Газетные тараканы

Людмила Скабрёзная
Статьи, заметки (в основном крымской, украинской, иногда российской прессы).
Между прочим, этому моему увлечению есть научное название: ляпофилия — коллекционирование нелепостей периодической печати.

* «В Симферополе в микрорайоне Фонтаны сдан в эксплуатацию 70-квартирный жилой дом (...) В доме 34 квартиры: 2 двухкомнатных, 25 трёхкомнатных, 10 четырёхкомнатных и 1 однокомнатная...» (великие математики!)

* Газета «Арт-Мозаика» (выходит в Харькове), рубрика «Самописка». Читатели присылают письма и сообщают в них свои адреса. Один такой деятель написал (а газета пропустила, думая, что так и надо): «Крым, Ялтенская область, пгт Гурзуф...»

* «Владельцы двух галерей из американского штата Нью-Хэмпшир готовы заплатить миллион долларов за пятицентовую никелевую монету достоинством в пять центов» (речь идёт о редкой монете, отчеканенной незаконно и представляющей большой интерес для нумизматов).

* Из статьи о сумках: «Ручки не должны быть длинными. Надев такой ридикюль на плечо, он окажется как бы в подмышке».

* «Глаз зацепился за что-то, и мне пришлось остановиться» (писал журналист, имел в виду «взгляд»).

* Из статьи в "милицейской" газете:
«Подошёл к своему домику и заметил, что стекло в окне на веранде разбито. Майор достал табельное оружие, вошёл в дом... И увидел спящего на своей кровати Сашку Филатова. В воздухе витал стойкий дух перегара. Вы думаете, капитан растолкал наглеца и вытолкал вон?..»

* «Вернувшись домой после гостей, семью С-х из Киева ждал необычный сюрприз».

* Юмористическая газета. Кусок анекдота, заключающий в себе нехилую опечатку: «Рядовой с воодушевлением (вместо «воодушевлённым») лицом ломает об колено кирпич пополам».

* «Саддам Хусейн... активно отрицал факт обладания Ираком оружия массового поражения» (что чем обладает?)

* Журнал «Вокруг смеха». Не первый раз замечаю орфографические ошибки в рисунках, которые (ошибки) никак и ничем не объясняются. Например, вставшее из-за горизонта солнце, на котором написано: «Омерика!»
Другой рисунок: пьяница рассматривает витрину с бутылками и говорит: «Пить — преступленЕе, не пить — наказанЕе».
На третьем — вывеска «АвтосервиЗ» (то есть сервис, услуги).
На четвёртом — реплика: «Знакомьтесь, это моя будуЮщая жена!»
Пятый таков: изображены фигуристы — он и она — и написано: «Мы с Томарой ходим парой».
Кроме того, есть такой рисунок. К дорожному столбу со знаком «Иди» рабочий прибивает указатели «Прямо», «Направо», «Налево», «К чёрту» и т.д. Но слово «Направо» написано на указателе, обращённом влево, а «Налево» показывает вправо.

* Есть такой российский журнальчик: «Мир криминала». Всё бы ничего, но только отпугивает сама титульная страница с его названием. Выглядит так:
МИР
КРИМИНАЛА
всегда рядом с вами!
А обложка спецвыпуска этого «Мира криминала» выглядит таковски:
мир
криминала
ТВАРИ
----------------
всегда рядом с вами!

* На письмо читателя отвечал сексолог, мужчина, и в частности, сказал, что у взрослого мужчины «на мошонке волос днём с лупой не найдёшь» (типа они растут только чуть повыше мошонки). Хм, я бы посоветовала такому сексологу в прямом смысле пойти в баню: там волосатых мошонок уйма! Это он, видать, судил только по себе: у него не росли.

* Заметка «Родились в феврале» с перечислением знаменитых людей, годов их жизни и с несколькими словами о каждом. По недосмотру подряд идут два абзаца:
 «Пётр Николаевич Нестеров (1887—1914), лётчик, штабс-капитан. Погиб в воздушном бою, впервые применив таран.
 С 14 лет он нёс службу в гвардейском Преображенском полку, его знала в лицо Екатерина II, принявшая по его просьбе в гвардию его младших братьев».

* Заголовок статьи: «Зачем олигархам яйца?»

* Заметка о Голицынских подвалах Москвы, о том, что крымчане будут их восстанавливать. Пишет газета, что имя Льва Голицына неразрывно связано с Крымом... Но! Эта самая фамилия во всех случаях искажена: не Голицын, а Галицин! Тоже мне, крымчане...

* Заметка-подборка на тему, кто родился 2 июня. Написано: «1904 — Корней Чуковский, советский писатель». Перепроверила по энциклопедии. Там сказано: «Чуковский Корней Ив.
(1882—1969)... Чуковский Ник. Корнеевич (1904—65), рус.сов.писатель. Сын К.И. Чуковского». Так что в газете вышло нечто среднее между двумя Чуковскими.

* «Полярную крачку ещё называют солнечной птицей, потому что она предпочитает жить в условиях полярного дня: когда в Антарктике заканчивается лето, она летит в Антарктиду».

* «Есть общепринятые правила — не дарить ярких, огненно-красных цветов пожилым и замужним женщинам, не дарить букеты, количество которых нечётное, тщательно подбирать цветовые сочетания в буфете».

* «1774 — Кючук-Кайнарджийский мир России с Турцией, завершающий русско-турецкую войну 1764—1768». Как так? По-правильному, войну 1768—1774.

* Из статьи о Наталье Ветлицкой: «И несмотря на то, что совсем скоро певица отметит 40-летний юбилей, она выглядит на все сто».

* «В настоящее время в стране на каждого россиянина приходится одна тонна бытового и промышленного мусора. Об этом заявил главный санитарный врач России (...). Наличие 80 млрд.тонн различного мусора в России создает неблагоприятную санитарно-эпидемиологическую обстановку».
Это что, в России 80 миллиардов жителей?!

* Из статьи, взятой в Интернете: «В комедии Аристофана «Лисистрата», написанной около двух с половиной столетий тому назад...»

* Работала я наборщиком в газете. С удивлением я набирала заметку некоего М. Кунина. В ней выражалось глубокое недоумение: почему одна из улиц Ялты носит имя С. Маршака? Ведь он, согласно Кунину, писал нелепые сказки для детей, например, «Тараканище», в которой содержится уж слишком явный намёк на Сталина, он написал «Муху-Цокотуху», «Крокодила»,
«Краденое солнце», и все они прививают детям неправильное, антинаучное мировоззрение. И в этом Кунин обвиняет Маршака, ошибочно приписав ему всё творчество К.И. Чуковского. Удивившись, я ещё до печати показывала «творение» М. Кунина нашим журналистам, но они с серьёзными минами уверяли меня, что эти сказки действительно писал Маршак... Не то они
всерьёз были убеждены в этом, не то решили выставить Кунина на всеобщее осмеяние, дескать, смотрите, какие умники нам пишут... Заметка была опубликована.

* Статья о жизни Жаклин Кеннеди, попавшая в прессу из Интернета. В одном из абзацев идёт речь об отношениях между Жаклин (уже вдовой президента Джона Кеннеди) и Робертом (братом Джона и генеральным прокурором США). Цитата:
«В народе даже поговаривали о романе между генеральным прокурором и легендарной вдовой — свояченницей». Хм, свояченица — это сестра жены, а жена брата называется невесткой. Дальше, в той же статье, о жизни Жаклин замужем за Онассисом. Цитирую: «... собольи шубы, стоимостью в 60 000 тысяч долларов». Как читать и понимать это число: 60 тысяч или 60 млн.?

* Из заметки о том, что в Керчи в очередной раз спилен памятник Пушкину. Газета пишет, что памятник больше восстанавливать не будут, вместо него поставят такую табличку (цитирую): «На этом месте был памятник Пушкину, который варварски уничтожен». Хм, интересное
совпадение: Пушкин в своё время тоже был «варварски уничтожен»!

* «Во время Второй мировой войны тесть попал в плен и работал в каменоломнях, где заболел открытой формой туберкулёза, тёща — остарбайтером» (а это что за болезнь?..)

