Радист без имени. Часть 11

Екатерина Попова 4
Джон зло скрипнул зубами, и, выпрямившись, насколько хватало сил, замер. Он точно закричит, он просто не выдержит. Больно будет в любом случае, и боль будет очень сильной – вдобавок этот мальчишка с трясущимися руками явно не сможет убить его сразу. Господи, за что?!
Дергающееся лезвие коснулось его шеи, и Джон закрыл глаза, со свистом втягивая воздух сквозь сведенные судорогой челюсти и пытаясь собрать в кулак все свое мужество – ч-чёрт, не так уж и много его осталось!
Резкий звук телефона заставил подскочить и его, и Майкла. Лойд только досадливо поморщился и сунул руку в карман.
- Ну, что? – несколько секунд молчания, а потом возмущенный выкрик:
- Это ещё почему? – голос в трубке ответил еще что-то, и Лойд, выслушав, недовольно буркнул:
- Да понятно, понятно…
С неожиданной злобой он толкнул Джона в затылок, заставив его зашипеть сквозь зубы от боли – Майкл отскочил от них обоих, как от зачумленных – и прошипел парню:
- С этого глаз не спускать, понятно? Всё, катись вниз, пришли кого-нибудь.
Майкл с явным облегчением не просто выскочил – испарился из аудитории, а Крис уточнил:
- Что случилось?
- Р-радист звонил, - видимо, он хотел использовать какой-то грубый эпитет, но не решился. - Сказал, чтобы мы парня не трогали, и вообще, дескать, он до утра ему живым и желательно здоровым нужен, - он витиевато выругался и вышел в коридор.
Джон сидел, чувствуя, как колотит его крупная дрожь, и медленно приходя в себя. Кажется, его ангел-хранитель сегодня побил все рекорды… Кто такой этот радист, который одним своим звонком спас ему жизнь? Мелькнула мысль – Шерлок? Ага, тогда скорее уж Майкрофт. Делать им больше нечего, всяким террористам  звонить и спасать идиотов-врачей, вечно попадающих в неприятности.
Джон вздрогнул, потому что вдруг вспомнил, что в Лондоне есть один человек, который вполне мог отдать приказ этому маньяку – чёрт, да он, скорее всего, сам же его и нанял – вот только зачем это ему нужно?..
В аудиторию вошли двое парней, один из них что-то тихо сказал Крису, и оба вышли, а второй уселся рядом на стол, демонстративно покрутил в руках пистолет и, кажется, потерял к Джону интерес.
«Шерлок, твою мать, где ты, когда ты так нужен?!» - Уотсон бессильно закрыл глаза, чувствуя, как кружится голова и подкатывает к горлу тошнота.
Зачем он нужен Мориарти живым? Или он теперь, как Шерлок, будет видеть руку консультирующего преступника в любом не слишком тупом преступлении? И этот Радист не имеет к нему никакого отношения? Шерлок… найди меня, ты же можешь… Я не верю в то, что ты сказал сегодня, не хочу верить. Но даже если это правда – всё равно найди. Пожалуйста…
***
Шерлок медленно опустил руку с зажатым в ней телефоном. Громко, с трудом выдохнул сквозь стиснутые до крови зубы. Потом, с ненавистью взглянув на телефон, словно тот был виновником всех его бед, зло швырнул его на диван. Он понимал, что проиграл – проиграл без всякого шанса на реванш. Проклятый Мориарти нашёл его слабое место, нашёл того единственного заложника, которого Холмс будет выкупать раз за разом, не торгуясь о цене. В этот раз Джим ничего не потребовал от Шерлока – «всегда приятно оказать услугу хорошему человеку, да, Шерли?», но Шерлок не обманывался. Джим прекрасно понимал, какой безотказный рычаг давления он получил. Случай с китайской мафией был действительно случаем, ошибкой – но Джим запомнил то, как быстро нашел пропавшего соседа консультирующий детектив – и в бассейн Джон пришел уже не случайно. Мориарти уже не сомневался, что ради спасения Уотсона Шерлок пойдет на любые уступки, потому и действовал так уверенно и нагло. И вот – последняя проверка. Цепь преступлений, у которых было общим только одно – под ударом оказывался Джон Уотсон. Что ж, Шерлок действительно был очень предсказуем, пожалуй, Мориарти мог бы обойтись одним историком. Заскучал, поиграть захотелось? Или решил получить больше «статистических данных»?
Холмс чувствовал отвращение к себе. Впервые в жизни он поступил не так, как требовали  его понятия о справедливости, впервые уступил шантажу. И в то же время он чувствовал, что в случае повторения ситуации он поступит также. Джон не должен расплачиваться за то, что у его беспокойного соседа есть враги.
А ситуация повторится, чёрт бы её побрал! Мориарти не упустит такой шанс, это точно. И Шерлок вновь и вновь будет уступать, отказываться от дел, отпускать преступников. Чем он, в таком случае, лучше Джима?
