто вы, и что вам надо от меня?
– Не беспокойтесь, мне только нужно поговорить с вами.
– Я вижу по вашему лицу, что разговор будет не из приятных, но, полагаю, у меня нет выбора. Предлагаю поговорить у меня дома. Он недалеко от города.
– Только не пытайтесь сбежать!
– Не собираюсь.
– Ладно, тогда идем.

Мы вышли за городские ворота. Я уже здесь бывал. Впереди был виден скальный массив с водопадом. Реймс и Даниель шли немного впереди и мирно беседовали. У меня даже появилось чувство, что они раньше были знакомы. Реймс шел спокойным, уверенным шагом, а Даниель время от времени оглядывалась. Я думал, что она посматривает на меня, но ошибся. Подойдя ко мне, она попросила:
– Натаниель, взгляни, какие-то подозрительные типы следуют за нами. Разберись с ними, а потом присоединяйся к нам. Пройди первую развилку, и сверни налево на следующей.
– Сделаю, но помни, что Реймс нужен мне живым.

Даниель и Реймс побежали вперед, а я повернулся и не спеша пошел обратно. Навстречу мне шли трое. После небольшого замешательства они обнажили шпаги. Запахло боем. Я обнажил своего Фалькона. Трое преследователей, подбадривая друг друга, бросились на меня. Они оказались никудышными фехтовальщиками. Я уложил одного за другим, как говориться, даже не запыхавшись.
Три мертвых тела лежали на дороге. А какая красота была вокруг! Вдали искрился водопад. Справа от меня вздымалась скала, розовая в лучах заходящего солнца. В траве копошилась мелкая живность. Дорога звала вперед.

Я побежал вслед за скрывшимися за поворотом Даниель и Реймсом. Пересек границу пригорода и джунглей. Справа был скальный массив, слева – первая развилка. Я знал, что она ведет на берег моря. Миновав ее, я вновь оказался в джунглях. Справа и слева вздымались скалы. Но вот и второй поворот налево. Я вышел на открытое место и увидел четырех разбойников, поджидавших незадачливых прохожих. Надеюсь, они появились здесь уже после того, как это место миновали мои партнеры.
Я знал по опыту, что бандиты умеют неплохо драться. Поэтому не стоило рисковать. Я незаметно прокрался за деревьями возле скал слева от бандитов. Немного дальше я увидел домик Реймса. Дверь была не заперта, и я вошел.

Передо мной возникла ужасная картина. Реймс лежал в луже крови. Даниель глядела на него безумными глазами. В них было все: жалость, страх, беспомощность. Я не сразу разобрался в ситуации:
– Что? Реймс мертв? Что я скажу губернатору?
Даниель мгновенно повернулась ко мне:
– Так ты работаешь на эту английскую собаку?
– Именно так, дорогая. Можно сказать, я его правая рука,
Дальше события развивались с пугающей быстротой. Глаза Даниель почернели от ярости. Она мгновенно выхватила свою легонькую сабельку и сразу же нанесла мне один за другим три удара. Я не успел даже шевельнуться.

Я уже видел Даниель в бою. Она могла уложить кого угодно одним смертельным ударом. Почему я остался жив? Наверное, она неосознанно наносила удары, повернув в последнее мгновение саблю так, что удар приходился плашмя. Но сама она этого не заметила. Ей казалось, что она уложила меня наповал.
Что мне оставалось делать? Я не собирался драться с Даниель, но и ожидать продолжения было опасно. Поэтому я повалился на пол и притворился, что потерял сознание. Даниель вернулась к Реймсу.

Тот был в сознании:
– Кхе-кхе, этот злодей прикончил меня.
– Губернатор Сайлхард?
– И его банда головорезов.
– Пожалуйста, лежи спокойно и береги дыхание. Твои раны… Они очень серьезны. Мы с тобой не сможем добраться до корабля.
– Я знаю, девочка, я знаю. Кхе-кхе. Ты знаешь, почему Сайлхард добивался моей смерти?
– Да, из-за сокровища инков.
– Именно так. Он прельстился этим сокровищем, как только услышал о нем. Я прошу тебя, уведи сокровище у него из-под носа. Это будет месть за мою смерть… Кхе-кхе.
– Я доберусь до губернатора, будь уверен. Он подсылает ко мне убийц с того момента, как я узнала о сокровищах.
– Нет, не пытайся убить его, моя девочка. Он слишком могуществен, и его слишком хорошо охраняют. И для меня важнее, чтобы ты не позволила ему добраться до сокровища.
– Почему?

– Это больше, чем обычные драгоценности. Этого пока Сайлхард не знает. Я сам только недавно узнал об этом, но это много-много больше… Во время моих розысков я обнаружил легенду, которая описывает, как найти эти артефакты. К несчастью, у меня был только неполный перевод с документа из церковной библиотеки на Исла Муэлье. Я уверен, что там ты найдешь полную версию. И еще одно… Найди идола Кирукатцелити, он откроет дверь…
Дыхание Реймса прервалось.
– Прощай. Покойся с миром.

С этими словами Даниель выбежала из комнаты. Я вспомнил бандитов на дороге, но помочь ничем не мог. Оставалось надеяться, что Даниель так или иначе разберется с ними. Это все же были не наемные убийцы. Они просто могли потребовать выкуп, да и обойти их в джунглях было не так уж сложно. А Даниель была ловкая девчонка.

Как хорошо, что я притворился мертвым! Я получил колоссальную информацию. Как я и подозревал, Сайлхард во всем этом деле преследовал цели личного обогащения. При этом он не останавливался ни перед чем, вплоть до убийства. Меня он обманывал самым бессовестным образом. Винсент был убийцей на службе у Сайлхарда, интуиция не обманула меня. Мне стала понятна ненависть Даниель к Сайлхарду – он подсылал к ней наемных убийц. Старый негодяй, лжец, мерзавец и обманщик! Вот кому я служил верой и правдой.

Узнал я и то, из-за чего разгорелся весь сыр-бор. Инкские сокровища! Можно представить себе их ценность, если уж так загорелся желанием обладать ими Сайлхард. И таинственный артефакт, который ценнее всех драгоценностей… Мое воображение рисовало самые заманчивые картины.
Конечно, я пойду по следу этих сокровищ. А след ведет на Исла Муэлье, в церковную библиотеку. Разумеется, туда сейчас направляется Даниель. Нужно с ней встретиться и объяснить, что я не наемный убийца, что я не виноват в развернувшихся событиях. Может быть, мы еще сможем действовать вместе. Это повысило бы шансы на успех. Вперед, на Исла Муэлье!