* Конец сентября 2004 г. Разнообразная пресса сообщила, что итальянская актриса Моника Беллуччи родила дочь, которую назвали Верджине, что означает «девственница, дева» (лат., итал.). На самом деле девочку зовут Дева. Это имя пришло из санскрита и переводится как «божественная».

* Начало октября 2004 г. В Симферополе проходил фестиваль «Украинское сало», на котором создали и съели самый большой бутерброд, занесённый в «Книгу рекордов Украины». Об этом печатало несколько газет, но в трёх из них указывалась разная масса сала и хлеба в этом бутерброде. Сала — то ли 40, то ли 42 кг, а вот с хлебом большие расхождения: 84, 110 и 144 кг! Где истина?

* Заметка о том, что космический центр (г. Евпатория) наладил производство минеральной воды, и её реализация «позволяет Центру управления и испытаний космических средств зарабатывать дополнительные средства на своё развитие». Заголовок заметки: «Минералка как способ завития космического центра».

* Статья Мих. Сергеева, члена Союза писателей России, под названием «Услышь себя, Россия!» Абзац:
«Несть числа примерам неуклонной деградации родного языка. Не первый год из радио- и телеприёмников несутся слова песни в исполнении автора Гарика Сукачёва: «Только нет в тех портах и на станциях тех / у меня никого почему-то...» И за всё это время никто не объяснил незадачливому певцу, что слово «порты» с ударением на последнем слоге — это не что иное, как один из синонимов слова «штаны»...»
Так-то оно так, но «Толковый словарь русского языка» сообщает, что слово «порт» во мн.числе имеет два варианта ударения: «порты», и на первый, и на второй слог. Во втором случае оно является омонимом «штанов». Так что М. Сергеев чего-то не учёл.

* Газета перепечатала публиковавшуюся интернет-историю из журнала «Вокруг смеха». В оригинале было напечатано так:
«На радиостанции «Эхо Москвы» один спортивный функционер, говоря о системе физвоспитания в школе, жалуется: «Мы живём по той же самой советской системе, к сожалению. С теми же козлами, с теми же матами...».
Газета переврала последнее слово. Получилось: «с теми же козлами, с теми же ментами...»

* «Двадцать тёплых курток на гагажьем меху».
Что это за птица с мехом? У птиц — пух. Есть две птицы: гага и гагара, и у них пух соответственно гагачий и гагарий. «Гагажий» созвучен чему-то плохому.

* ... мусульманские паломники совершили «ХАЖД В МЕКСИКУ»!!!

* «Шесть лет назад на инженерскую зарплату Олега жили четверо: Аня, писавшая кандидатскую, и новорождённые Костик и Катя».

* Юмористическая газета рассказывает историю и сама же опечатывается. Ученик на уроке просится в туалет, а учительница не пускает и говорит: «ПОТРЕПИ до перемены».

* Начало анекдота: «Пасутся на лугу маленький барашек и мама-бараниха...» Уже смешно!

* Из юмористической газеты, но в данном случае это похоже на «просто опечатку», чем на шутку:
«Победительницей конкурса «Шутливые SMS любимым» проведённого в прошлом номере газеты стал: Сергей (8066...)»

* «...Повесить в туалет портреты своих предков приказал император Николай II. Царь-батюшка обосновал свой поступок тем, что в трудную минуту ему приятно ощущать поддержку родственников. Кроме того, Николай Павлович перенёс в нужник и свою библиотеку». Непонятно, о каком из двоих Николаев идет речь. Павловичем звался Николай Первый; Второй был Александровичем.

* Один из разворотов газеты посвящён теме всевозможных отрав и ядов. Статья о рыбе с названием фугу начинается так: «Позвольте представить вам фигу...»

* Статья о том, сколько зарабатывают российские юмористы. Фраза: «Если юмориста долго не кормить, говорят, он превращается в старика». Хм. Может, автор хотел написать «в сатирика», но ошибочка вышла. Иначе — в стариков-то мы почти все превращаемся; но если дооооолго не кормить — можно до этого и не дожить.

* Из статьи («Крымское время», 2005) о незаасфальтированно-грязной улице Бетховена в Симферополе. Автор вспоминает, какие ещё композиторы удостоились чести «увековечиться» в названиях улиц города: это Глинка и Бородин (автор забыла про Чайковского). Причём Глинку обозвала Михаилом Юрьевичем (вместо Ивановича). Наверное, по ассоциации: на улице имени Бородина есть бар под названием «Бородино», а это уже заставляет думать о Лермонтове, Михаиле Юрьевиче!
Дальше автор сообщает о том, что улица грязная. И вкрадывается в текст уместная опечатка: «ОТРЫВШИЙ нам (дверь)... живёт здесь с детства...».

* «Слова «наркокурьер» и «наркотрафик» давно потеряли свою заграничную экзотику, прижившись на отечественной ПОЧТЕ».

* В статье (2005) о будущем памятнике букве Ё — два ляпа:
1) в заголовке этой статьи вместо этой буквы Ё — закавыченное пустое место с двумя точками наверху.
2) создателя этой буквы Николая Карамзина почему-то обозвали Михаилом.

* Сентябрь 2005. Заголовок заметки: «Великому русскому писателю посвящается». Но в заметке речь идёт не о писателе А.И. Куприне, а о его тёзке и однофамильце — советском живописце Александре Васильевиче Куприне. К тому же, как гласит текст заметки, 6 сентября 2005 года в Бахчисарае проходят искусствоведческие чтения по случаю 125-летия со дня рождения художника.
Я сверилась с энциклопедией. Искусствоведы странно перепутали даты рождения обоих Александров Куприных: художник родился (по новому стилю) 22 марта 1880, писатель — 7 сентября 1870.

* «Опрашивать не всех попало, а выборочно» (гибрид выражений «кого попало» и «всех подряд»).

* «Правительство принимает нужные решения, но выполняют-то их люди».

* «Особый разговор — официантки (в подавляющем большинстве это женщины)».

* Письмо в редакцию газеты (напечатанное в ней же): «Уважаемая редакция, разрешите выразить вам благодарность за то, что после обращения в редакцию мне определили вторую группу инвалида войны».

* Частушка с такой пунктуацией:
«Ох, девчата, не дурите,
не спешите за бугор.
Счастье дома поищите:
там — бесчестье и позор».

* Из заметки о международном яхт-клубе:
«Самое многочисленное представительство было в классе «Оптимист» — 24 яхты. Из них 6 девочек, остальные юноши».

* «Газета... снова появилась после недолгого перерыва. Можно сказать — родилась заново. Беременность нового детища протекала достаточно быстро...»

* «...в Таиланде девушка, на которую напал насильник, откусила ему язык. Сбежавшего преступницу до сих пор разыскивает полиция» (это как, от укуса преступник поменял пол?)

* Статья о птичьем гриппе (2005) заканчивается так: «Будем надеяться, что всё пройдёт тихо и незаметно и все мероприятия по предотвращению пандемии окажутся напрасными».

* «26 октября (7 ноября) 1842 г. А.П. Чехов приобрёл для строительства дома участок в Аутке (ныне в черте г. Ялты)».
Вообще-то А.П. Чехов родился аж в 1860 г.

* «мясные и молочные продукты животного происхождения».

* «дисциплина как водителей, так и пешеходов остаётся желать лучшего».

* «Денег хватило на бутылку вина и хлеб, которое (...) стали распивать».

* Поместили среди анекдотов новую скороговорку, но с очепяткой:
«Карл Карлу склонил к аморалу, оралу, аналу и кончил в кларнет».
Мда, оговариваются не только люди, но и компьютеры.

* «Мало нашим рыбакам препонов в виде российских законов...» (слово «препона» — женского рода!)

* «...лень оторвать в выходные свои штаны от телевизора...»
(телевизор и штаны — какая связь? Если под «штанами» подразумевался зад, то телевизор вообще-то смотрят глазами, а не задом!)