И внезапно, нестерпимо яркой вспышкой, болезненным ударом в самое сердце пришло понимание – ему придётся уничтожить Джима Мориарти. Любой ценой. Потому что, пока тот жив, Шерлок не сможет быть спокоен за жизнь своего единственного друга. Мориарти не отпустит Шерлока с крючка, а Джон будет всего лишь наживкой, червячком, на которого ловят очень крупную рыбку. Только вот именно наживка обычно и не переживает рыбалки…
Шерлок резко встал, сдернул с вешалки пальто – не рассчитал сил, и пластиковый крючок с сухим треском обломился, покатился по полу с жалобным дребезжанием. Ты сам виноват, Джим. Я восхищался твоей игрой, я любовался тем, как идеально ты планируешь любое своё дело, даже жалость к твоим жертвам не могла вытеснить моего восхищения. Ты действительно гений, и ты, пожалуй, единственный, с кем я чувствовал себя нормальным, а не инопланетянином, зрячим среди слепых. Но ты сделал неверный ход. Я не позволю тебе играть жизнью Джона. Он – единственный, кого я не могу, не имею права потерять. И тебе придется умереть. Или же нам обоим – это тоже будет неплохой выход, ты не находишь? Возможно даже, это идеальный выход, ведь, уничтожив тебя, я уничтожу единственного человека, с кем мог тягаться на равных, чей мозг так же логически точен и совершенен, как и мой. Что ж, ты сам сделал свой выбор, решив нанести удар по Джону. А я делаю свой выбор. Уже. Сделал.
Единственный в мире консультирующий детектив нагнулся, подхватывая с дивана незаслуженно обиженный телефон, и набрал номер.
- Лейстред? Слушай меня внимательно, Джона похитили. Тихо, не перебивай! У меня время до утра, потом его убьют.
- Шерлок! Что ты несешь? – голос инспектора был сонным и недовольным, кажется, он надеялся, что консультирующий детектив просто заскучал и теперь развлекается таким вот незамысловатым способом.
- Лейстред! – Шерлок зло рявкнул в трубку, и на том конце ошарашено замолчали. – Я ведь тебе говорил, что охота идет на него, или ты уже забыл?! Не важно, делай, что я говорю! Через час я жду тебя у радиотехнического колледжа,  - Шерлок продиктовал адрес. – Возьми с собой группу захвата, твои драгоценные террористы там. А Джон – заложник.
Лейстред пытался сказать еще что-то, но Холмс перебил его:
- Если через час никого не будет, я захожу один, и тогда на твоей совести будут либо два наших трупа, либо парочка трупов этих уродов. Тогда о рождественской премии можешь забыть! – не слушая больше пытающегося что-то сказать  инспектора, Шерлок нажал сброс и схватил шарф.
- Миссис Хадсон, я ухожу, мы с Джоном будем утром, вероятно, голодные!
***
Почти не освещённое здание колледжа выглядело практически безобидно. Точнее, оно выглядело абсолютно безобидно, но инспектор Скотланд-Ярда Грэгори Лейстред не обманывался на этот счет. Хуже всего было то, что Холмса возле колледжа не наблюдалось, и Лейстред не был настолько наивен, чтобы решить, будто детектив задержался по дороге. Он махнул рукой своим подчиненным – всего четверо, все, кого удалось быстро собрать в такой неурочный час. Ничего, скоро подъедет группа захвата и скорая помощь. Лишь бы Шерлок не вляпался в неприятности. И лишь бы он не ошибся насчет «до утра».
Лейстред почувствовал, как при мысли, что спокойный, всегда доброжелательный, надежный доктор Уотсон уже мертв, его начинает подташнивать. Не впервые уже инспектору приходилось присутствовать на похоронах своих знакомых, но спокойнее относится к смерти это не помогало. За неполных полтора года Джон успел стать «своим» для инспектора – к слову сказать, Шерлоку для этого понадобилось намного больше времени – да и не стал он до конца своим, ни для кого в полиции. Почему-то Уотсон, не прилагая для этого никаких осознанных усилий, вызывал у людей доверие. Может быть, дело в том, что он никогда не был навязчивым, великолепно чувствуя момент, когда становился лишним. Инспектор поморщился, прогоняя неуместные мысли, и нырнул в дверь, ожидая увидеть что угодно.
А в коридоре было тихо. Тихо кружились в свете фонаря пылинки, тихо лежал поперек коридора молодой парень, тихо сидел у стены Шерлок, шипя – тоже очень тихо – от боли и облизывая костяшки сбитых в кровь пальцев. Из-за спины инспектор вынырнула Брэнда Доусон – как она, наверное, жалела, что согласилась подменить на ночном дежурстве приятеля! – быстро наклонилась к парню, прижимая пальцы к его шее. Кивнула инспектору – «жив» - и тихо, на цыпочках пошла вглубь коридора.
- Стой! – Доусон недовольно обернулась, Лейстред только поморщился – вот ведь безбашенная женщина! – и тихо шепнул:
 – Без  моего приказа – не шагу. Преступники вооружены, и не забывайте – у них заложник. Шерлок, ты знаешь, где они?
- Либо в бомбоубежище, либо на втором этаже, - он задумался, вспомнив, что Джона вызвал сюда профессор. – Нет, на втором этаже, в кабинете одного из преподавателей, - консультирующий детектив, поморщившись, встал. – Идите за мной. Их, я думаю, человек пять-шесть, но Джона вряд ли сторожит больше одного. Даже если он в одной из аудиторий, я скажу, где точно – я серьёзно, Лейстред! Это не так трудно выяснить.
И он первым начал подниматься по лестнице.
