Сказки Настеньки. Капитаны и другие

Наталья Алфёрова
Капитаны и другие.
Сказка третья.

***
Настя была в ярости. Её новый мультфильм, отправленный на конкурс, не занял никакого места. Мало того, председатель жюри сказал ей:
— Ваш корабль и капитан выглядят весьма неубедительно! Вам бы книг побольше читать, барышня.
Это старомодное «барышня» Настю просто добило.
— Всё, больше никаких конкурсов! — вопила девочка, бегая из угла в угол в своей комнате. Папа старался на глаза дочери не попадаться, ведь именно он уговорил её принять участие в конкурсе. Мама искренне недоумевала — ей-то мультфильм дочки очень понравился.
— Ну, подумаешь, какие-то детали не так нарисованы, зато сюжет хороший, добрый! — успокаивала она Настю. — Если хочешь, я подберу тебе материалы о литературных капитанах и путешественниках. У нас дома много книг есть, да и в Интернете покопаюсь.
— А-а-а! — закричала раздражённая дочь. — А отправить меня с ними в путешествие ты не хочешь? Всё, достали!
Настя отправилась поплакать в ванну, но слёзы почему-то не лились. Тогда девочка решила лечь спать пораньше, но сон долго не шёл. Наконец, она уснула.

***
Да спала ли она? Настя сидела во главе стола. Одета она была в любимые джинсы и футболку. Девочка сообразила, что попала на какое-то собрание.
Она сидела рядом с человеком, явно являющимся председателем этого собрания. Их круглый столик стоял в центре. Остальные столы, тоже круглые, были и расставлены полукругом. За ними находились очень необычные персонажи.
К тому же, в углу, прямо на полу на расстеленных одеялах сидели индеец и белый охотник. У охотника было оружие, похожее на винтовку, но с очень длинным стволом.
А около висевшей на стене географической карты о чём-то оживлённо беседовали высокий морской офицер в форме, подобной той, что Настя видела в учебнике истории на портрете адмирала Колчака, и лётчик в форме времён Великой Отечественной войны.
Остальных девочка разглядеть не успела, к ней обратился сосед по столику. Только сейчас Настя увидела, что у его ног сидит собака, подозрительно смахивающая на волка.
— Разрешите представиться, — обратился к девочке председательствующий. — Я — Уидон Скотт, а это мой друг — Белый Клык, Бесценный волк. Для меня явилась полной неожиданностью должность председателя, ведь я не отношусь ни к капитанам, ни к учёным, да и путешествовал не так много. Но так решило наше Общество Литературных Героев, утверждая, что если мне хватило терпения приручить озлобленного, не доверяющего людям волка, то тут уж тем более справлюсь. А, вы не поймёте, в чём дело! — заметил он растерянность Насти. — Но вы же сами выразили желание путешествовать с литературными капитанами. Вот здесь и собрались капитаны, путешественники и учёные. Я вижу не всех приглашенных, но мы позже узнаем причины их неявки. А пока я представлю вас.