* Из статьи о предстоящих парламентских выборах и вопросе о статусе русского языка на Украине:
«Но вот сдаётся некоторым наблюдателям, что не просто не хотят политики решать этот самый пресловутый вопрос статуса русского на Украине, но ещё и специально его поднимают, будоражат, попросту говоря, чешут, аккурат перед выборами. Они не надеются, что этот вопрос, который не орган, сам по себе встанет, они напрягают его и поднимают, как свои увядающие рейтинги».

* «Рескомнац по делам национальностей».

* Статья о пользе сухофруктов. Первый абзац:
«Если вы почувствовали голод, не спешите бежать в ближайшее кафе. Откройте сумочку и достаньте оттуда фигу».

* Из заметки о том, как военнослужащие внутренних войск МВД на улице задержали вооружённого хулигана, успевшего перед тем в драке ранить ножом своего «оппонента»:
«После того как на запястьях ПОСТРАДАВШЕГО защёлкнулись наручники, военнослужащие поспешили на помощь к раненому. Пострадавшего доставили в городскую больницу...»

* «...Леонардо да Винчи, автор небезызвестной «Джаконды».

* «Например, если они собираются вступать в брак, то приглашённые на ТОЖДЕСТВО обязательно интересуются у жениха и невесты, что бы они хотели получить в качестве свадебного подарка»
(свадьба — это торжество, хотя, может быть, и тождество).

* «Ерундиция». Интервью с генеральным консулом РФ в Симферополе Александром Николаевым. Он Ивана Константиновича Айвазяна (Айвазовского) назвал почему-то Иваном Степановичем.

* Может быть, не столько «ерундиция», сколько интересный факт.
«Киев будет конкурировать в борьбе за присвоение почётного звания «Европейская культурная столица-2010» со СТОЛИЦЕЙ ТУРЦИИ СТАМБУЛОМ». Вообще-то столица Турции — Анкара, но она находится в Азии. Поскольку речь идёт о Европе, то возможно, что «европейской столицей Турции» хочет быть Стамбул, к тому же он когда-то и был столицей, в том числе культурной.

* «СМП»: «Возраст проституток от 18 до 30 лет, все имеют высшее образование и воспитывают детей». Хм, иметь детей в 18 лет — неудивительно, зато удивительно в этом возрасте высшее образование.

* Рубрика «УВД информирует». Цитирую, со всей орфографией и пунктуацией, два абзаца подряд:
«8 ноября поступило сообщение от жительницы г. Ялта. Пребывая в гостях и распивая спиртные напитки со своей подругой у неё пропал мобильный телефон. (От ред.— прямо по Чехову, однако!)
9 ноября поступило сообщение от врача травмпункта о том, что им была оказана медицинская помощь жительницы г. Ялта 1957 г.р., которой были причинены телесные повреждения в виде рубленой раны левой кости». (Всё! Левой кости чего?)

* «В 1774 году Османская империя терпит поражение в войне с Московской державой» (они написали бы ещё — «с Киевской Русью»! При чём здесь Москва, если с 1712 года столица
России перенесена в Санкт-Петербург?!)

* «Качалка колбасы»... По-литературному надо говорить и писать — «палка». Разговорная речь распоясалась и расхлябалась до того, что каталкой или вообще качалкой стала называть скалку, а оттуда по метафоре это слово перешло на колбасный батон. В литературной речи  качалка — это только лишь кресло на качающейся подставке. И какая теперь связь с колбасой? Разве что это кресло доверху нагрузить колбасой.

* "Милицейская" газета, претендующая на остроумие, в одной статье среди разных нелегальных
мигрантов упоминает «асетинцев» (название народа — осетины), в другой пишет фразу: «Как говорится, вот вам бабушка и судный день...»

* Заметка под названием «Мир студенческих песен». Автор — Пресс-служба Русского культурного центра (есть такой в Симферополе). Цитирую: «Жизнь студенческой песни в России... берёт начало в эпоху Петра Великого: первая отечественная студенческая песня была написана на стихи Николая Языкова». И этот Русский культурный центр (а может, и не только он) ошибся на целое столетие. Поэт Николай Языков, друг Пушкина, согласно энциклопедиям, родился в 1803 и умер в 1846/47 г. При чём здесь Пётр Великий?

* «за полгода текущего года», «Акелло промахнётся» (имеется в виду волк Акела из "Маугли", но тут уже какой-то гибрид его и Отелло).

* Статья о плюсах уюта в мансардных помещениях, довольно большая, венчается крупным жирным заголовком, содержащим нехилую очепятку: «Жизнь на высшем УРОНЕ» (вместо «уровня»).

* «Комсомольская правда в Украине» (2005) допустила ляпсус. Известного украинского политика Михаила Грушевского, провозгласившего в 1918 году самостоятельность республики Украины, газета в большой статье обозвала Николаем. Позор таким знатокам истории. Причём она ещё и цитировала слова одного историка, и в них тоже проскочил «Николай».

* Анонс публикации в следующем номере газеты: о поисках Ноева ковчега. Попалась очепятка, согласно которой место находки ковчега американцы называют «АРАТСКОЙ аномалией». Имеется в виду гора Арарат, а слово «аратский» относится к монголам-скотоводам, это далековато от Арарата.

* Шедевральная фраза "милицейской" газеты: «Тогда с целью предупреждения конфликтной ситуации пограничники предупредили про возможность применения оружия, после чего
старший пограничного наряда сделал предупредительный выстрел в воздух, чем предупредил угрожающую ситуацию».

* Рубрика «Вопрос по существу». Читатель спрашивал, мол, что за должность в старину такая была — «РЭКЕТМЕЙКЕР» (написано именно так)? Газета отвечает, что это докладчик прошений царю, какому-либо высшему государственному органу в России 1722—1810 гг.
Так-то оно так, только в самом названии допущены две ошибки. Правильно так: РЕКЕТМЕЙСТЕР.

* Предновогоднее. Из обращения редактора к читателям: «Кто более активен и импульсивен, уже запаслись продуктами на салат «Оливье», ну или хотя бы его производными». Непонятно, что имеется в виду, а я подумала и вовсе о г... как производном от всех продуктов питания.

* 29.12.05. Заголовок: «Астрологический ПРОГРОЗ на 2006».

* «Комс.правда в Украине» (крымский выпуск, 11.01.06). В одной статье Сахалин дважды назван полуостровом.

* Статья о гомосексуалисте-бандите. Фраза: «Имелся у Игоря и официальный любовник, которого авторитетный бандит сделал правой рукой» (фразу можно понять трояко!)

* Заметка «Самые несчастные люди». Речь идёт о процентном соотношении людей разных стран,
которые (люди) считают себя счастливыми или несчастными. Опечатка (или недоделка): «74 процента жителей возглавившей список Мальты назвали себя счастливыми. Следом идут Дания, Швейцария и Колумбия, 73 жителя которых также довольны своей жизнью».

* 2006 г. Статья о недавно вышедшем на экраны фильме режиссёра Владимира Бортко «Мастер и Маргарита». Журналистка дважды назвала режиссёра Александром, даже взяв у него интервью.
Интересно и непонятно.

* Статья о киевском милиционере. Он рассказывал, что его племянника обвинили в убийстве собственной матери, двух сестёр и брата. Племянник этот, посаженный в тюрьму, повесился; дальше мент сам говорит: «А вот мою золовку и племянников так и не нашли». Хм, золовка — это вообще-то сестра мужа. Матерью племянников мужчины может быть либо его сестра, либо жена брата, а она по-настоящему зовётся невесткой.

* 19.01.2006. Статья, выдернутая из Интернета, содержит неслабую ошибку. Тема — сооружение в С.-Петербурге ледяного дворца. «Он станет точной копией Ледяного дворца, который был сооружён на Дворцовой площади в 1740 году...
Именно в этом Ледяном дворце в 1740 году состоялась знаменитая свадьба шутов князя Голицына и вдовы Бужениновой, отображённая писателем Иваном Лажечниковым. Открытие Ледяного дворца... состоится 6 февраля — именно в этот день 346 лет назад состоялась шутовская свадьба. Рядом с Ледяным дворцом, как и более трёх столетий назад, расположится  ряд других построек...»
Я ломала голову и калькулятор: от 1740 года до 2006-го я насчитала 266 лет, но никак не 346. Откуда журналюги взяли лишние 80 лет?