***
Нервный парень(судя по неловким движениям и тёмным кругам под глазами, бывший наркоман) скучал на парте, вертя в пальцах пистолет. Джон мрачно следил за ним, пытаясь понять, что он может сделать для своего спасения. Кисти рук опухли и болели, а снять верёвку так и не удалось. С ногами было ещё хуже, их затянули так, что Джон уже даже боли не чувствовал, просто ниже колен ног словно не существовало. Вместо страха осталось какое-то тупое оцепенение, невыносимо хотелось спать, даже тошнота отошла куда-то на второй план.
В аудиторию, громко хлопнув дверью, вошёл светловолосый Крис и, покосившись на пленника с сочувствием, начал искать что-то среди кучи запчастей – их назначение было Джону абсолютно непонятно.
Сторож Джона следил за ним глазами, потом неуверенно спросил:
- Крис, может, ты поговоришь с Лойдом сейчас? Мне очень нужно, ты же знаешь…
- Тэм, тебе сказали, что доза будет утром? Вот и сиди! Не дёргайся, Лойд не обманет.
Малолетний наркоман сник, а Уотсон, не удержавшись, тихо произнёс:
- Ваш драгоценный Лойд убил собственную бабушку, с чего вы взяли, что он будет честен?
Крис поднял голову и посмотрел на него, как на идиота.
- Миссис Крамер была единственной, кого он никогда бы не убил. А вы просто придурок. Зря сюда припёрлись, и зря корчите из себя психолога. А, вы, наверное, думаете, что она была жива на момент взрыва? Типа, умный, да? У нее случился инфаркт, я был с ним в то утро, и мы ничем не смогли помочь, - он вздохнул и добавил:
- Грэмми Маргарет была славной женщиной, и я согласен с Лойдом – она заслуживала громкие похороны.
Джон передёрнулся.
- А как насчёт твоей сестры? Не боишься, что твой приятель что-нибудь сделает с ней?
- Тихо! – парень нервно обернулся и зло прошипел, - Он ничего ей не сделает, если я его не предам. А я не предам.
- А ты ещё меня называешь придурком. У него не может быть друзей, и, когда ты будешь ему не нужен, он расправится и с тобой, и с Линдой.
Он хотел рискнуть и предложить парням сделку – они, похоже, не слишком любят Лойда, можно попробовать склонить их на свою сторону. Но с первого этажа внезапно раздался непонятный звук – не  то тихий выстрел, не то звук падения. Крис настороженно прислушался и коротко бросил Тэму:
- Ни звука. Сиди здесь, если кто попытается этого, - злой кивок на доктора, - освободить, пристрели его. Перебьётся радист.
И, получив в ответ нервный кивок, выскользнул за дверь.
***
Шерлок переглянулся с инспектором. В голове у Лейстреда мелькнуло, что всё это здорово похоже на плохой боевик. По законам жанра, сейчас Шерлок должен выбить дверь и с криком «руки вверх» ворваться в кабинет. Сыщик покосился на него с недоумением и чуть ли не с брезгливостью, похоже, что мысли спутника не были для него тайной, и, нажав на дверную ручку, тихо открыл дверь.
Джон, конечно, был здесь. Он сидел на стуле с заведенными назад руками, напряженно глядя на дверь. Губы были разбиты, волосы справа залиты кровью, на шее неглубокая царапина с запёкшийся вокруг кровью, но, кроме этого, ран Шерлок не заметил. Убедившись, что сосед жив, он перевел взгляд на человека, стоящего рядом с Уотсоном. Довольно молодой человек, не старше двадцати, учился на инженера-радиотехника, возможно даже, в этом самом колледже, отчислен за употребление наркотиков. Живет один, недавно его бросила девушка. Все эти детали детектив отметил, не задумываясь, и сразу отбросил, как незначительные. Сейчас значение имел только один предмет – пистолет марки Л2Д2, приставленный к виску Джона. Рука парня довольно сильно дрожала, но с такого расстояния он все равно не промахнется. Значит, придется договариваться.
- Советую убрать пистолет. Если не будешь делать глупости и станешь  содействовать со следствием, вполне можешь отделаться парой лет.
- Не подходи! – в голосе молодого наркомана слышалась настоящая истерика, он дернул пистолетом в сторону медленно подходившего Шерлока и тут же, спохватившись, вновь направил его на заложника. –  Мне нужно сто тысяч фунтов и вертолет, иначе я ему мозги вышибу!
- Сто тысяч? – презрительно уточнил Шерлок. – А почему тогда сразу не миллион?
Ладно, раз уж этот идиот не хочет по хорошему, будем вести переговоры. Скучно, но делать нечего. Рисковать жизнью Джона он не мог. – Меньше надо американских боевиков смотреть. Вертолет ты не получишь, и платить тебе никто не станет. Ты – никто, и твой заложник – тоже не премьер-министр. Если ты его застрелишь, то можешь сразу писать завещание, пойдешь разом по десятку статей. А так – глядишь, отделаешься парой лет. Это твое первое задержание, так что судить будут как по малолетке, за сотрудничество со следствием тоже срок уменьшат.
- Большего ты не получишь, – Лейстред вмешался в разговор, его спокойный, доброжелательный голос явно действовал на молодого человека успокаивающе, – Опусти пистолет, и тогда взятие заложника и покушение на убийство не будет фигурировать в деле. Парень, соглашайся, не стоит гробить свою жизнь только потому, что по глупости связался не с теми людьми.
