Валенсия глазами писателя

Эдуард Лощицкий
Часть 1
(Путевые очерки).

                «Дела давно минувших дней
                Преданье старины глубокой…»
       Эти строки Александра Сергеевича Пушкина возникают при взгляде на величественные руины некогда цветущих городов Испании. Финикийцы и легендарная Тертессида, фокейцы и Эмпорион, карфагеняне и держава Баркидов, загадочные иберийцы и их города-государства, раскинувшиеся в благодатных долинах рек Турии и Эбро, Римский период и Пунические войны с Карфагеном, – все это волшебным миражем предстает перед нами при посещении Сагунта, Хативы, Дении, Гандии, Кастельона и других исторических памятников Восточной Испании.
     В нашем воображении возникают видения былых сражений, а сознание рисует быт древних народов. Посещая с подругой Верой эти места, мы заворожено бродим по улочкам и каменным мостовым, поднимаемся узенькими тропинками к крепостным стенам, сохранившим былое величие.
     Заглядывая в полуразрушенные башни, с немым укором смотревшие на нас пустыми глазницами бойниц и окон, с трепетом представляем жизнь, кипевшую здесь более двух с половиной тысяч лет назад. Особенно хороши Сагунт (Сагунто, Сагунтум) и Хатива.
   – Какая красота! – то и дело срывается из уст спутницы. – Сколько веков! Сколько событий могут поведать древние останки крепостных сооружений!
     В ее взгляде ловлю неподдельное восхищение. Я сам заворожен Сагунтом и есть от чего. Со стен далеко внизу открывается чудесная панорама утопающего в зелени края. Как-то сама собой стирается грань между современной жизнью и ушедшими эпохами. Все, что видим мы, когда-то созерцали жители античных времен. Полибий пишет об этих землях, как самых плодородных в Восточной Испании.
     Кто основал город? Античные историки считали его греческой колонией, основанной греками из Закинфа. Тит Ливий указывает, что в его основании участвовали еще италики из Ардеи.
     Археологические изыскания дают право предположить, что он основан в еще более древний период. Наверное, не столь уж важно установить точную дату его основания, как то, что все характеризуют Сагунт, как самый богатый город к юго-востоку от Эбро, и даже противопоставляют его жителей испанцам. Это означает, что сагунтинцы считались народом. Они любили и защищали отчий кров, свою землю от посягательств многочисленных врагов. Мы подходим к полуразрушенной башне самого старого строения, иберийского замка Съюдаделы.
   – Века!!!.. Какая старина!.. – слышу опять восхищенный возглас Веры.
     Я молчу. Я покорен крепостью и башнями замка. Любуюсь красотой и в мыслях представляю, как в тени ее стен звучат слова любви. Он и она стоят в трепетном ожидании взаимного признания. Панорама долины завораживает взоры влюбленных. Обнявшись, они смотрят на красоту родного края и дарят друг другу теплоту нежных слов. Их сердца подчинены магии чувств и близки нам - людям XXI века. Господи, как давно это было! Столетия растворились в необъятных просторах прошлого! Все забывается, стирается всесокрушающими ветрами времени, и лишь любовь остается неизменной. Лишь она, всегда такая же горячая, и связывает нас невидимой нитью с тонкой энергией Земли и Великого Космоса. Сагунт и Хатива лишь часть того величественного наследия, которое хранит в себе Валенсийская земля.
     Я полюбил Валенсию с первых наших встреч с Верой. В школе нам нравились дисциплины по наукам лишь тех учителей, которые сами их любили и умели передать ученикам. Возможно это и не лучшее сравнение, но свою любовь к городу Вера сумела передать и нам. Немало прошло времени с тех встреч в Валенсии, но я помню их все. Первые впечатления, возгласы восторга и фотографии с очаровательным гидом на фоне соборов, площадей и видов Турии, – такая красота сближает. Вера стала другом и нашей душой во время многократного пребывания в чудесном городе. Точнее сказать, эти чувства остались в наших сердцах навсегда. Мысль о романе возникла именно в те дни. Она и не могла не появиться. Сочетание теплоты и великолепия города с ее обаянием могли вызвать только одно вполне понятное желание – запечатлеть это в чем-то существенном. 
     Роман «Прозрачные Миры Валенсии» объединил в своем сюжете идиллию красоты города с духовным богатством человека страстно любящего Валенсию. Не буду лукавить, создавая образ героини, я видел перед собой именно ее - нашу первооткрывательницу волшебного края. Ну, а в этой поездке моя спутница раскрыла мне неповторимый мир жемчужины Средиземноморья с новой стороны.      
     Долгая экскурсия по городу дала ощущения ранее мною не испытываемые. Мосты, переброшенные через русло Турии, – я пишу о них. На одном, Королевском мосту, мой герой читает стихи своей любимой. Описывая магию дивного города, я ощутил ее в реальной жизни. Тонкие энергии соединяют нас с энергией Космоса, а улочки мавританских кварталов столь узки, что уже прошлое становится реальным, настоящим ощущением. И, конечно же, соборы - величественные соборы, устремленные ввысь, жемчужиной которых является Валенсийский Собор на площади Святой Девы Марии! Мне казалось, что об оставшихся двух из двенадцати ворот бывшей крепостной стены Валенсии, я написал все. Оказывается – нет! Несколько штрихов, несколько слов, сказанных моей подругой, и я по-новому представил легенду о Торрэ дэ лос Сэрранос. А осмотр Торрэс дэ Куарт, с ее комментариями, открыл мне новое виденье замечательного памятника ушедших эпох. Это дает мне пищу для размышлений и возможность внесения новых фактов в уже изданный первый том романа.