* Газета МинЧС. В невесёлой заметке, однако, фигурирует «12-летний... ученик 9-го класса».
Где опечатка — не знаю.

* Газетный вкладыш — полит-агит-газетка Партии Зелёных Украины. Фраза: «Старинные хроники говорят о том, что Салгир был судоходным между Симферополем и Бахчисараем...»
Гм, даже комментировать неохота, это кто-то не учил географию Крыма. И эта газетка зовётся «Зелёный аргумент», издатель её — Крымское республиканское региональное отделение ПЗУ.

* Газетный тест «Ты и твоя диета», на вопросы надо отвечать «да» либо «нет». Но как быть с таким вопросом: «Долго ли задерживаются у тебя дома сладости или ты съедаешь их весьма быстро?» ?!

* «Не найдя согласия при переговорах, последним аргументом стало оружие».

* «Накануне сессии с руководством автономии встречался президент Виктор Ющенко и среди прочих вопросов на пальцах разъяснил им их должное отношение о статусе русского языка. Так что те, кто помоложе, по указанию на сессии ринулись в бой, тот, кто постарше, по традиции
лёг в больницу» (это что же за пальцы такие, которые одним указывают, а других направляют в больницу?!)

* Из заметки, в которой рассказывается, что в Индии судья приговорил грабителя к пожизненному заключению после того, как тот швырнул в него тапочкой: «Чтобы избежать таких инцидентов, подозреваемых в некоторые суды... приводят БОСЯКОМ».

* Оцените порядок слов:
«Затем быстренько составили рапорт о задержании за оскорбление сотрудников милиции в нетрезвом состоянии, которые подошли, услышав, как он якобы оскорблял прохожих и нецензурно выражался».

* «...девушки гораздо внимательнее относятся к своему здоровью. 60% из них регулярно посещают психолога, уролога и гинеколога, а из мальчиков этим занимаются лишь 18%».

* 7 марта. На первой странице — поздравительное стихотворение «С любовью к женщине». Автор — Виктор Ступаченко из Красноперекопска. Строчка: «Поэт я, конечно, не то что Есенин». Понять её можно двояко.

* «В Севастополе состоялась презентация книги «Ты наша гордость, отец», посвящённой Александру Маринеско. Авторы книги — дочь легендарного подводника Элеонора и её супруг — живут ныне в Одессе, но по такому случаю приехали в город-герой» (Одесса тоже является городом-героем).

* Заметка «Качаясь, падают деревья» (о том, как над Ялтой пронёсся ураган и повалил много деревьев): «старых ДЕВЕРЬЕВ в центре не меньше сотни»; «Сегодня там попрежнему растёт до десятка аварийных деревьев, а ведь каждый день под ними проходит тысяча пешеходов.
Многие из них даже и не догадываются, что ХОТЯТ (а не «ходят» — Л.С.) по экстремальному маршруту».

* Статья-политическая реклама. Герой — лидер СПУ Александр Мороз, который ещё и поэт. Газета цитирует его слова: «Честно говоря, я не хотел издавать книгу. Но друзья вынудили это сделать... я говорил им, что у нас такие корифеи литературы есть, как Михаил Шевченко. Он один многих стоит, наш виднейший украинский поэт».
Гм! Михаила не знаю, знаю Тараса.
 
* Статья об известных дрессировщиках начинается так: «С прославленными дрессировщиками, народными артистами СССР и Украины Людмилой и Владимиром Шевченко я познакомилась в Ялте, куда они ОПРАВИЛИСЬ на пару часов в перерывах между выступлениями в столице Крыма».

* Анекдот странный начинается так:
«В деревне на завалинке курят два мужика: «Вчера деверь из самоей Америки приехал...» и т.д... Но деверь — это брат мужа, а анекдот не о гомиках!
 
* «утиное кваканье»

* Ляпсусы, увиденные мной в прессе в течение одного дня (17.11.2005):
— русский лётчик Пётр Нестеров «переименован» в Павла;
— мексиканская гора Попокатепетль выглядит как Папакатипетель;
— в статье о Шнобелевской премии № 15, в частности, в области физики, сообщается, что с 1927 года австралийские специалисты «наблюдали за тем, как сочится через воронку густой дёготь — со скоростью одна капля в 8 лет... Удалось доказать, что дёготь является жидким веществом». Ранее я неоднократно читала в прессе и слышала по радио, что эти физики наблюдали не за дёгтем (он и так, ясно, жидкий), а за битумом (в других газетах упоминается СМОЛА!);
— шахматиста Каспарова назвали Гарри Каримовичем (вместо Кимовича), наверное, по созвучию с Бари Каримовичем Алибасовым.

* В МинЧСовской газете напечатана непонятная (во всяком случае, для меня) заметка. Текст воспроизвожу полностью:
«Феодосия, 16.12.2005. В полдень на пульт СГПЧ-27 от дежурного городского отделения внутренних дел поступило сообщение о том, что в одной из квартир проживающая в ней хозяйка несколько дней не выходит из дома. К месту вызова выехало 1-ое отделение СГПЧ-27. По трёхколенной лестнице, через балкон спасатели попали в квартиру, находящуюся на втором этаже. В квартире, на кровати находилась престарелая женщина, 1919 года рождения, проживающая по данному адресу. Женщина не пострадала».
И всё. Вам что-нибудь ясно?

* Другая заметка, которую в сокращении откуда-то перепечатали. Получилось недоразумение:
«Повесившуюся женщину перепутали с декорацией.
В США повесившуюся женщину приняли за декорацию на «Хэллоуин». Люди в течение нескольких часов никак не реагировали на висящее на дереве тело 42-летней женщины, полагая, что это шуточное украшение накануне популярного в этой стране праздника. При этом проезжающие мимо водители могли отчётливо видеть тело, висящее на высоте около 5 метров. «Действительно, было впечатление, что кто-то соорудил нечто на скорую руку», — добавила она».
Кто — «она»? Повесившаяся женщина?..

* Заметка, рассказывающая о том, что Феодосийская художественная школа имени Айвазовского объявила международный конкурс детского маринистического творчества «Дети и море». Тематика рисунков, понятно, — красота моря, жизнь его обитателей; цель конкурса — пробуждение у детей интереса и любви к природе. Но заголовок этой заметки убил меня наповал: «Рисуйте природу, мать вашу».

* Заметка, в которой упрямо повторяется ошибочное название: Косая Тузла да Косая Тузла (видать, неверный перевод с украинского, ведь остров зовётся Коса Тузла). Грамотеи-ерундиты.

* «Эхо» (16.02.06) по своим нередким техническим причинам в очередной раз насмешило меня. В рубрике-календаре такой абзац:
«18.02.1979. В Сахаре выпал снег. Но голова у нас, какой в России нету, Не надо называть, узнаешь по портрету: Ночной разбойник, дуэлист, В Камчатку сослан был, вернулся алеутом. И крепко на руку нечист; Да, умный человек не может быть не плутом».
Какая связь? Где подробности о снеге? Ну, полный абзац!..

* Небольшая шуточная статейка «Заблуждения относительно еды и диет». Шутки шутками, но есть и ляпсус:
«Вредно ли есть шоколад? — С чего вдруг? Кофейные зёрна — ещё одно растение. Разве не приятно, когда вокруг вкусная еда?» (при чём тут кофейные зёрна, если шоколад делают из какао?!)

* В хронике происшествий — интересная очепятка: «ВОИТЕЛЬ мотоцикла совершил наезд...».

* 2006 год. Заголовок: «Собака Тимошенко уничтожила «газовый» документ». Речь идёт о собаке, владелицей которой является Ю. Тимошенко, но заголовок можно понять и по-другому. Тимошенко сказала, что у неё собака — «правильная» относительно порчи документа.

* Подобный языковой казус и в газете «Спид-инфо». Статья о том, как телеведущая Светлана Конеген и пародист Александр Песков совершили помолвку своих собачек: у Конеген есть сучка, у Пескова — кобель. Но название статьи несколько двусмысленно: «Сучка Конеген породнилась с Песковым». Из-за того, что фамилия Конеген, принадлежащая женщине, не склоняется. Была бы, например, «сучка Пугачёвой» — вышло бы не так смешно.