В глазах преступника мелькнуло сомнение, он неуверенно опустил пистолет и открыл рот, но раньше, чем он успел что-либо сказать, в другом крыле здания раздались выстрелы. Черты парня окаменели, рука с пистолетом напряглась, и Шерлок понял, что он сейчас выстрелит.
Джон тоже это понял, и в тот момент, когда Шерлок рванулся к нему, отчаянно оттолкнулся ногами от пола и со всей силы толкнул парня головой в живот. Загрохотал опрокинутый стул, завопил террорист, что-то кричал Лейстред. Все это Джон слышал как сквозь плотный слой ваты. Очередной удар был последней каплей. Его голова, и так не раз ушибленная за сегодняшний день, кажется, превратилась в большой медный таз – как по тяжести, так и по количеству мыслей…
***
Шерлок увидел, как Джон толкнул террориста головой в бок, явно пытаясь выбить пистолет, однако стул, к которому был привязан доктор, испортил все его планы. Перень с яростным воплем направил пистолет на упавшего пленника, но в этот момент Шерлок наконец добрался до малолетнего наркомана, с разбегу врезался в него и вместе с ним рухнул на пол. Через несколько секунд выбитый пистолет лежал на полу, а инспектор Лейстред застегивал на руках преступника наручники.
Шерлока это все сейчас не интересовало. Все его внимание было направлено на Джона. Упав на пол, Уотсон больше не шевелился, и Шерлок почувствовал холодок ужаса где-то в животе.
Через секунду он уже стоял на коленях возле друга.
- Джон! – Он сам удивился, какой страх прозвучал в его голосе. Он поспешно прижал пальцы к шее Уотсона, нащупывая слабое биение пульса. С губ сорвался облегченный вздох – Джон дышал. Похоже, он просто потерял сознание от удара головой о кафель.
- Лейстред, мне нужен нож.
- Что? – недоуменный голос инспектора прозвучало прямо над его плечом. – Что с ним?
- Жив, - недовольно ответил сыщик. – Дай мне нож, он должен быть в кармане этого идиота, мне надо разрезать веревки.
Поймал растерянный взгляд полицейского и зло добавил.
- Руки! У Джона связаны руки, ты это видишь?!
- А! Нож, в кармане… Сейчас, - несколько секунд возни за спиной и вернувшийся Грэгори сунул в руку Шерлока складной нож, озадачено качая головой. Шерлок, так явно нервничающий – зрелище не частое, и, что греха таить, приятное. Глядишь, лет через двадцать этот мизантроп станет похож не человека.
Шерлок с досадой попробовал лезвие пальцем – тупое, да еще и зазубренное, но выбирать не приходится – и, осторожно придерживая руки Джона, начал пилить веревку.
- Шерлок… - Джон открыл глаза, попытался приподнять голову, но сразу скривился от боли и вновь зажмурился.
В дверь ворвались полицейские, скулящего преступника увели, и в комнате остался один Лейстред.
- Скорая будет с минуты на минуту. Джон, ты как? – в его голосе слышалась тревога.
- Нормально… - пробормотал Уотсон. – Ничего серьезного, только ушибы. Черт, голова как болит…
Шерлок осторожно прикоснулся к голове друга, ощупывая разбитый висок. Джон дернулся и со свистом выдохнул сквозь зубы. Пальцы Шерлока вздрогнули, но не отодвинулись.
- Похоже, что просто ссадина.
Джон закусил губу, но почти сразу облегченно расслабился. У  Шерлока пальцы всегда были ледяные, и сейчас Уотсон чувствовал, как от прикосновения холодной руки боль утихает. Сейчас бы льда на голову, но это уже надо ждать парамедиков…
Шерлок бережно, стараясь не причинить дополнительной боли, просунул ладонь под голову соседа. Потом, поколебавшись, приподнял его и устроил голову Джона у себя на плече. Ответом была еле заметная благодарная улыбка – так действительно было легче.
Лейстред следил за ними с любопытством и легкой завистью. Джону за полтора года удалось то, что не удалось ему за шесть. Шерлок наконец начал обращать внимания на такие «мелочи», как удобство других людей, начал заботится о ком-то. Впрочем, Грегори подозревал, что подобную заботу Шерлок проявляет только к Уотсону. И, в общем-то, его можно понять. Уотсон был единственным, кто не имел в отношении детектива никаких корыстных планов, кому от Шерлока не нужно было ничего, кроме дружбы.
- Джон, ты можешь встать? Или будем ждать здесь?
- Пошли на улицу, меня от этой аудитории уже мутит, – пробормотал Джон пробуя подняться, и его тут же придержали две пары рук. Ох, кажется, это была не самая лучшая идея…
Несколько минут он сидел на полу, привалившись к Шерлоку спиной, пытаясь справится с тошнотой и головокружением, потом нащупал плечо Холмса и начал подниматься. Однако первый же шаг отозвался дикой болью в обеих ногах, бывший военврач вскрикнул, перед глазами вновь закружились цветные пятна, звуки резко отдалились, и он обвис в руках друзей, почти теряя сознание. Когда Джон вновь обрел возможность воспринимать окружающий мир, он стоял на коленях, уткнувшись лбом в плечо Шерлока, и прерывисто дышал.
- …чувстуешь? – расслышал он окончание вопроса.
Двигаться не было сил. Джон, не меняя позы, пробормотал:
- Ноги…
- Перелом? – в голосе детектива звучала тревога, и Джон задумался, не послышалось ли ему.