***
Тут Уидон Скотт поднялся:
— Минуточку внимания, господа. Разрешите представить вам современную девочку Настю. Она изъявила желание отправиться в путешествие. Возможно, кто-то из вас согласится принять её в свою команду?
Из-за столика, расположенного напротив, раздался громоподобный голос:
— А она точно не репортёр какой-нибудь газеты? Не переношу репортёришек! — Тут обладатель громкого голоса обернулся к своему соседу за столиком и уточнил: — Кроме вас, Мелоун, конечно.
С другой стороны от говорящего, сидела, по-видимому, его жена, хрупкая женщина, похожая на француженку. Сам возмутитель спокойствия был маленького роста, но с широченными плечами, огромной головой, иссиня-чёрной бородой и яркими серо-голубыми глазами под мохнатыми бровями.
Настя растерялась.
— Я делаю мультфильмы, — пролепетала она.
— Фильмы! — воскликнул мужчина и побагровел. Девочка сразу поняла, что создателей фильмов он не любит ещё больше, чем репортёров.
Обстановку разрядил мистер Скотт:
— Полноте, профессор Челленджер! Уж вам ли обижаться на кинематограф? О Вашем Затерянном мире снято фильмов, пожалуй, больше, чем обо всех присутствующих вместе взятых.
Челленджер сказал:
— Вот-вот, количество не значит — качество! В основном, эти фильмы не имеют ничего общего с Затерянным миром моего автора Конан Дойля!
Настя слушала, открыв рот. Кое-какие серии из Затерянного мира она видела, но персонажей, расположившихся напротив, там явно не было. А Конан Дойль ассоциировался у нее исключительно с Шерлоком Холмсом.
— Так, значит, вы не сможете взять Настю с собой в путешествие в Южную Америку? — уточнил председатель.
— Никаких женщин и детей в экспедиции! — отрезал профессор Челленджер и, надувшись, отвернулся.

***
— Хорошо, продолжим, — сказал Скотт, — давайте по списку уточним, кто не смог явиться. Кто-нибудь в курсе, где капитан Немо с «Наутилусом?
На этот вопрос ответил мальчик, на вид немного старше Насти, сидевший рядом с высоченным африканцем.
— Капитан Немо срочно отправился на помощь борцам за свободу на острове Крит, — отрапортовал он.
— Не вижу капитана Врунгеля, он твёрдо обещал прибыть на своей яхте «Беда», — продолжил председатель.
Лётчик около карты рассмеялся:
— А у Христофора Бонифатьевича яхта опять к берегу приросла, никак отодрать не смог, даже буксиром не получилось.
Скотт кивнул, принимая объяснение.
— Следующий по списку идёт капитан Смоллетт со шхуны «Испаньола». Кто знает, почему он отсутствует?
 Из-за столика вышел одноногий пират с попугаем на плече. Рядом стоял ещё один мальчишка.
— Капитан ремонтирует судно, повреждённое после последнего похода на Остров Сокровищ. А нас с Джимом и Капитаном Флинтом, — пират кивнул на попугая, — командировали сюда.
— Пиастры! Пиастры! — вдруг завопил попугай.
Белый Клык вскочил, вопросительно глядя на хозяина.
— Спокойно, Клык, — произнёс тот.
— Это — Джон Сильвер и Джим Хопкинс, — уверенно сказала Настя.
Пират довольно рассмеялся.
— Вот видите, профессор, — обратился он к Челленджеру, — если бы не фильмы и мультики девчонка нас ни за что не узнала бы. Я готов съесть свою шляпу, если она читала «Остров Сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона!
Настя залилась краской — не читала, читать она вообще не очень любила.

***
Уидон Скотт заглянул в список.
— Капитан Джеймс Крюк, согласны ли вы принять Настю на борт «Весёлого Роджера»?
На середину зала вышел пират с железным крюком вместо правой руки. На его бледном лице выделялись незабудковые глаза.
— Я очень извиняюсь, — вежливо произнёс он, — но я не могу принять на борт человека, с таким рисунком на одежде.
Девочка недоуменно посмотрела на изображенного на её футболке крокодильчика. Внезапно с Белым Клыком стало твориться что-то неладное. Он ощетинился и глухо и грозно зарычал, превратившись в свирепого хищника.
За спиной Капитана Крюка стал из-под стола выползать огромный крокодил. Пират обернулся и, увидев рептилию, кинулся бежать, крокодил пополз за ним. Скотт одной рукой удерживал волка, а другой прижимал к себе перепуганную девочку.
— Не бойтесь, — шепнул он ей. — Это персональный крокодил Капитана Крюка, больше его никто не интересует.
Однако Настя успокоилась, только когда крокодил уполз. Скотт вновь заглянул в список:
— А Питер Пэн не проведёт гостью на бриг «Весёлый Роджер»?
Мальчик, к которому обратился председатель, весело попрыгал вокруг стола.
— Мне нравится Настя, — заявил он. — Пусть она и знает обо мне только из мультика. Но я не хочу обижать Венди и Динь-Динь — им точно не понравится присутствие ещё одной девочки.

