Пауло Коэльо не доплыл к своей Пенелопе

Бэд Кристиан
           Ну, не могу удержаться и не поделиться с вами информацией:))

          Бразильский писатель Пауло Коэльо назвал роман Джеймса Джойса "Улисс" вредным для литературы.

В интервью бразильской газете Folha de S Paulo он заявил, что "Улисс" – это чистый стиль и в действительности в романе Джойса ничего нет.
         
По мнению Коэльо, многие авторы сейчас пытаются произвести впечатление на других писателей, и из-за этого их больше всего волнует форма произведения, а не содержание. Одним из виновников этого Коэльо считает "Улисса", стилистически сложный роман, насыщенный головоломками и лишенный, по его мнению, смысла.

          Пауло Коэльо, автор 22 книг, чьи вирши переведены на 73 языка и изданы в количестве более 140 млн. экземпляров, назвал изданию также причину своей популярности.
         
          Коэльо считает, что он известен, потому что действительно является современным писателем вопреки расхожему мнению критиков.

          Его заслуга, по его собственному мнению, заключается в том, что на страницах его произведений сложное кажется простым.

          Вот сижу, смеюсь и размышляю. Что будет завтра? Дарья Донцова раскритикует Достоевского? Или мир уже действительно так опростился, что вопрос скоро сам собой отпадёт? Ну, читали же "Улисса"? Жуткое занудство, кто понимает, о чём я. И Коэльо читали. Тоже жуткая. Только тупость. Хрен редьки, вообще-то, не слаще. Просто казалось, что от "Улисса" писатели шагнут к каким-то невиданным и глубоким смыслам, а кинулись в ближайшие кусты. Как-то так…

          Ну… дурак я, дурак. Ну верил я в какой-то момент, что у литературы великое будущее.

          Ну.. вот оно, собственно, будущее. Осталось сравнить два детектива – "Преступление и наказание" и… чё-нить из пачки там, где пёстренькие такие книжки, слева...