Кушать подано! Или?

Анна Петросян
Зарисовки сочинского сервиса образца 2012-го года
Семь лет назад, когда я начинала писать свои первые репортажи о сочинском сервисе, казалось, светлое будущее не за горами. Потом еще появилась на горизонте олимпиада и все преобразования, с нею связанные. Снежный ком нововведений сулил улучшение жизни города в целом и его жителей в частности. Но, знаете, что-то, разумеется, изменилось к лучшему. А вот так чтоб глобально, солидно и надолго – такого я пока не вижу. А жаль. Действительно, наверно, все дело – в головах. Раз так, будем разбираться в причинах вместе. И условное расстояние до понятий «международный курорт, сервис высокого уровня, грамотный персонал» будем определять по ходу движения.
Приглашаю вас в путешествие по некоторым сочинским кафе. Впечатления наисвежайшие, как только что добытые из соленых вод устрицы. А для пикантности берем в компанию солидного сеньора из Италии, знатока хорошего сервиса и вкусной еды. Назовем его «Грамотный гость курорта» или просто «Лука (с ударением на первый слог)-перфекционист».
Для порядка сделаю некоторое отступление и кратко опишу нашего  героя. Лука к своим шестидесяти годам успел несколько раз облететь земной шар, обзавелся семьей, солидным состоянием. Но он по-прежнему неугомонный и любопытный, как ребенок. Итальянский темперамент, как-никак. Так вот, он и политиком был, и владельцем крупных производств, и просто человеком мира. И занимается ныне любимым делом, колеся из страны в страну, особо дружа с Россией и ее жителями. Дружбе этой лет двадцать, и итальянец хорошо говорит по-русски. Так вот, однажды Лука оказался по делам в городе Сочи. Так наработался и проголодался, что повели его друзья-сочинцы посреди бела дня подкрепиться в новое кафе на улице Островского. А что может быть проще хорошего сендвича, не так ли? Не до пасты было, да и рисковать, видимо, он не хотел понапрасну.
- Хочу тёплый сендвич из небольших кусочков хлеба, желательно из двух, с беконом, помидором, листиком салата и расплавившимся сыром, - сказал, широко улыбаясь, Лука-итальянец почти без акцента. – А вы все правильно запомнили? Лучше бы записали.
- Я все запомнила, не волнуйтесь, - расплылась в улыбке официантка и отправилась за заказом.
Через какое-то время перед гостем курорта лежал на тарелке огромный холодный сендвич из трех ярусов хлеба БЕЗ СЫРА. Пока итальянец соображал, что произошло, официантка отправилась по своим делам. Он подозвал ее снова.
- И как мне это есть? Я просил небольшие кусочки хлеба, а тут огромные ломти. И где сыр?
- Сегодня у нас в меню только такие сендвичи, - безразлично ответила официанта, даже не собираясь идти навстречу гостю.
Лука покраснел от удивления. Он такого развития событий не ожидал.
- Я попрошу вас передать вашему повару огромный привет и, будьте добры, подскажите ему, что есть сделанный им сендвич неудобно: он слишком огромный. Да, и еще: закупайте сыр заранее. А то некоторые слишком придирчивые посетители могут устроить по этому поводу скандал. Ведь это не в ваших интересах, правда?
Ему хватило вежливости все это сказать без гнева и с долей иронии.
Девушка удалилась. Рассчитывала гостей уже другая официантка.
- Я буду учить их снова и снова, пока они не сделают так, как я хочу, - сказал Лука, откусывая кусочек от большого сендвича без сыра. - Они пользуются тем, что я голоден и не слишком настроен на противостояние. Но ничего, посмотрим, кто кого.
Вечером уставшего после трудов гостя повезли в хороший приморский ресторан, где у него, слава богу, не оказалось поводов для долгих пререканий с официантами. Обслуживание и качество еды оказались превосходными.
Через месяц наш перфекционист прилетел в Сочи снова. И мы повели его туда, где, казалось, образцовое обслуживание и наивкуснейшая еда – в небольшое заведение с видом на яхты, французским флером и свежими морепродуктами.
