Пушкин не поймет...

Мария Кравченко 2
Широка страна моя родная, много в ней…  –  помните такую песню? Я ее с детства люблю и при случае распеваю во всю ширь горла и легких. Спойте, пожалуйста, вам понравится! Слова помните? «… много в ней полей, лесов и рек. Я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек!» Правда, хорошо?

Матушка Россия, добрая, щедрая…  Кто только не ерничал, о ее гостеприимстве, особенно столичном. Я не ерничать, я по делу.

«Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось», и не только  для него, и настолько, что если не принять меры, можно этот звук потерять.

Кстати, о звуках!
Вот в Белоруссии, все объявления в метро, на вокзалах (вообще везде) сначала объявляют на родном, белорусском языке, в расчете на большинство населения, а потом на русском , чтобы и гости чувствовали себя, как дома.
По-моему, очень разумно и вполне патриотично.

Хотя, если брать в расчет интересы  большинства, боюсь,  Пушкин нас не поймет. Представляете, спускаетесь Вы в  московское метро и слушаете объявления –  сначала на грузинском,  чеченском, армянском,  абхазском, молдавском…. и только потом на русском.  Для понту можно продублировать на английском.

И срочно, все дружно учим языки. А то идешь по Арбату, а впечатление, что это уже  Тбилиси, или Баку. Учим-учим. Либо они -  наш, либо мы их.
Трудоемко? Зато законы гостеприимства соблюдем!
А может, это уже другие законы?

PS. Ну, обидится Александр Сергеевич. Но ведь делать что-то надо?