Литературный поэтический фестиваль в Струге 2012

Ольга Осенька
« «Струшки вечери на поезиjата» - это как пароль для поэтов и любителей поэзии со всего света, которые каждый год приезжают в македонский город Струга на международный конкурс-фестиваль.
Главная награда – «Золотой венец», вторая – Браќа иладиновци – за лучшую книгу, написанную между двумя фестивалями. Дополнительная премия - «Стружские мосты» - вручается за лучший дебютный сборник поэзии. Обо всех лауреатах фестиваля можно узнать в Парке поэзии рядом с Культурным центром Струги.
Первым победителем поэтического фестиваля в Струге и обладателем Золотого венца стал советский поэт Роберт Рождественский, а в последующие годы – Булат Окуджава, Иосиф Бродский и Андрей Вознесенский.
Открытие фестиваля происходит на площади перед Культурным центром: там устраиваются традиционные поэтические чтения «Тоска по югу» (Т’га за југ), а закрывается награждением победителей и красочным фейерверком на берегу реки Дрим».

                В этом году стартовал 51 литературный фестиваль «Струшки вечери на поезиjата», проходящий в г. Струга в Македонии. Фестиваль проходит именно в Струге  в память о родившемся в Струге основоположнике македонской поэзии Константине Миладинове.
Одно из известных его стихотворений
Тоска по югу Константин Миладинов
Были бы крылья орла - ими взмахнуть бы
Так, чтоб полётом к родимой стране переметнуться.
До наших мест мне рукой здесь подать вкруг
Чтоб Истанбул да с Курушем мне повидать вдруг.
Свидеть, а греет ли солнце, как встарь, там,
Светит ли мрачно оно точно так, как здесь в дар нам.
Коль, как допрежь, меня тут солнце встретит
Коль так же мрачно оно и здесь светит,
То я в путь дальний раз соберусь - всплеск
Вот и лечу в край иной вдоль кромки небес.
Там, где жаровней вовсю солнце греет.
Там, где звездой небосвод весь усеян.
Мрачно здесь, мраком и я обвит здесь тоже
Чёрный мрак тучей все краски земли уничтожил...
Снег, да с морозом, да с пеплом в ночи кружится
Ветром задутое, всё здесь метелию вьюжится.
Объято мглой, и промозглая сырость в подвале
Холод в груди, мысль чёрные грызть не перестали.
Нет, не могу сидеть я здесь боле в темнице
Нет сил смотреть, как холод вьюгой роится.
Дайте мне крылья, а ими взметну я
В край мой родной на них переметнусь я
Хоть бы по краю родимой земли мне раз ступнуть бы
Стругу увидеть, запах Охрида вздохнуть бы.
Там и заря поутру согревает мне душу
Солнце, садясь, освещает у ели макушку
Там благолепья дар силой природы
Щедро разбросан вокруг - озера воды
Ясны насквозь, как слеза - глянь, белеет
Ветер подул - глянь, от ветра синим темнеет.
Взглядом окинешь ты гору иль поле -
Днесь красота везде по Божьей воле.
Вот где на дудке пастушьей мне сердцем играть бы,
Вот где бы музыке вместе со мной под закат умирать бы.
Перевод с македонского по подстрочнику Сергей ЛУЗАН.