***
Тут Скотт обратил внимание на персонаж, не замеченный им ранее и сказал:
— Кого я вижу — капитан Шарки! Что-то я не припомню, чтобы вам посылалось приглашение.
Раздалось мерзкое хихиканье:
— Барк «Счастливое избавление» всегда рад принять гостей, особенно таких, за которых заплатят выкуп. Вот, например, вы, Скотт. Ни за что не поверю, чтобы горный инженер на золотых приисках не разжился золотишком. Разве вы откажетесь заплатить за девчонку?
Произнёсший эту речь пират был похож на мертвеца: худой с пергаментным лицом, длинным острым носом и мутно-голубыми глазами, окруженными красным ободком. Настю затрясло от ужаса, и она прижалась к Скотту.
— Это — персонаж Конан Дойля, капитан Шарки, самый страшный пират из всех, виденных Карибами, — пояснил тот.
Тем временем Белый Клык подошёл к капитану Шарки и встал напротив. Умный волк почувствовал угрозу для своего хозяина. Капитан потянулся к кинжалу.
— Не советую, — произнёс Скотт. — Прежде, чем вы достанете кинжал, Клык перегрызёт вам горло.
Пират поверил, он почувствовал, что стоящий напротив зверь намного опаснее его самого.
— А теперь покиньте наше собрание, — в голосе Скотта послышались металлические нотки.
Капитан Шарки неожиданно покорно подчинился и, бормоча себе под нос: «Дьявол, а не собака»,  удалился.
— Всё, больше никаких пиратов! — заявила Настя.
— Очень жаль, — раздался спокойный уверенный голос, — а я собирался пригласить вас на «Арабеллу», сеньорита. У меня великолепный галеон.
Настя посмотрела на неожиданного собеседника. Перед ней стоял высокий смуглый мужчина с синими глазами на благородном лице, одетый в изящный чёрный костюм с серебряным позументом и кружевными манжетами.
— Вы — пират?! — вырвалось у девочки.
— Что же, — заключил тот, — Рафаэля Сабатини, как я вижу, вы не читали. Позвольте представиться: Питер Блад, благородный разбойник, к вашим услугам, сеньорита.
Пират отвесил изящный поклон.

