Корсары 2 Прохождение игры продолжение 2

Никита Никитин 2
Губернатор Редмонда

  При попутном ветре мой люггер быстро преодолел расстояние между островами и уже к вечеру мы бросили якорь в бухте Редмонда. Прежде, чем сойти на берег, матросы стали требовать у меня плату за свою службу. Я пообещал, что расплачусь в течение ближайших двух дней. Это не вызвало большого энтузиазма у матросов, но они согласились подождать.
Мы гурьбой отправились в трактир. Там я начал приглядываться к посетителям. Мое внимание привлек невысокий полный мужчина со шрамом на лице, который оценивающе поглядывал на меня и моих матросов. Он явно что-то обдумывал. Я подошел к трактирщику и спросил, кто это такой. Трактирщик ответил, что это купец, который появился у него впервые и не сообщил своего имени. Он ищет судно, которое обеспечило бы ему охрану в плавании до Кончекао. На его корабле ценный груз, который он боится потерять.
Я решил, что губернатор и государственные дела в отличие от моих матросов могут подождать несколько дней. Я был единственным капитаном в трактире, который имел судно, готовое к выходу в море, и матросов, которые выглядели настоящими сорвиголовами. Судно, правда, требовало небольшого ремонта, но это можно было сделать на местной верфи буквально за два – три часа.

  Я подошел к купцу и поинтересовался, не могу ли я быть чем либо полезен. Мы осушили по кружке эля за знакомство и договорились, что завтра в полдень отплывем на Кончекао. Я обязался охранять его судно от любых посягательств за довольно приличную плату, которая на ближайшее время решала мои финансовые затруднения. Купец, видимо, был большой бестией, так как ему требовалось прибыть в Кончекао не в порт, а на побережье вблизи скалы Левиатан Рок. Полагаю, что там его поджидали контрабандисты.
На следующий день утром я продал кожу и шоколад, нанял двадцать семь матросов в таверне и отправился на верфь, где починили поломанную мачту на моем кораблике. К полудню работа была закончена и мы с купцом вышли в море. Плавание прошло без приключений. Несколько раз по дороге нам попадались встречные суда, но эти встречи носили вполне мирный характер. Не скажу, что это понравилось мне и моей команде. Ребята были не прочь захватить по дороге какое-нибудь суденышко, что сулило бы дополнительную прибыль. У меня на люггере подобрались настоящие морские волки, несколько человек плавало раньше на пиратских судах. Я подбирал матросов не для коммерческих перевозок, а для сражений на море. Мне нужны были джентльмены удачи, так как я втайне мечтал о славе знаменитых пиратов и богатстве. Но договор с купцом препятствовал свободе действий. Я должен был доставить его судно и его товар в целости и сохранности до Левиатан Рок. Что я и сделал.
Купец щедро расплатился со мной, я расплатился со своей командой, и уже через пару дней мы снова были в Редмонде. Матросы пьянствовали в трактире, некоторые отправились в публичный дом, который здесь пользовался хорошей репутацией, а я уединился в спальной комнате, чтобы обдумать свой визит к губернатору.

  Надо сказать, сэр Сайлхард в отличие от публичного дома имел не очень-то хорошую репутацию. Мне рассказывали, что  он посадил в тюрьму одного купца якобы за драку в таверне, хотя на самом деле просто хотел забрать его товары. Такому вольнолюбивому человеку как я, лучше было бы держаться от губернатора подальше. Но не сообщить ему о захвате Оксби французами я не мог. Утром я почистил свой потрепанный кафтан и башмаки, после чего отправился во дворец губернатора. У входа стояли два стражника, но узнав о цели моего визита, они пропустили меня. По их презрительным взглядам я понял, что они рассматривают меня как очередного оборванца, и что губернатор вряд ли примет мое сообщение всерьез.

  Сэр Роберт Кристофер Сайлхард сидел за столом, и, конечно, не поднялся мне навстречу для приветствия. Ничего, когда-нибудь людишки, подобные ему, будут подобострастно подбегать ко мне и с почтением пожимать руку. Выслушав мое сообщение о захвате Оксби французами, Сайлхард и бровью не повел.
–    Какая    чепуха,    –    заявил    он    безапелляционно.    –    Оксби хорошо укреплен, и захватить его у пиратов силенки не хватит.
– Но я и не говорю, что это пираты, – возразил я. – Это королевский французский флот!
Тут до губернатора дошло.
– Так это война! Я ожидал этого, но не думал, что это наступит так скоро.
Тень озабоченности легла на чело Сайлхарда. Он подошел ко мне.
– Сколько судов, пушек, солдат? Какие у французов планы? Когда ждать их нападения на Редмонд?
Увы, на эти вопросы я ответить не мог. И тут я увидел, что губернатор – человек действия. Первым делом он объявил мне, что конфискует все корабли, находящиеся в порту, для выполнения военных действий. В частности, конфискует мой корабль.
– Нам нужны армия и флот,– объявил Сайлхард. Я   мысленно   проклял   тот   день   и   час,   когда   решил   пойти   к губернатору.   Впрочем,   не сейчас, так чуть позднее корабль  у меня   все   равно бы  отобрали.
 
  Что я мог предпринять? Единственное, что в тот момент пришло мне в голову, это поступить на службу к губернатору и влиться в его армию. Об этом желании я ему незамедлительно и сообщил. Только так я мог спасти свой корабль. И меньше, чем через минуту, я получил первое приказание. Губернатор велел мне срочно отправиться в Оксби, высадиться на берег недалеко от захваченного города, затем проникнуть    в    город    и узнать все, что возможно, о французской эскадре и о дальнейших планах французов. Таким образом, я становился английским шпионом. Это я-то, мечтавший стать вольным корсаром! Впрочем, какая разница, в каком качестве меня вздернут на рее? В случае успеха губернатор пообещал мне вознаграждение. Но сумму вознаграждения этот скупердяй не назвал. Похоже, он не очень-то верил в мое благополучное возвращение. Но сведения ему были необходимы.

  Прежде, чем отправиться выполнять опасную миссию, я решил дать себе и матросам небольшой отдых. Я любил неспешные пробежки по тропинкам, пересекавшим остров в разных направлениях. Они соединяли города между собой, по ним можно было добраться до побережья или до форта. Пока шла погрузка продовольствия на судно, я решил пробежаться.
Утро выдалось прохладное. Я бежал легко, вдыхая ароматы джунглей. Если по дороге попадались люди, я старался пробежать подальше от них, так как не доверял бродягам. Добежав до побережья,  я  полежал  на  влажном  песке  и  отправился в обратный
путь. Уже недалеко от ворот города мне навстречу вышли четыре бандита. Они потребовали денег, которых у меня не было. Да если бы и были, вряд ли я бы их отдал.

  Такие стычки у меня бывали и раньше. Я считал это хорошей возможностью попрактиковаться в фехтовании. Поэтому я обнажил шпагу. Бандиты попытались атаковать меня одновременно, но я быстро менял позицию, и им это никак не удавалось. Фехтовали они слабо, и особой опасности не представляли. Довольно скоро я уложил первого, получив только царапину в руку. Затем пришла очередь и второго. Третий бандит бросился на меня очертя голову и буквально наткнулся на мою шпагу. Последний фехтовал    осторожно,    но    я выбил  шпагу  из   его  руки  и заколол.