* «Следующей проблемой стала нехватка сейфов для хранения бюллетеней длинной по 79 сантиметров, то есть больше, чем армейская портянка».

* В одном из районов Крыма мужчина принёс на избирательный участок артиллерийский
снаряд. Фраза: «При виде взрывоопасного предмета некоторые голосующие были настолько шокированы, что потеряли голос».

* Список депутатов нового парламента Украины: фамилии, имена, отчества (взятый с официального сайта Центризбиркома). Попалось интересное отчество (если в нём нет
опечатки): Мячеславович. То ли Вячеславович, то ли Мечиславович. Третьего вроде не дано.

* «Комсомольская правда», номер от 1 апреля 2006 г. Невзирая на весёлую дату, на полном серьёзе дается реклама-анонс об очередном номере журнала «Власть денег», сфотографирована (но не целиком) обложка этого журнала. Изображены заседающие в парламенте депутаты, многие из них — лысые, с блестящими лысинами и лбами, и крупный заголовок:
«Мандат
на лобби».
Но поскольку обложка показана не полностью, то заголовок этот выглядит как
«Манда
на лобб».

* «Только с начала года под колёса транспортных средств попали 13 несовершеннолетних граждан, при этом 1 ребёнок погиб и 14 получили травмы» (в нескольких газетах Крыма, июнь 2006, именно такие цифры. Где опечатка — не знаю).

* «Уже месяц, как Рескомзем посылает всех на вышестоящий Государственный комитет земельных ресурсов».

* Название рубрики: «Между ПОШЛЫМ и будущим».

* Статья о семье российских дрессировщиков Багдасаровых: брате Артуре, его сестре (заслуженной артистке России) Карине и их отце Михаиле. Встретилось такое интересное сочетание: «заслуженная сестра Артура Карина».

* Статья по поводу дня рождения (60-летия) 43-го президента США Дж. Буша-мл. Цитирую:
«...Уже в традиционном послании к конгрессу Буш произнёс загадочную фразу: «В 2006 году родившимся в послевоенные годы исполнится 60 лет. К их числу относятся два фаворита моего отца: Билл Клинтон, мой предшественник-демократ, и нижеподписавшийся».
Парламентарии так и не поняли, какое отношение Буш-старший имел к рождению Клинтона».
Что ж тут не понять парламентариям и что же тут не понял сам автор статьи?.. Буш-младший ведь назвал себя и Клинтона «фаворитами», а не «сыновьями» Буша-старшего.

* Что может получиться, если пропустить одно слово? Например, вот что:
«На сохранившемся фрагменте египетского папируса (1850 г.до н.э.) описывается первый записанный метод предотвращения от беременности. Следует смешать крокодила с мёдом и питьевой содой и затем ввести эту липкую субстанцию».
Пропущено слово «экскременты» (крокодила), и выходит, что надо ввести во влагалище целого крокодила!

* Из эротических рассказов:
— «Периодически язык его ходил от лобка до копчика Лизы, которым он буравил её лоно и колечко ануса»;
— «На ноги я одела босоножки на длиннющей шпильке и маленькую шляпку»;
— «Я, почувствовав, что дико голодна, принялась улепётывать ужин»;
— «Тело девушки содрогнулось от дрожи».

* «Комс.правда в Украине (крымский выпуск)», 23.08.06, допустила ляпсус такой:
«Первыми покорителями Эвереста принято считать Эдмона Хиллари (Новая Зеландия) и Серпу Тенцига (Норвегия)...»
Во-первых, по энциклопедиям, имя Хиллари — Эдмунд; во-вторых, Тенцинг Норгэй — гражданин Индии, по национальности шерп. Испорченный телефон!

* «...отравления алкоголем, огнём и дымом». Как можно отравиться огнём?!

* «В ожидании тёплых деньков граждан тянет на природу: за город, в парки, на худой конец, просто на улицы и площади».

* 27 февраля невисокосного 2007 года. Прогноз погоды на последующие двое суток: «28 февраля днём местами осадки, 29 февраля без осадков». Прогноз 26-го числа получила из Крымского гидрометцентра по телефону секретарь, продиктовала верстальщице, полосу после этого ещё глазели двое корректоров, но все они прошляпили. В день выхода номера в редакцию названивали возмущённые читатели, и верстальщицу с секретарём и корректорами зам главного редактора ещё и дополнительно поздравил с 29-м февраля.

* Заметка о том, что украинские историки считают, что именно СМИ выдумывают и тиражируют мифы, среди которых знаменитая версия об украинском происхождении Адама и Евы. Цитата:
«Журналисты льют воду на блин мифотворчества...» 
(Дурацкий перевод с украинского: надо было «льют воду на мельницу», а мельница по-украински — млин, а блин — млинець. Вот вам и БЛИН!)

* Заметка о жене Н.С. Хрущёва Нине: она «специально нашила наряды у знаменитой в то время московской портнихи и свояченицы Нины Гупало (её сын Алексей Аджубей был женат на дочери Хрущёвых Раде)».
Свояченица — это сестра жены, а Гупало Нине Хрущёвой приходилась сватьей!

* В заметке о мошенничестве фигурирует такой якобы литературный герой: «Остап Сулейман Бендер-Мария-бей». Автор заметки, видимо, сам решил тоже надурить читателя: ильфо-петровский герой зовётся Остап-Сулейман-Берта-Мария Бендербей.

* Интервью с российской актрисой Еленой Морозовой (родилась в 1974 году — это важно). Цитирую:
«Однажды я играла в «Миллионерше» Бернарда Шоу. Сначала сломался стул, на котором должно было произойти четыре трюка. Потом отключается аппаратура, микрофоны ломаются. Наконец отрывается металлический крючок, на котором я висела вниз головой. Благо было недалеко лететь, но макушкой приземлилась неслабо. После спектакля звонит знакомая и говорит, что вчера было 100-летие со дня рождения Шоу. Я поняла, что это веселился его дух...».
Если в газете нет опечатки со столетием, то это явная выдумка. Бернард Шоу родился в 1856 году! Сто лет ему, следовательно, стукнуло в 1956 году, когда Е. Морозовой ещё и в проекте не было!

* Газета «Телескоп», номер, вышедший 29 марта 2007 года и почти полностью посвящённый Дню смеха. В частности, перечисляются «первоапрельские деньрожденцы», среди которых упоминается... (цитирую) «ВЯЧЕСЛАВ Ещенко, юморист». В заметке несколько раз упоминается именно Вячеслав. «Телескоп» накануне Дня дурака сам себя же и одурачил: Ещенко по-настоящему — СВЯТОСЛАВ!!!

* Статья на тему оползней в Крыму сопровождается картой этих самых оползней. Но: на месте посёлка Форос значится Коктебель! Ничего себе, вот это он переполз!

* Рубрика «Эта неделя в истории» (24-30 мая). Цитирую: «1987, 28 мая. Во Львове умер
Иван Франко». (Да, тот самый писатель!!!) Сделали, блин, долгожителя: он умер в 1916-м!

* Рассказывается, как женщина, у которой умер сын Виталий (других сыновей не упоминается), усыновила парня-зэка по имени Руслан, чем-то похожего на умершего Виталия. Врез под фото
Виталия с текстом: «Родного сына Новиковой тоже звали Русланом».

* Статья на тему избавления от запаха пота. Цитирую: «Кроме того, частая депиляция области подмышек поможет удержать неприятный запах: волоски становятся приютом для  бактерий». Так и не поняла: брить или не брить?

* Рассказывая о своеобразном памятнике микрофону Иосифа Кобзона, установленном у концертного зала «Юбилейный» в Ялте, главный редактор газетки умудрился из двух раз оба написать фамилию Кобзона с ошибкой: Кабзон! Стыд и позор!
В другой заметке журналист упомянул «Сильвестра СТОЛОНЕ».

* Опечатки: Перт I (Пётр Первый), «прикрывался ею, как считом» (то есть щитом),
 «Апенинны», «благодаря его силе воле», «Они (люди) чудом успели отскочить и остались челы» (то есть целы, а может, это от слова «человеки»).