                Фестиваль начался  возложением цветов на могилу поэта  К.Миладинова.
Далее следовала встреча с градоначальником г. Струга. В парке Поэзии было посажено дерево лауреатом из ЮАР Монгани Вали Сероте. Далее состоялась конференция в «пиано баре» отеля Дрим с победителем фестиваля..
Вечером на открытой террасе отеля Дрим состоялся прием с участием министра культуры Македонии госпожой Елизабетой Канческа.
                В течении дня проходили различные конференции и встречи, обсуждались такие темы, как «новые коммуникации», которую освещали поэты Вячеслав Куприянов, Кристина Николаевска, Юрий Поляков и Александр Ерков и др. А начиная с 21 часа поэты разных стран представляли свое творчество: здесь были поэты из Монголии, Японии, Румынии, из всех Балканских стран и, конечно, России.  Наша делегация была, пожалуй, самая многочисленная, возглавляли  ее поэт М.Замшев и  драматург А.Гриценко и делегация русских поэтов.
             Выступали поэты на различных площадках Македонии: это была и «отворената сцена, истекот на реката Дрим»- думаю, переводить не надо, и « предворье на црквата «Св.Богородица» в Калишта. Выступали русские поэты: М.Замшев (Москва) Т.Суздальская,(Москва) О.Кутлина (Тула),  детская писательница Наталья Осипова(Москва), поэт переводчик Альберт Туссейн (г.Железнодорожный),  журналистка Ольга Харламова (Москва),  Марианна Бор-Паздникова (Москва), Ольга Домрина (Москва)- стихи звучали на русском языке, а далее на македонском, благодаря поэту-переводчику Македонии Чедо Цветановки (низкий поклон ему).
                В один из вечеров состоялся творческий  портрет  победителя фестиваля Монгани Вали Сероте. Действо происходило в старинной церкви Святой Софии г.Охрида. На этой встрече присутствовал президент Македонии Георгий Иванов.
                В монастыре святого  Наума, куда нас доставил пароходик, мы наслаждались красотами Македонии, купались в чистейшем озере Охрид, и за обедом под открытым небом участвовали в конкурсе стихов на тему «In Vino Veritas».
Александр Навроцки- поэт из Польши,Франсуа Ксавие Мегр (Франция), Веле Смиевски (Македония), Джеймс Брн (Англия), Жермен Дрохенброд (Бельгия), Цветанка Еленкова (Болгария) Мамта Сагар (Индия), Мариус Челару (Румыния),Радомир Андрик (Сербия)- этот список можно было бы и продолжить, но он говорит о географии Фестиваля. Поэты обменивались книгами и визитками, намечалось сотрудничество- перевод стихов на разные языки.
                Настрой царил очень доброжелательный, мы все передружились и перезнакомились. К нам подошла Болгарская поэтесса (кстати, очень хорошо говорящая по русски) и представилась: «У меня мужское Имя Ваня…Ангелова» Ей очень понравились русские поэты и их поэзия. Надеюсь, это знакомство перерастет в дружбу на поэтической стезе.
                Вечером 26 августа состоялось Международный митинг поэзии и вручение наград. Для этого с утра был закрыт Мост Поэзии, на котором оборудовалась сцена и уже в 21-00 началось это прекрасное действо. Поэт из ЮАР В.Сироте получил Золотой венец. Вечер был по южному теплый и зрители сидели просто на траве, кто-то стоял. Со сцены звучали стихи на разных языках и, знаете, многое было понятно. Особенно когда читали стихи на славянских языках. Фестивль заканчивался и уже завтра все поэты разъезжались по городам Македонии, чтобы читать свои стихи во все уголках этой красивой и гостеприимной страны, Родины Александра Македонского.
                Российская делегация поехала в милый городок Куманово (второй по величине город в стране после столицы Скопье). Нас встречал мэр Города – Зоран Домъяновски и общество поэтов города Куманово. Все искренне радовались этой замечательной встрече людей, близких по духу и ценящих Слово! Звучали стихи Российских и Македонских поэтов.
                До свиданья, Македония! До встречи (Бог даст) на следующем Поэтическом фестивале, которые звучит так поэтично:

             «Струшки вечери на поезиjата»

    Маленькая справка:            
                Охрид – это удивительный город, который располагается на берегу знаменитого Орхидского озера( оразовалось еще до Ледникового периода, второй Байкал), что в Республике Македония. Численность населения составляет около 55,8 тысяч жителей. Представленный город Охрид знаменит на весь мир своими красивейшими домами и историческими памятниками. Можно с легкостью назвать город Охрид туристическим центром Македонии.

Охрид впервые упоминается в 879 году)[3]. В Охриде с 886 года ведёт просветительскую деятельность ученик Кирилла и Мефодия Св. Климент Охридский, основавший в Охриде по распоряжению болгарского царя Бориса книжную школу по переводу церковных греческих книг на славянский язык. Считается, что именно в Охриде впервые был создан алфавит кириллица[4].