     Приятно, что есть люди, любящие и знающие свой город и край. Любящие так, как любит и понимает его Вера. Я любуюсь этим великолепием, любуюсь очаровательной спутницей и понимаю: гармония природы в единении всего прекрасного. Это идеал, к которому всегда устремлено человечество. А осмотр Торрэс дэ Куарт, с ее комментариями, открыл мне новое виденье замечательного памятника ушедших эпох. Это дает мне пищу для размышлений и возможность внесения новых фактов в уже изданный первый том романа. Приятно, что есть люди, любящие и знающие свой город и край. Любящие так, как любит и понимает его Вера. Я любуюсь этим великолепием, любуюсь очаровательной спутницей и понимаю: гармония природы в единении всего прекрасного. Это идеал, к которому всегда устремлено человечество.
     Валенсийский край действительно неподражаем в своей удивительной красоте. Обширные пляжи Мальварроса, к северу от порта, открывают нам волшебные уголки Валенсии. Множество ресторанчиков с местной кухней манят народной экзотикой. Где-то здесь, на улице Изабэль де Вильен, находится дом Бласко Ибаньеса – всеми любимого испанского писателя. А вот и он – трехэтажный дом-музей. Величественный по своему культурно-историческому значению, уютный и красивый по архитектурному воплощению, – он виден издалека. Висенте любил море, любил гулять по утреннему пляжу, но больше всего любил покой, уединяясь для создания своих бессмертных творений. Кто не знает его "Тростник", "Кровь и песок", "Мертвые повелевают", "В поисках Великого Хана" и многое другое.
     Мы едем на озеро Альбуфера. Где-то там жил прототип блюстителя рыбацких традиций, рыбака, деда Палома из «Тростника». Романы Бласко Ибаньеса все хороши! Самый сильный на мой взгляд, "Куртизанка Сонника". У нас с мэтром совпадает видение многих аспектов, связанных с темой жертвенности ради высоких идеалов. Главный среди них - любовь. Если возвратиться к Сагунто, то роман о нем. Точнее о любви куртизанки Сонники к греку Актеону. Осада Ганнибалом греческой колонии и добровольная смерть горожан вместо плена – пример мужества и верности идеалам свободы и любви. Мы часто говорим с Верой о писателе. Он любил Валенсию и был избран депутатом в парламент от Валенсийского края. Это, кстати, спасло его от тюрьмы, в которую он попал за антимонархическое выступление в Валенсии. Республиканец по убеждению, Бласко Ибаньес не упускал возможности выступать против монархии.
     Небольшая остановка, дала возможность полюбоваться неспокойным величественным морем. Этими весенними днями погода не балует нас, но даже дождь и холод воспринимается здесь совсем по-другому, как некий подарок. Моя спутница продрогла, что, впрочем, не влияет на ее очарование, и настроение у нас преотменное. Пустынные пляжи не могут обмануть своим безмолвием, через два месяца здесь будет вся Европа. Фото на память, и мы едем дальше по прибрежной полосе на юг к заповедным местам.
     Наша цель – озеро Альбуфера. Минуя старинный санаторий, плавно въезжаем в зону вилл с архитектурой XIX – начала XX веков.
     Длинная полоса прибрежных городков, каждый из которых чудо, – подарок для любого человека, посещающего Валенсию.
     Одно- и двухэтажные дома XIX века, рыбацкие поселки с домами яркой окраски, возведенные в народном духе, а дальше…, дальше апельсиновые и мандариновые плантации, прерываемые заповедными зонами с реликтовыми деревьями и посадками средиземноморской березы. Уэрта – природная долина, простирающаяся на юг от Пусоль-а-Катаррока фактически до Альбуфера. Каналы со шлюзами орошают прилегающие земли.
     Спорные вопросы, связанные с распределением воды, до сих пор рассматриваются старейшим судом в Европе – «Водным трибуналом», возникшим еще до Реконкисты. Трибунал дэ лас агуас заседает каждый четверг в полдень на площади Святой Девы, возле Апостольских врат Валенсийского собора.
     Красота долины поражает роскошью растительного мира. Это огромный сад, раскинувшийся на площади в четыреста квадратных километров! С трогательным теплом и любовью возделан он местными жителями и, сияющим изумрудом, украшает Валенсийский край. Экзотические неповторимые места, поросшие буйной растительностью, поражают воображение.
     Но вот и озеро. Узкая песчаная коса Деэса де-ла-Альбуфера отделяет его от Средиземного моря. Низкие зеленые берега, тихая блестящая водная гладь и скользящие по ней лодки.
   – Красота! – слышу восхищенный голос Веры.
   – Красота!.. – эхом вторю ей вслед.
       Я слушаю ее рассказ и пытаюсь представить эти места во времена Сида Кампеадора. Став в XI веке непреодалимым заслоном, мавританским завоевателям (альморавидам), он множество раз проезжал здесь со своим войском.
     Озеро было тогда в несколько раз больше. При римлянах превышало нынешнее в десять раз. Рисовые поля, разбросанные в Уэрта, забирают много воды. В те далекие времена долина была самым лакомым кусочком Валенсии.
     Здесь разыгрывались сражения, в которых Сид одерживал блистательные победы. Он был здесь! Был и, так же как и мы, смотрел вдаль, любуясь красотой водных просторов и необъятным морем заповедных лесных массивов. Может легендарный герой стоял на том самом месте, на котором я запечатлел на фото свою удивительную музу и очаровательную спутницу? А вдруг?!..

Испания. Валенсия.
2011 г.