* При вёрстке газетной полосы заголовки двух разных материалов (один — на тему железнодорожных билетов, другой — на тему стоимости похорон) расположились на одном
уровне, так, что, при желании, можно прочесть следующим образом:
 «ПОКУПАТЬ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ БИЛЕТЫ В ПОСЛЕДНИЙ ПУТЬ ЛУЧШЕ ЗАРАНЕЕ».

* «Комс.правда в Украине» (11.08.07) упоминает молодую актрису Эвелину БЛЕНДАС, хотя по-настоящему она Блёданс. Ну трудноватая для запоминания латышская фамилия, хотя мне она запомнилась тем, что я в своё время в Ялте училась в одной школе и в параллельном классе с младшей сестрой этой Эвелины — Дианой. «ТелеСемь» от 24.04.08 снова рассказывает об Эвелине, а в «справке» сообщает, что у неё есть младшая сестра Майя (и больше никаких сестёр). Обидно за Диану.

* Шутка: «Почему за выдающиеся достижения в математике дают Нобелевскую премию, а за выдающиеся достижения в экономике — срок?»
В том-то и дело, что математики Нобелевскую НЕ получают!

* «В палате санатория-курорта Бандейвеллер умирал... Антон Чехов». Как можно сделать в одном названии столько ошибок сразу?! Германский курорт зовётся Баденвейлер. И почему
 «санаторий-курорт» через дефис — непонятно.

* «Казалось бы, банальный мозоль на большом пальце привёл к совсем не банальной гангрене».  В какой-то научной газетной статье мне ещё раз попался «мозоль» мужского рода.

* Заметка о городах-побратимах Симферополя, в их числе упоминается город в США — «Селим» (прямо мужское мусульманское имя!), в то время как город называется Сейлем.

* «профессиональный сыщик, АСС своего дела» (асс — это древнеримская мелкая монета!)).

* «Комс.правда в Украине», крымский выпуск (19.09.07). Из рекламы предстоящего (с 21 по 23 сентября 2007 в Коктебеле) фестиваля «Джаз Коктебель»: «Со специальным концертом, посвящённым 150-летию самого знаменитого жителя Коктебеля — Максимилиана Волошина, — выступит Елена Фролова...» Хорошо опечатались: Волошину в 2007 году всего лишь 130 лет!
А может, это не просто опечатка: другая газета 25.09.07 допускает такой же ляп: "Специальный концерт был посвящён 150-летию самого знаменитого жителя Коктебеля — Максимилиана Волошина".
(по сообщениям собственных корреспондентов и информационных агентств).

* «Всё прогрессивное человечество готовится отпраздновать в 2008 году юбилей классика русско-украинской литературы Н.В. Гоголя». Именно так. Раз «прогрессивное», значит, с опережением графика: Гоголь родился в 1809-м!

* О том, как в Луцке прошёл чемпионат любителей сала с конкурсом красоты свиней. Цитирую:
«... — поделилась... хозяйка 200-килограммового борова... — ... Он мой кормилец, достойный боров. Держу как осеменителя. К нему постоянно водят свинок».
Хм, вообще-то БОРОВ — это КАСТРИРОВАННЫЙ хряк!

* Интервью с Павлом Глобой, речь идёт о нумерологии. Очень непонятная фраза:
 «Сентябрь — 9-й месяц и последнее из простых чисел».
Сентябрь — это не число, а месяц; девятка — число составное, а не простое.

* Небольшая статейка о том, как на интернет-аукционе было выставлено на торги... королевство Бельгия, а чуть позже — Украина. В качестве прикола, конечно; ведь затем администрацией сайта эти лоты были сняты с торгов, но успели набрать: Бельгия — около 19,5 миллиона долларов США, Украина — 100 миллионов баксов.
Дальше цитирую:
«Радоваться тому, что Бельгия «оценена» значительно дешевле Украины, не стоит: чуть не «проданное» королевство в пять (!) раз меньше «неньки» по территории и почти во столько же — по количеству населения (территория Украины, напомним, — 603 тыс.кв.км, Бельгии — 30,5. А количество населения, соответственно, 47 миллионов и 10 миллионов человек)».

Кое у кого «не работает калькулятор»: если 603 разделить на 30,5, получится приблизительно 19,7, а вовсе не пять! Однако, великие математики!

* «Комс.правда в Украине» (16.10.2007). Большая статья под названием «Неизвестный Абдулов», о детстве и юности актёра Александра Абдулова. В начале статьи сообщается, что брат Владимир старше самого Александра, ближе к концу — что младший. Нескладуха.

* Газета сообщает о том, что 22 октября по православному календарю отмечается день памяти Святого апостола Иакова Алфеева, рассказывает вкратце его биографию. В которой
проскакивает такая опечатка: «Иаков Шалфеев».

* «1927. 19 октября. В Париже начался суд над Самуилом Шварцбардом, убийцей Симона Петлюры. Шварцбард с помощью адвокатов сумел убедить суд, что отомстил ПЕТРЮЛЕ за антисемитизм, — и был оправдан».

* Статья «Самые сексуальные мужские имена», авторы — небезызвестные психологи Дмитрий и Надежда Зима. Цитирую:
«Владимир, Александр, Дмитрий, Владислав — эти имена, как и многие другие, обладают уверенностью и твёрдостью. И при этом помимо энергичных звуков в них присутствуют эмоционально-напряжённые звуки «М», «Л», «Ж», «З», которые дополняют мужественный образ чувственностью, делая его обаятельным и неотразимым».
Если это не опечатка, то где же в вышеуказанных именах (в полных либо уменьшительных формах) есть звуки Ж и З???

* «29 октября 1955 — в России спущен на воду первый в мире ледокол «Ермак» (конец цитаты))))). Вообще-то это событие произошло аж в 1899 году!

* Заметка об уличном освещении в населённых пунктах АРК, заголовок: «Для профилактики правонарушений восстановят уличное освЯщение».

* «Комс.правда в Украине», 15.11.2007 г. Из интервью с российским политологом Михаилом Леонтьевым. Цитирую:
«И в России 1827 года все считали, что это — и восстание, и убийство Грибоедова — не шах устроил, а англичане». Возможно, здесь просто элементарная газетная опечатка, а может, и нет, но Грибоедов был убит в 1829 году.

* Статья о втором высшем образовании, рядом — заметка об адресах вузов, где можно таковое
получить. Опечатка в заголовке этой заметки: «Куда ПОЙДИ учиться».

* Журнал «Вокруг смеха» (2007), рубрика «Истории из компьютерной сети Интернет». Цитирую так, как оно было напечатано:
«Прочел в инете: «Реальное сочетание имени, фамилии и профессии. В госналогадминистрации Автономной Республики Крым. Начальник управления юридического обеспечения — Любовь Юриста. Кто встречал что покруче?» Решил проверить. В ходе проверки выяснилось, что нынешним  главой той самой администрации в Крыму является некая Валерия Пробий-Голову!»

Мои комментарии: этот читатель интернета в точности цитирует МЕНЯ (а именно: отправленную мной на сайт www.anekdot.ru с полгода до этого хохму, содержащую в себе реальный факт). Но его «проверка» сделала из мужика бабу, искорёжив настоящие имя и фамилию: экс-начальника
налоговой, а на тот момент (ноябрь 2007) заместителя постпреда президента в Крыму зовут Валерий Пробей-Голова. (Видать, «проверяющий» напоролся на винительный падеж оного, да ещё и по-украински). Не знаю, читает ли господин Валерий интернетские хохмы или журнал
«Вокруг смеха», иначе кое-кому он бы точно пробил голову!

* «в африканском государстве Белиз». Возможно, перепутан с Бенином. Белиз — это в Латинской Америке!

* Газета-журнал «ТелеСемь» (выходит в Харькове) сообщила, что в конце декабря 1891 (!) года Томас Эдисон (!) запатентовал изобретённое им радио (!). Гм, тогда зачем же после Эдисона мучились Александр Попов (1895) и Гульельмо Маркони (1897)???