***
— Ну, раз Вы не хотите в гости к пиратам, давайте спросим, согласятся ли служить вам проводниками герои Фенимора Купера, —  Скотт указал Насте на индейца и белого и пояснил: — Это — Чингачгук Большой Змей и Соколиный Глаз, ещё у него прозвища: Кожаный Чулок, Зверобой и Длинный Карабин.
Тут Скотт обратился к сидящим на полу друзьям:
— Соколиный глаз, Сагамор, согласитесь ли вы провести Настю по пути приключений?
Соколиный глаз отрицательно покачал головой:
— Мы не можем взять ребёнка туда, где идут непрерывные войны: англичан с французами, белых с индейцами и индейских племён друг с другом.
А Чингачгук добавил:
— Белая девочка не ступит на тропу войны. Я сказал.
— Не везёт нам, Настя, — обратился к девочке Скотт. — Попытаем счастья у Ваших соотечественников.
Честно говоря, Настя особо и не расстраивалась, она вовсе не хотела ни в какое путешествие, но из уважения к Скотту кивнула.
Председатель направился к мужчинам, стоящим около карты.
— А я знаю кто это! Это — капитан Татаринов и капитан Григорьев из «Двух капитанов» Вениамина Каверина, — торжествующе заявила Настя, мысленно говоря спасибо маме, уговорившей её посмотреть одноимённый фильм.
— Очень приятно быть узнанным, сударыня, но на борт шхуны «Святая Мария» я не вправе вас пригласить. Вы знаете, как предал меня брат. Наша экспедиция была обречена с самого начала!
 Капитан Татаринов вздохнул, лётчик же пожал плечами:
— Заполярье не место для детей. Я военный лётчик. Мне приходилось перевозить врачей, охотников, но такую пассажирку я не возьму.
— Ну что же, Настенька, — улыбнулся Скотт, — рискнем обратиться к вашему ровеснику. Ну, почти ровеснику.
Председатель продолжил:
— Капитан «Пилигрима», будьте добры, обратите на нас внимание.
Мальчишка, о чём-то споривший со спутником, повернулся в их сторону и встал.
— Дик Сэнд к Вашим услугам, сэр!
— Пятнадцатилетний капитан? — спросила Настя у Скотта.
— Правильно, — кивнул тот, — персонаж Жюля Верна.
Он обратился к Дику:
— Не согласитесь ли Вы принять на борт шхуны-брига ещё одну пассажирку?
Видно было, что юный капитан колеблется, но, наконец, он принял решение. Надо сказать: не самое лёгкое, ведь так трудно мальчишке признаться перед девочкой в том, что он чего-то не умеет.
— Я недостаточно опытен, — признался он. — Вся команда — это я, Геркулес, четверо бывших рабов и ещё Негоро. Боюсь, что он опять может устроить какую-нибудь гадость, вроде той, с компасом. Мне очень жаль.

***
Настя не хотела путешествовать, но столько отказов больно задели её самолюбие. Уидон Скотт это понял и обратился к девочке:
— Я знаю, к кому обратиться. Это — Хэмфри Ван-Вейден из произведения Джека Лондона «Морской  волк». Он помощник капитана Волка Ларсена со шхуны «Призрак». Мы не пригласили Волка Ларсена, он по жестокости не уступает капитану Шарки, а вот его помощник здесь. Если нам кто и сможет помочь, так это знаток литературы, случайно попавший на рыболовную шхуну. К тому же у нас с ним один автор.
— Хэмфри! — позвал Скотт.
К ним подошёл слегка сутулящийся человек с умным, располагающим к себе лицом.
— Я понял суть проблемы, Уидон, — обратился он к Скотту, — но девочке ведь вовсе не обязательно подвергать себя опасности для того, чтобы путешествовать, достаточно прочесть наши книги.
 Затем он обратился к девочке:
—  Как я понял, Настя, вы обладаете хорошим воображением, и вам будет совсем не трудно представить то, что читаете.
— Замечательно, Хэмфри! — воскликнул Скотт. — Вот только Настя не очень любит читать.
Учёный улыбнулся:
— Придёт время, и она поймёт, как это интересно.
— Ну, Белый Клык, попрощайся с Настей, — сказал Уидон Скотт.
Волк пару раз махнул хвостом и терпеливо вынес Настино поглаживание. Это был верх дружелюбия с его стороны.

***
Когда девочка проснулась, её охватила паника: проспала! И только после того, как она соскочила с кровати и начала лихорадочно собираться, пришла спасительная мысль: «Сегодня выходной!» Она, конечно же, не засела за книги — вот ещё! Да сейчас любую информацию в Интернете можно найти и без них. Хотя нет, Настя поняла, что одну книгу она всё-таки прочитает, и направилась к маме. Мама только что попила чай и собиралась помыть за собой чашку.
— Мама, — заговорила дочь, — дай мне книжку «Белый Клык» Джека Лондона, я хочу почитать.
Мама от неожиданности выронила из рук чашку и, не обращая внимания на разбитую посуду, кинулась к книжным полкам. Завзятый книголюб, она всегда винила себя за то, что не смогла привить дочери должной любви к чтению. Пока ребёнок не передумал, она быстро нашла книгу и подала Насте. После завтрака девочка начала читать. Мама была счастлива.