- Нет, просто затекли… Не страшно, - он тихо застонал сквозь зубы, чувствуя, как вновь начинает циркулировать кровь.
- Ага… - задумчиво протянул Холмс. – Ладно. Обними меня.
- Что?! – Джон удивлённо поднял голову, уставившись на друга. – Шерлок, ты себя хорошо чувствуешь?
- Я – хорошо, в отличие от тебя, - кажется, детектив начинал сердиться, скоро жди обычных жалоб на тупость окружающих. – Я что, невнятно выражаюсь? Обними меня за шею, я вынесу тебя на улицу.
- Шерлок, я сам, просто помоги мне встать. Я не смертельно раненый.
- Джон! – Шерлок резко сжал плечи доктора, и тот поморщился. - Что за детские ужимки? Я не предлагаю тебе ничего… непристойного, просто хочу помочь. Что, солдаты, которых ты вытаскивал из боя, предъявляли тебе претензии за домогательства?
Несмотря на отвратительное самочувствие, Джон не мог не улыбнуться забавной идее.
- Шерлок, дело не в «непристойном», а в том, что о нас и так слишком много болтают. Салли мне рассказывала недавно полицейскую мифологию… И вообще, предлагала услуги секс-консультанта…
- Салли слегка не в себе, нечего на неё равняться. А люди всегда будут болтать, этого не изменишь. Мне нет дела до их глупых мыслей. Джон, перестань капризничать. У тебя затекли ноги, и, судя по всему, серьезное сотрясение мозга. Так что давай, держись за меня, так будет удобнее.
Не дожидаясь ответа, он схватил руку Джона и закинул себе на плечо. Потом просунул руки под плечи и колени соседа.
Доктор внезапно криво усмехнулся разбитыми губами:
- Молли отдала бы все на свете, чтобы оказаться на моем месте. Ладно, уговорил. Тебе не тяжело, сладкий? – начал сказываться шок, проявляясь неуместным чувством юмора.
- И ты обвиняешь полицейских в том, что они о нас болтают? – фыркнул Шерлок, осторожно поднимаясь на ноги. За спиной давился смехом Лейстред. В дверь сунулся было сержант Мэйсон, услышал последнюю фразу Джона и, вытаращив глаза, исчез в коридоре.
– Кажется, завтра полицейский эпос пополнится еще одним мифом... – задумчиво прокомментировал Лейстред.
- Да черт с ними, все равно ведь никто не поймет… - буркнул Уотсон. Он уткнулся лбом в плечо детектива, чувствуя, как слипаются глаза. Неужели этот безумный день наконец-то закончился…
- Чему ты улыбаешься? – Шерлок внимательно посмотрел на его лицо.
- Ничему. Будем считать это извинениями, - он не удержался и улыбнулся уже открыто, глядя на ошарашенное лицо детектива.
- Какими еще… - начал тот, но Джон прервал его.
- Шерлок, просто молчи, хорошо?
Холмс открыл было рот, чтобы ответить, но внезапно тоже улыбнулся в ответ – хотел презрительно усмехнуться, но улыбка получилась виноватая – и кивнул головой.
Джон проследил за выражением лица друга, тихо хмыкнул и закрыл глаза. Слова не нужны. Шерлок уже извинился – точнее, извинились его руки, осторожно ощупывающие разбитую голову Джона…
***
- Ты как? – Шерлок, не обращая внимания на недовольство фельдшера, сел рядом с Джоном на подножку скорой помощи. Тот благодарно улыбнулся.
- Нормально. Серьёзно, Шерлок, я в порядке, намного лучше, чем могло бы быть.
- Молодой человек, я понимаю, что у вас очень интересная беседа, но всё-таки послушайте меня, - фельдшер, пожилая женщина с властным голосом, постучала кончиками пальцев по кабине, привлекая к себе внимание.
- Сотрясение у вас не слишком сильное, но всё равно я советую воздержаться от любых физический усилий, и лучше вообще лечь спать. Это очень настоятельный совет, иначе скоро вам снова понадобится наша помощь.
- Спасибо, доктор, - Уотсон кривовато улыбнулся.- Я учту ваш совет. Если, конечно, мне больше никто не помешает.
- Не помешает, - Шерлок выпрыгнул из машины и нетерпеливо посмотрел на Джона. – Идти сможешь? Хотя бы до такси?
- Да смогу, смогу… Я в порядке, Шерлок, серьёзно. Болит голова, и тошнит немного, но это не смертельно, - он поднял руку, ощупывая свежую повязку, и едва заметно поморщился.
- Подождите.
Шерлок недовольно посмотрел на подошедшего Лейстреда. Тот поспешно вскинул руки, предупреждая возможные возражения, и спросил, обращаясь к Джону.
- Джон, я всё понимаю, но ты можешь посидеть здесь ещё полчаса? В смысле, в полицейской машине? Ты же знаешь порядок, да?  Сейчас приедёт эксперты, снимут улики. Да и зафиксировать факт нанесения нелесных повреждений стоит, чтобы…
- Грэг, всё в порядке. Я понимаю, ладно, полчаса я подожду.
- Молодой человек, я что, неясно выразилась? – фельдшер укоризненно покачала головой и повернулась к инспектору. – Вы думаете, что говорите? У человека сотрясение мозга, а вы хотите, чтобы …
– Э-э-э, подождите, подождите! – Джон поспешно вклинился в начинающийся спор. – Я благодарен за помощь, и поеду домой при первой возможности, но всё-таки я имею право сам решать, что мне делать, вам не кажется? Грэг, я подожду.