* Опечатка: «двое её сыновей — Василий и Александра».

* «Арт-Мозаика» (3.01.2008): «А в дальнейшем хотим поведать... о людях, изображённых на японских иенах, ЛАТВИЙСКИХ И ЛИТОВСКИХ ЛАТАХ...»
Интересно, как газета будет рассказывать об этом, если сама не знает, что деньги Литвы — литы?
И вообще в этом номере, сделанном явно под градусом, много ляпсусов:
— Армен Хачатурян (в то время как имя этого композитора — Арам),
— Руггеро Леонковалло (Руджеро Леонкавалло),
— Иоганн СЕБАСТЬЯНАН Бах,
— Ринго Стар (Старр),
— привЕдение (в значении «призрак», несколько раз в течение всей статьи, занимающей страницу).

*«Феодосийские спасатели МЧС спасли 23-летнюю киевлянку... разродиться!»
(вообще не по-русски)

* «Московский Комсомолец» в Украине», 9—16 января 2008 г. Статья «Полуостров погибших кораблей» рассказывает о штормах и кораблекрушениях различных времён у берегов Крыма. Например, во времена Крымской войны 1854—1856 гг. «Принц» (винтовой английский пароход, затонувший близ Севастополя), согласно распространённой легенде, «будто бы вёз жалование английским  солдатам и офицерам ... золотом. Оно-то и не даёт покоя золотоискателям уже ДВА С ПОЛОВИНОЙ ВЕКА». Журналист не умеет считать!!! Или забыл о многочисленных мероприятиях, посвящённых 150-летию Крымской войны, проводившихся совсем недавно!!!

* "Вокруг смеха". Приводится такая историйка из Интернета (цитирую полностью, как напечатано):
«Одну из самых экстравагантных шуток с карманами придумал академик Лев Давыдович Ландау. Он носил пропуск в Академию наук в заднем ПРОЗРАЧНОМ кармане и предъявлял его, задирая лацканы пиджака и наклоняясь».
Лацканы — это отвороты, находящиеся НА ГРУДИ пиджака повыше застёжки! А то, что задирал Ландау, — это ФАЛДЫ! Это как же надо было надеть пиджак: задом наперёд да ещё и верхом вниз, что ли?!

* «Комс.правда в Украине», 7.02.2008. Во-первых, этот номер сообщает, что в Ялтинском заповеднике есть скала Таратахташ (по правде — Таракташ). Во-вторых, в статье «Крысы в шоу-бизнесе — кто они?» (о людях, родившихся в годы Крысы) упрямо упоминает Кристину Орбакайте («Как истинная Крыса, Кристина мудро предпочитает не выносить сор из избы» и т.п.). В то время как день рождения Кристины — 25 мая 1971 (семьдесят первого, то есть «Свиного», года)!

* «МК в Украине», 6—13 февраля 2008. В рубрике «Эта неделя в истории» читаю такое:
«1936 (да, запомните этот год!!! — Л.С.), 31 января. Дмитрий Менделеев защитил докторскую диссертацию на тему «О соединении спирта с водой», где впервые описал рецепт классической водки (40% спирта, 60% воды)».
Это как же надо было, отмечая «день рождения водки», газетчикам напиться, чтобы забыть, что годы жизни самого Д. Менделеева — 1834—1907!!! А год рождения водки на самом деле — 1865.

* Опечатки: «...КИПР Великий, лидер племени, называвшегося... персы». Надо: КИР. В другой газете - в названии страны: Диван вместо Ливана.

* «Комс.правда в Украине», 7.04.2008 г. Статья о том, как 4 апреля вечером в Москве взорвалась жилая высотка и вынесло стены на шести этажах — с 9-го по 14-й. Речь жилицы с 5-го этажа: «Я была на кухне. Вдруг дом вздрогнул. Мимо окна пролетел кусок бетона. Первым делом подумала, что это рухнул балкон. А потом догадалась, что у меня его нет».

* «Арт-Мозаика» (выходит в Харькове) 10.04.2008. В одной и той же статье — два вреза:
«15 апреля 1808 года британские археологи обнаружили обломки храма Артемиды Эфесской» и
«Обломки храма Артемиды Эфесской были найдены в апреле 1968 г.»
Далее — в этой статье (якобы исторической) рассказывается романтическая сказочка: будто бы Герострат сжёг этот храм из-за того, что его любовь... отвергла гетера-поэтесса Сафо!!!
(Вообще-то Сафо жила в 7—6, а Герострат — в 4 веке до нашей эры!)
Более того, я просто обалдела, когда прочла следующее:
«19 апреля 1968 года греческие археологи обнаружили ларец с уникальными рукописями и стихами гетеры-поэтессы Сафо. Историкам удалось расшифровать эти бесценные документы. Оказалось, что Сафо изнасиловал безумный Герострат. После сожжения им храма Артемиды Эфесской красавица удалилась на остров Лесбос и там втайне от людской молвы родила от насильника ребёнка. Судьба сына великой поэтессы и преступника Герострата неизвестна». Конечно, неизвестна: потому что такой чувак неизвестен никому!
Рядом рассказывается о судьбе другой гетеры — Аспазии (жила в 5 веке до нашей эры), сообщается, что её приёмный отец — поэт Катулл (который вообще-то поэт римский и жил в 1 веке до н.э.).
Вот так учат истории украинскую молодёжь!

* Забавный факт, также попавший в местную крымскую прессу. Весной 2008 года в Симферополе на субботниках по озеленению города высаживались молодые деревья, в частности, дубки. Сообщалось, что дуб — символ мудрости. А мы кого зовём дубом?..

* Сравнительно новая (родившаяся в 2008 году и печатающаяся в Мариуполе) украинская еженедельная газета «Ёж» кишит мелкими опечатками. Иногда попадаются более крупные недоразумения. Например:
Заголовок заметки — «Маньяк-убийца попался полвека спустя». В первом же абзаце говорится так: «В Германии судят серийного убийцу, который попался на краже металлолома через 25 лет после начала своего кровавого промысла». (25 лет и полвека — это не одно и то же!)
Или: сообщается, что Д. Богров убил П. Столыпина «в 1907 году».

* «Учащиеся медицинского колледжа распространяли свою студенческую газету и брошюры с познавательной информацией о СПИДе и других заболеваниях, которые они изготовили собственноручно».

* Некоторые газеты задают читателям вопрос: «именем» какого животного названы Канарские острова? И отвечают, что, мол, эти острова — Тюленьи. И сообщают латинское название островов, но с опечаткой: Insukaria (вместо Insularia) Canaris. По-латыни «канис» — собака, «канарис» — собачий. При чём здесь тюлень — непонятно.

* Статья «Запахи и секс». Цитата:
 «В Коране сказано, что если муж — «акбар», т.е. страдает зловонным дыханием или насморком, то женщина имеет право потребовать развод».
Интересно, что мусульмане говорят «Аллах акбар», то бишь «Аллах велик (или вонюч?!)». Забавно.

* «МК в Украине», 29.05.2008. Рубрика «Эта неделя в истории».
Цитирую: «1927. 27 мая. Утвержден новый текст гимна СССР. Изменения  касались строчек, где упоминалось имя Сталина».
(Год, скорее всего, 1957, а иначе получается странно).

* К вопросу о Сталине — буквально на следующий день в «Первой Крымской» (30.05.2008) читаю: «Сталин в 1956 году просил эмигрантов вернуться в СССР».

* Заметка о том, что жена актёра Билла Мюррея подала на развод. «Госпожа Мюррей требует отдать ей на воспитание  троих детей: 15-летнего Калеба, 12-летнего Джексона, 11-летнего Купера и 7-летнего Купера».

* «Именно он забил победный МАТЧ (вместо «мяч») в середине первого тайма...»

* Об актрисе Скарлетт Йоханссон:  «Приземистая фигурка (чуть больше ПОЛУМЕТРА ростом)...» Однако!

* «20 июля 1973 года исполняется 35 лет со дня смерти мастера восточных единоборств, киноактера Брюса Ли».

