Путин как нарушитель законов и правил языка

Лазарь Фрейдгейм
                Законы не писаны

«Марксизм и вопросы языкознания» мы проходили… Сейчас ярко засветилась новая звезда на российском лингвистическом фоне. Пара примеров только последних дней:

Новое словосочетание сегодня: "Позвольте мне от ИМЁН всех вас выразить соболезнования..." Путин победил в вольностях владения русским языком!

Интервью на канале “Russia today” 6 сентября 2012 г. о “Pussy Riot”
– Все вы понимаете, вы все прекрасно понимаете, не нужно делать вид, что вы чего-то не понимаете. Просто граждане эти навязали общественному мнению свое название и заставили всех вас произносить его вслух. Ведь это неприлично.

Президент на этом не завершил и захотел высказаться по поводу морального аспекта других акций группы «Война», с которой связаны участницы Pussy Riot. По мнению Путина, «власти должны были бы обратить внимание» на них еще после одной из первых акций «Войны», когда в одном из московских супермаркетов произошло символическое повешение еврея, гомосексуалиста и гастарбайтера, которых акционисты таким образом приносили в жертву тогдашнему мэру Юрию Лужкову. Путин говорил об этой акции с возмущением, при этом временами на лице президента появлялась усмешка. Англоязычный журналист выслушивал от президента подробности акции с ужасом.

На самом деле эта акция имела прямо противоположный смысл:

«…Это акция «Памяти декабристов» группы «Война», сделана она была в одном из «Ашанов» на „день города“ (7 сентября 2008 г.) в качестве подарочка Юрию Лужкову. Вместо чучел были постановочным образом (понарошку) повешены три мигранта и два гомосексуала — роли гомосексуалов исполняли члены «Войны» Иван Афонин и Серое Фиолетовое, роли мигрантов — лица, оставшиеся неизвестными публике. Смысл перформанса сводился к высмеиванию гомофобии и мигрантофобии московских властей, однако часть националистических сайтов (с помощью которых г-н Путин и обогащает, судя по всему, свой кругозор) приняли пародийную акцию за чистую монету, и отозвались на неё «О, правильно!» и «Наконец-то». Евреем во всей истории являлось Серое Фиолетовое, о чём упоминалось в тексте, сопровождавшем ролик. Но отдельно еврея «Война» не вешала, это была бонусная, избыточная информация к акции. Надя Толокно вела фотодокументацию перформанса….»

Вместо пакостного русского толкования ”Pussy Riot”, предложенного Путиным, можно дать множество более справедливых и интеллигентных названий. Хотя самым простым выходом было бы задать этот вопрос организаторам панк-группы.
«Pussy» используется в английском языке многозначно и в каждом значении имеет много синонимов. Кстати, в русском языке множество обычных слов имеет определенные конотации в словарях сленга. «Pussy» используется в трех основных смыслах:
    кошка, кошечка
    вульва, влагалище (вульгарный сленг)
    слабак, трус (уничижительно).
Так что выбор для эквивалентного перевода «Pussy Riot» достаточно широк: Протест кошечек, Бунт женщин, Мятеж слабых... Со времен античной литературы известна специфическая форма протеста: бунт женщин против войны, против мужчин… Но почему-то нормальным людям не приходило в голову столь прямолинейно отождествлять это с половой сферой. Красный фонарь – известный символ публичных домов, но вряд ли водитель машины испытывает сексуальное возбуждение при виде красного сигнала светофора.

Авторское грубое толкование - это мелкая лингвистическая отсебятина.

В итоге, еще пара замечаний о законах. По только что принятому закону в СМИ строго запрещено использовать неприличную терминологию. Если Путин употребляет название группы “Pussy Riot”, считая его неприличным, он нарушает закон. По другому закону стала уголовно наказуемой клевета: Путин откровенно перевирает смысл акции группы «Война».

Прокуратура – отзовись!..

Лазарь Фрейдгейм