Женщина недовольно передёрнула плечами:
- Мистер Уотсон, мне сообщили, что вы врач, но сейчас вы ведёте себя просто безрассудно, - она качнула головой. – Решайте, конечно, кто вам мешает, но я всё равно рекомендую постель и покой.
Ладно, раз вы такой упрямый, освободите машину.
Она сердито покосилась на явно нервничающего Лейстреда, на Шерлока, бросающего на испектора не слишком ласковые взгляды, и начала упаковывать медикаменты.
- Пошли, - Шерлок встал и нетерпеливо взглянул на друга. Ты идти сможешь?
- Угу. Смогу, уже почти нормально. Голова кружится, а так ничего…
Сев в полицейскую машину, он облегчённо откинулся на сиденье и закрыл глаза. Шерлок куда-то ушел, Джон слышал, как он с кем-то разговаривает, потом подъехало ещё несколько машин, что-то возмущённо говорил Лейстред, что-то не менее возмущённо отвечал Шерлок Холмс. Уотсон не прислушивался, уплыв в полудрёму, и вздрогнул, просыпаясь, только когда рядом послышался знакомый голос.
- Ох, док, вы неважно выглядите… - Салли сочувственно покачала головой. – Как вы себя чувствуете?
Джон немного напряженно улыбнулся – разбитые губы стянуло коркой и невыносимо пекло.
- Кажется, сегодня каждый считает своим долгом спросить об этом. Я чувствую себя намного лучше, чем выгляжу, не беспокойтесь. Но всё равно спасибо.
Женщина хмыкнула и со вздохом сообщила:
- Сумасшедший день. Представляете, такая побудка в час ночи? Но я рада, что вы не слишком пострадали. Вы хороший человек, доктор Уотсон. Я рада, что фрик сообразил, где вас искать. Хоть за это я могу искренне сказать ему спасибо.
- Я передам ему, Салли, -Джон едва заметно улыбнулся, радуясь, что она не заводит старую песню о странном хобби.
- Не поверит.
- Поверю, - Шерлок подошёл неслышно, заставив обоих вздрогнуть от неожиданности. – Здравствуй, Салли. Я тоже рад, что с Джоном всё в порядке. Хоть в этом мы с тобой солидарны.
Донован недоверчиво посмотрела на него, подозревая насмешку, но Шерлок, похоже, был серьёзен. Наконец, она кивнула в ответ и пошла к группе полицейских, стоящих неподалёку.
- Надо же, ты ей нравишься, - Холмс хмыкнул. – даже фриком не обозвала.
- Обозвала, просто ты не слышал. Ладно тебе, я же знаю, что тебе всё равно, что о тебе говорят.
- Всё равно. Просто иногда утомляет.
Он ничего не добавил, хотя явно хотел что-то сказать, но никак не мог понять, с чего нужно ему начать. И Джон заговорил первым.
- Как ты узнал, что я здесь? Или ты не меня искал?
- Тебя, - Шерлок нервно  покосился на него и торопливо заговорил. – Я узнал, что у Крамера есть ключи от бомбоубежища в этом колледже, сегодня вечером. А ты как раз туда поехал! Что профессору надо было от тебя?
- Не ему, - Джон тяжело вздохнул. – Это я попросил его показать мне бывшую комнату Крамера. Он  позвонил мне сегодня, сказал, что тот передатчик, ну, помнишь, который ты с Эмили снял? Что это работа Лойда Крамера, и что он сегодня приходил и просил ключи от комнаты, чтобы вспомнить какой-то адрес. Чёрт, ему же просто нужно было сделать дубликат… А я решил, что… В общем, я опять вляпался. Шерлок, спасибо.
- Что? А, ну да, всегда пожалуйста… - Шерлок, успевший задуматься, вскинулся, неловко помялся, подбирая слова, и в итоге сказал явно не то, что собирался. –
- Лейстред, похоже, весь Скотланд-Ярд по тревоге поднял. Ладно, пусть побегают, это полезно для здоровья.
- Ну да, - хмыкнул Джон, и, внезапно вспомнив свой плен, вскинул голову и встревожено посмотрел на Холмса. – Шерлок, кто такой радист?
- В смысле?
- Меня хотели убить, но внезапно позвонил какой-то человек, Крамер назвал его Радистом, и приказал меня не трогать до утра. Это твоя работа?
Шерлок напрягся.
- Нет, с чего ты взял? Спорю, это работа Мориарти.
- Да? Нет, я согласен, что вся эта история с бомбой – его рук дело. Но почему тогда он не приказал меня убить?
- А зачем? – Холмс пожал плечами, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. – Помнишь, он сказал, что с удовольствием поиграет с нами ещё? А это чем тебе не игра?
- Шерло-о-о-ок, - Уотсон подозрительно  прищурился. – Я знаю этот тон. Что ты от меня скрываешь?
- Абсолютно ничего, – он обернулся, ища, на что бы переключить тему, и почти радостно воскликнул:
– Ооо, сейчас тебя будут пытать. Джон, если достанут, симулируй обморок, и я отвезу тебя домой. Лейстред, думаю,  мне подыграет, если что.