Лука – человек очень занятой, постоянно в перелетах, в переговорах. В кафе и ресторанах он решает важные вопросы, часами общается с партнерами, обсуждая дела допоздна. А мы, по правде, пошли в кафе у яхт не только есть и пить, но и говорить о работе, а также уточнять кучу всевозможных нюансов.
Наш герой и его помощница пришли в кафе в восемь вечера, они заказали чай и десерты, отказавшись от основных блюд, так как до этого плотно поели в другом месте. Сразу после чая началось обсуждение важных данных, для чего, собственно, Лука и прилетел на пару дней в наш город. Через какое-то время погасили верхний свет и поставили на все столики маленькие декоративные свечи. Цифры на бумагах расплылись или разбежались, как морские мушки. Сначала мужчины мужественно включили фонарики на своих телефонах и, подсвечивая бумаги таким образом, продолжили работать. Через какое-то время им это надоело, да и руки затекли.
- Будьте любезны, включите свет только над нами или помогите нам с освещением, - улыбнулся итальянец подошедшей к столику официантке. – Нам нужно продолжить важные дела. Мы не знали, что у вас в девять гасят свет.
- Пересядьте за другой столик, где светлее, - посоветовала официантка.
- Честно сказать, я не хочу пересаживаться. Я намерен продолжить работу именно здесь. Как вы можете мне помочь с освещением? Может быть, у вас есть лампа?
- К сожалению, ничем не могу помочь.
- Тогда, пожалуйста, позовите того, кто смог бы что-то изменить к лучшему, управляющего, например, - терпеливо сказал итальянский гость. – Мы работаем, это очень важно.
- Работают в офисе, - промолвила невозмутимо официантка и молча отошла к барной стойке.
Повисла пауза. Лука хотел что-то сказать ей вслед. Но пришлось повиснуть на его плече и по возможности успокоить.
- Она не должна так отвечать посетителю, - его глаза метали молнии и в тоже время были грустными, как у обиженного малыша. – Ни в одном другом городе даже России такого не услышишь.
 В это время за соседним столиком сидел и просматривал какие-то бумаги знаменитый шеф-повар этого кафе. Он слышал весь разговор. Надо отдать должное его такту.
- Чем я могу вам помочь? – он подошел к нашему столику и спросил по-русски с сильным акцентом. – Я француз, но у меня много друзей итальянцев, - уточнил он.
- Недавно погасили свет, а мы работаем, не могли бы вы распорядиться включить лампу только над нами или придумать что-то еще, - объяснил Лука по-английски.
- К сожалению, в нашем кафе для создания более уютной атмосферы в определенное время гасится верхний свет, - таковы правила. Но я предлагаю вам два варианта: пересесть за столик, где все же светлее, или подняться на второй этаж в вип-зал, где вы сможете спокойно продолжить ваши дела.
- Благодарю, - ответил Лука. - Но я принципиально не хочу никуда пересаживаться или идти. Мне кажется, если бы Вы были в Италии, и у вас возникла проблема, как у меня сейчас, вам бы непременно помогли.
- Приятного вечера, - ответил француз и вернулся за свой столик.
Лука с улыбкой горечи включил свой фонарик и продолжил пересчитывать цифры на многочисленных листах.
- А я ведь мог устроить им скандальчик! – без злости сказал он. – Да такой, что все посетители бы разбежались. И меня бы запомнили тут надолго. Но ради вас, мои юные друзья, я этого делать не стал. И вообще, пойдемте гулять. Вроде бы, мы все уточнили.
По счету было оплачено, и мы отправились дышать морским воздухом, провожая знакомых в гостиницу.
А вот что мне рассказали чуть позже: на следующий день наш герой пошел обедать именно в то кафе на Островского, где ему подали однажды огромный сендвич без сыра. И, о чудо! На этот раз все сделали именно так, как он просил: сендвич был горячим, кусочки -  небольшими, сыра было предостаточно.
- Вот! – сказал довольный итальянец-перфекционист, - их надо учить, терпеливо и планомерно. Я так и делаю. Всегда!
Вот так один забавный иностранец пытается изменить к лучшему российский и сочинский сервис. И дело не в кусочках, размерах или лампочках, вся соль в отношении и культуре общения.
Мы еще обязательно к этой теме вернемся. Желаю нам всем соблюдать баланс между простодушием и требовательностью. На благо нашего Сочи.