и еще немного о фамилиях

Ирина Тишкина
В новом общежитии в Волгограде жила с нами в комнате девочка, откуда-то из
поволжской деревни. Выло у нее великолепное приданое, совершенно соответствовавшее
ее представлениям о нем. Каждый, кто входил в комнату, был потрясен видом классической,
и ранее знакомой только по картинкам, горы подушек, которые громоздились одна на
другой высоченной пирамидой, и заканчивались крошечной "думочкой", неизвестно для
чего предназначенной. У нас дома такая подушечка была игольницей.
Снизу лежала, как полагается, перина. Она была прикрыта простыней, свисающей до пола.
И закрывала все, что хранилось под кроватью. А хранилось там немало. Мы, когда мыли
полы, даже не поднимали край - аккуратно обмывали вокруг. Потому что видели, как
под кроватью исчезали тарелки с супом, немытые кастрюли, огрызки, носки,- словом,
все, что у приличной хозяйки  должно быть помыто и убрано , или выкинуто.
Мы предположили, что вот там-то и живет ужастик детства - Бабай.
Наша барышня была обладательницей очень милой фамилии - Заец. И хоть и говорила, что
она  никакого отношения к зверушке не имеет, мы решили, что пусть хоть Заиц, - она
все равно - заяц.
И вот приданое возымело действие и наша соседка засобиралась замуж.
Но фамилию будущего мужа хранила от нас в тайне, как мы не допытывались.
В связи с этим в ЗАГС была послана развед.группа, которая по окончании церемонии
и доложила, что наша Заец стала... Короче, фамилию она сменила.
- Ну и зря,- сказали мы ей. Оставила бы лучше и свою, ведь как красиво получилось
бы: Заец-Перескокова.

Помню, в свое время меня ужасно огорчал тот же факт: моя любимая тетушка, выйдя замуж,
тоже поменяла фамилию, а ведь могло бы получиться изумительное сочетание -
Ростова-Донская.
Думаю, с такой фамилией можно было бы стать, например, почетным жителем города
Ростов-на-Дону.

Но самое курьезное имя я слышала в общежитии ГИТИСа. Его обладатель был из Вьетнама.
И звали его...
Нет, до сих пор не могу...
Чаще всего его никак не звали.
Но поскольку все же иногда надо было, решили просто переставлять слоги. Тогда хоть можно
было даже в коридоре окликнуть, и не краснеть при этом: Ен Ху.