Следующие полчаса Джон отвечал на вопросы, по большей части – довольно логичные, несмотря на скептическое хмыканье Шерлока. Попутно Уотсона успел осмотреть судебный медик, зафиксировал факт побоев и заставил подписать заявление в полицию. Шерлок на этом моменте закатил глаза и сообщил, что и без статьи «нанесение увечий» и «покушение на убийство» участники сегодняшней драмы могут рассчитывать чуть ли не на пожизненное.
Наконец, Лейстред не выдержал его издевательств.
- Шерлок, ты помнишь дело Адамсона?
Джон не понял, что за дело тот имел в виду, но Шерлок внезапно помрачнел, сердито замолчал и перестал донимать полицейских своими комментариями.
Уотсону казалось, что от него сегодня вообще не отстанут, и уже почти всерьёз подумывал о предложении Шерлока. Однако в какой-то момент все вопросы закончились, заключенных увезли, да и вообще почти все полицейские с редкой оперативностью растворились в темноте. Рядом с Джоном остались только Шерлок, Лейстред, сержант Донован, и двое оперативников, которые  отчаянно зевали и явно завидовали своим разъехавшимся коллегам. Шерлок, не обращая на полицию внимания, внимательно присмотрелся к бледному Джону и спросил:
- Ты в норме? Вид у тебя, как у не слишком свежего покойника, но, я думаю, это поправимо.
- Я в норме, Шерлок, серьёзно,- он выбрался из машины и вполне уверенно прошёлся туда-сюда, только на повороте покачнувшись от головокружения.
Лейстред потёр слипающиеся глаза, сунул свой блокнот в карман и устало потребовал:
- Ладно, можете ехать, только сначала, Шерлок, объясни мне суть этого послания?
Он протянул детективу телефон, на экране которого Джон с удивлением прочитал.
«Заказчик Йен Хенри. Причина – убийство В. Мэй. Ш.Х.»
- Нда, очень подробно, - буркнула себе под нос Салли.
Шерлок медленно повернулся к инспектору и с тихим бешенством уточнил:
- Вы что, не арестовали его?!
- А ты что, считаешь, что вот это, - он дёрнул телефоном, - достаточное основание для ареста?!
- Инспектор, вы идиот! – он в бешенстве отвернулся и сообщил ледяным тоном в пустоту, - Мориарти уже сообщил ему, что исполнитель попался, и сейчас Хенри, скорее всего, уже в Новой Гвинее, куда он ещё месяц назад перевел часть денег со своего счёта. Впрочем, куда вероятней, что его уже убрали, и через пару дней вы найдёте его труп.   
- Слушай, Шерлок, или объясняй нормально, или вообще молчи!                               
- Нормально?! Если бы работали нормально или по крайней мере имели мозги…
- Шерлок, - тихо, предостерегающе сказал Джон. Холмс разом замолчал, несколько секунд стоял, сверля инспектора взглядом, потом быстро и зло заговорил.
- Начнем с того, что все эти убийства – я имею в виду, начиная с Марты Фергюссон и заканчивая Ричардом Ленсом – не случайные совпадения.
- Естественно, не случайные, - Джон удивленно посмотрел на друга. – По-моему, с Мартой Фергюссон всё ясно. Или нет?
- Ничего там не ясно! Нет, конечно, это была месть свихнувшегося от горя старика, но это только видимая часть преступления. – Шерлок полюбовался на заинтригованные лица окружающих – такое внимание ему явно льстило. – Инспектор, как вы думаете, что есть общее между студентом Майклом Ритли, высокооплачиваемым психиатром Джефферсоном Уотсоном, владельцем салона красоты Ричардом Ленсом, бизнесменом Айзой Митчелом(кстати, та бомба, которую сегодня конструировали твои похитители, была предназначена ему) и писателем Йеном Хенри, которого сегодня вечером должен был арестовать, но не арестовал  Лейстред?
Несколько минут висело озадаченное молчание, наконец Джон осторожно сказал:
- Лично я не вижу никакой связи. Шерлок, давай, ты просто расскажешь, что узнал?
Холмс тяжело вздохнул, укоризненно покачал головой и наконец начал рассказывать.
- В сентябре молодой писатель-фантаст Йен Хенри отмечал свой день рождения. Приглашено людей было много, в том числе – и все перечисленные. Кроме психиатра, который пришел вместе со своим приятелем – Митчелом. Подробности пусть рассказывает сам Йен, но в общих чертах дело было так: около полуночи все кроме этих пятерых и девушки Йена, Вайолет Мэй, разошлись. Все были уже пьяны, в ходе разговора по какому-то поводу разгорелся скандал – и в итоге мисс Мэй получила по голове твердым тупым предметом – я подозреваю, что это был бронзовый бюст Цезаря, который, по словам экономки, куда-то исчез примерно в это время. Точнее, я уверен, что он был спрятан или выброшен хозяином именно после той ночи, и, если его найти, на нём  ещё можно будет обнаружить следы крови.
- Шерлок, это всё домыслы! – Лейстред не выдержал и прервал его монолог.
- Я ничего не домысливаю, инспектор, я всего лишь следую фактам, и не моя вина, что твой крошечный мозг не может проследить этот путь! Ну что?! – Шерлок возмущенно оглянулся на Джона, который с силой пихнул его локтем в бок.
- Грегори, извини, - он виновато посмотрел на Лейстреда. Шерлок одарил его презрительным взглядом и сложил руки на груди.
- Шерлок, - инспектор стиснул зубы и всё-таки заговорил спокойно. – Объясни всё толком, и без оскорблений. Почему ты так уверен, что Вайолет Мэй убил Йен Хенри?
- Потому что это всё объясняет! – Холмс зло посмотрел на него и продолжил – быстро, почти без интонации. – Вы что, не помните случая с Вайолет Мэй? Дело не возбуждали, но сам скандал был громким. Известную фотомодель нашли в кювете, в своей машине, экспертиза показала большое содержание алкоголя в крови. В общем, я думаю, дело было так: все перепугались, решили инсценировать ДТП – благо пьяна на момент смерти она была более чем достаточно. А потом кто-то решил шантажировать Хенри. Скорее всего, это был Ритли – он самый наглый из всех, кроме того, его убили первым. Теперь мы это уже не узнаем. А потом Йен, должно быть, испугался, что кто-то еще захочет обнародовать эту историю – и решил убить и остальных. Как-то вышел на Мориарти. А тот решил убить двух зайцев одним ударом. Подсказать парочке придурков, как можно отомстить – и они сами сделают большую часть работы. Всё это уже не существенно.
- В каком  смысле?! – Джон опередил открывшего рот Лейстреда всего дна мгновение. – Ты хочешь сказать, что и Роллингс, и…
- Джон, именно это я и хочу сказать! Мориарти не интересно просто убить – ему хочется развлечений. Он нашёл людей, у которых есть причины ненавидеть одного из заказанных – причём, заметьте, он великолепный психолог, нашёл именно тех людей, которые психически неадекватны и действительно легко пойдут на убийство.
Что вам ещё непонятно?! А, ну да – похищение Эмили.
- Понятно.
- Что?
- Шерлок, с Эмили всё понятно. Им нужно было отвлечь наше внимание и устроить побег Эмри. Лучше объясни, как ты узнал, кто именно из почти двух десятков убитых – заказыны, а кто – случайная жертва.
- Лейстред, Господи, ну ты действительно… Джон, не пихай меня! Мой упрёк совершенно справедлив, это и идиоту понятно! – он сердито отмахнулся от ткнувшего его локтем в бок доктора.
- Значит, я тоже идиот. Объясни нормально. Шерлок, мы и так знаем, что ты самый умный и гениальный, а теперь прекрати этим кичиться и объясняй нормально! – Уотсон смягчил довольно резкие слова едва заметной улыбкой, и детектив, готовый уже разразиться очередной тирадой, неожиданно словно сдулся, выдохнул и проговорил уже почти спокойно:
- Джефферсон Уотсон. Смотрите, он был во Франции, для его убийства пришлось нанимать специального киллера. Причем я проверил сумму, бывшую на счёте Эмри, и вообще все доступные ему средства – почти вся она была при нем в момент задержания. Лейстред, помнишь, я просил выяснить, кто оплатил убийство туриста? Так вот, это сделал не Эмри. У него не хватило бы на это денег. Мориарти просто использовал потерявшего голову от горя идиота как прикрытие для настоящего убийства. Гениально! Идеально спланированное преступление, все довольны.
- Шерлок, погоди, - Джон нахмурился, пытаясь свести концы с концами. – Но ведь могло быть так, что убить пытались всех людей с такой фамилией и званием доктора. Или ты просто…
- Я не «просто»! Американец, чью визитку нашли летом в руке Магделен Эмри, жив и здоров. Мориарти даже не подумал заказать убийство в Америке – хотя это даже проще и дешевле, чем во Франции. Вывод – заказан был именно прихотерапевт! А после убийства Ленса я уже точно знал, кого нужно искать. Молчи, Лейстред, от скрипа твоих мозгов у меня мигрень!
- Шерлок, нельзя ли?!..
- Нельзя! Джон, и ты тоже не шипи! Попробуй только сказать, что я не прав! И, кстати, инспектор – не ищите крота, который слил Эмри информацию о подозреваемых. Лучше придумайте нормальный пароль для своей базы данных. Мне потребовалось на её взлом двадцать секунд. Всем всё понятно? Свободны. Проклятье, да что сегодня твориться с сетью?!
Он в бешенстве сунул телефон в карман и процедил сквозь зубы:
- Я пойду ловить такси. А потом мы поедем домой. Вам всё ясно, инспектор?
- Шерлок, успокойся и выслушай меня. Хенри мы не арестовали, но установили за его домом слежку. Он вернулся вчера домой около девяти, и больше из дома не выходил. Но дома его нет, это точно – он затопил соседку с нижнего этажа, она полночи скандалила, у ребят на прослушке чуть уши от её воплей не отвалились. Так что, возможно, ты и прав.
Холмс презрительно обернулся.
- А я вам сказал, что живым вы его уже не найдёте. Если бы его вчера арестовали, он был бы жив. Сами виноваты. Мориарти его убрал, ему не нужен свидетель. Ладно, чёрт с вами, съезжу я с вами к Хенри,  скажу, где искать труп. Джон, ты выдержишь ещё одну поездку, или отвезти тебя домой?
- Выдержу. Повторяю, я в норме, - Уотсон развёл руки в стороны, доказывая, что вполне уверенно стоит даже без опоры на дверцу полицейской машины.
Шерлок коротко кивнул,  резко развернулся и пошёл к перекрёстку.