* «Президент мотоклуба... ранее уже совершил два одиночных мотопробега — на Гибралтар (самая западная точка Европы) и полуостров Камчатку (самая восточная точка ЕВРОПЫ)».
Во-первых, эти точки не «самые» (Гибралтар — это самый юг, а не запад Европы, раз на то пошло), во-вторых, Камчатка находится в Азии.

* «Комс.правда в Украине», крымский выпуск, 07.08.08 года сообщил, что крымский путешественник Игорь Похвалин — покоритель наивысших горных пиков «семи континентов планеты»! Континентов-то всего шесть, а Похвалин побывал просто на семи высочайших вершинах Земли. Колумбы чёртовы.

* «ТелеСемь» (28.08.08) на странице, посвящённой 6 сентября, в рубрике «Не вижу повода» пишет: «В конце застолья выпьем на посошок за благополучное возвращение домой. В 1522 году Фернан Магеллан достигнул испанского берега, завершив первое в мире кругосветное плавание».
В том-то и дело, что Магеллан как раз и не "достигнул"! Он в 1521 году был убит на Филиппинах. Плавание завершил его «попутчик» Х.С. Элькано.

* «Заметка о гонках на матрацах вдоль одного из пляжей Севастополя. «В этом году традиционную СТОМЕТРОВКУ несколько урезали, на целых 30 метров, — пишет автор и чуть дальше, рассказывая об использовавшихся в гонке средствах передвижения по воде,
сообщает так: — Даже дошло дело до резиновой женщины. На ней все ВОСЕМЬДЕСЯТ метров «матрасил» крымчанин...»

* Подрубрика «Элементарная математика не работает». 2008 год, газета рассказывает о судьбе некой женщины, зовут её Полина Дмитриевна. Цитирую: «1943 год, Красноярск. 18-летняя комсомолка Полина...» При подсчёте можно сообразить, что она — 1925 года рождения. Цитирую дальше: «И сейчас хочется Полине Дмитриевне, недавно отметившей своё 85-летие, пожелать здоровья...» Но газета (напоминаю, в 2008 году!) слишком спешит: 85 лет даме будет только в 2010-м.

* На титульном листе газеты бааа-льшими такими буквами: «Жанна Фриске рассталась с хоккеистом Овчинниковым!» Внутри же оказалось, что фамилия того хоккеиста — Овечкин. Просто Овечкин.

* «...в ночь со вторника на четверг»...

* Факт: в Ялте в компьютерном клубе на почве «стрелялки» повздорили двое школьников — 13 и 15 лет. Они вышли на улицу, дабы своими криками не мешать остальным компьютерщикам.
Младший выхватил из-за пояса туристский топорик (так сообщает большинство информаторов — различных СМИ) и разрубил руку старшему. Но одно бумажное издание повествует забавно и странно: якобы пацан этот топорик «выхватил из рюкзака проходившего мимо туриста»!

* «Арт-Мозаика», биография Джеймса Кука. Та же журналистка-"сказочница" пишет, что мать Джеймса умерла, когда ему было 8 лет. «Помимо Джеймса, в семье было двенадцать его младших братьев и сестёр». Когда же это мать успела их родить? Неужели — подобно кошке или собаке, а то и свинье — по нескольку сразу? Странно. Если предположить, что не одна-единственная мать их произвела, а вроде как отец женился вторично... Тоже странно, автор пишет, что отец Джеймса — нищий пьяница...
Интернет-энциклопедия сообщила, что у Кука-старшего, помимо Джеймса, было ещё четверо детей. Это хоть более похоже на правду.

* Расхождение деталей одного факта в разных СМИ. В «Крымское время» из пресс-службы МЧС пришло такое сообщение (цитирую почти дословно):
«Один человек погиб и двое госпитализированы 25 октября (2008 г.) из-за столкновения микроавтобуса «Опель» с пассажирским поездом Симферополь-Одесса на ж/д переезде близ села Суворово АРМЯНСКОГО района Крыма.... Задержка движения поезда составляла 30 МИНУТ». Вообще-то Армянского района в Крыму нет, есть Красноперекопский, куда и входит город Армянск, под которым находится то самое село Суворово. «Комс.правда» от 28.10.2008
сообщила, что эта беда произошла именно в Красноперекопском районе, зато повреждённый состав поезда пришлось менять, из-за чего поезд задержался в Армянске «на НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ».
Кому верить? «Комсе» об этой аварии сообщили в секторе связей с общественностью УГАИ ГУ МВД Украины в Крыму. Выходит, что МЧС и ГАИ видели эту аварию по-разному...

* «Комса» от 30.10.08 назвала Льва Лещенко Николаевичем, в то время как он — Валерьянович. Эрудиты!

* «Арт-Мозаика» и «Телескоп» 20.11.08 года в преддверии 70-летия Натальи Крачковской написали об актрисе, но с небольшими расхождениями.
«Телескоп»: маму Н.К. зовут Марина (Фонина), девичья фамилия Н.К. — Белоголовцева.
«Арт-Мозаика»: соответственно Мария и Белогорцева.
Чуть позже «Московский комсомолец» тоже опубликовал об актрисе статью. Там соответственно — Марина и Белогорцева. Кому верить?

* «Арт-Мозаика». Цитирую письмо читателя: «В Евангелиях описано 38 чудес... Христа. Приведу парочку: Иисус выгонял бесов из людей, пешком ходил по воде, ПЯТЬЮ ХЛЕБАМИ НАКОРМИЛ МЁРТВЫХ и т.д.».
Не «мёртвых» накормил пятью хлебами, а «пять тысяч мужей» (Евангелие от Марка); мёртвых — воскрешал!

* «Московский комсомолец в Украине» 20.11.08. В одной статье, с перечислением всей статистики, сообщается: «Голодомор унёс жизни 3 500 000 украинцев» (ТРИ С ПОЛОВИНОЙ МИЛЛИОНА). И на той же странице, в рубрике «Эта неделя в истории», пишется так:
«1932. 18 ноября. ЦК КП(б)У по указанию из Москвы утвердил постановление «О мероприятиях по усилению хлебозаготовок» с требованием конфисковать всё зерно у украинских крестьян.
К лету БОЛЕЕ 10 МЛН. украинцев умерли от голода».
Какая цифра больше нравится, в такую и верь?

* Родителям, которые назовут ребёнка в честь ФАШИСТСКОГО ДИКТАТОРА МУССОЛИНИ ИЛИ ЕГО ЖЕНЫ БЕНИТО МУССОЛИНИ, праворадикальная итальянская партия ... предлагает выплату в размере 1,5 тысяч евро» (жену Б.М. звали Ракеле).

* «Один из СЕКРЕТЕРОВ долголетия кроется именно в счастливом браке».

* 24.01.09 (дата важна). Рассказывается о жутком случае в Нижегородской области. Цитаты:
«3 января в квартире одной из 5-этажек нашли 8-месячную Настю и 1,5-годовалую Дашу. Сестрёнки умерли от голода».
«В тот же день «нашлась» и мать... Ею оказалась 24-летняя Мария Малова, проститутка, погибшая 25 ЯНВАРЯ 2008-го на «рабочем месте» — под колёсами авто на нижегородской трассе»...
«Муж Марии от неё ушёл полгода назад — она себе нового мужа нашла»...
Несколько раз упоминалось, что «40 дней малышки находились одни в квартире»...
Я долго соображала, откуда взялись эти 40 дней, меня удивило другое: откуда может взяться 8-месячная дочь у женщины, умершей без малого год назад? Как от уже мёртвой с полгода жены мог уйти муж?
Попозже я всё же догадалась, что с датой смерти газета напортачила: надо читать «25 ноября». Но я — это я, другие читатели наверняка тоже ломали голову. Догадавшихся, возможно, ещё меньше.

* Заметка: «Футбол с сурдопереводом».
Первый абзац со всей орфографией: «При трансляции матчей чемпионата Европы по футболу 2012 года для удобства людей ослабленным ЗРЕНИЕМ возможно будет применятся СУРДОПЕРЕВОД». Дальше вообще-то разъясняется, что Кабмин поручил Госкомитету по телевидению и
радиовещанию и Нацсовету по вопросам телевидения и радиовещания подготовить предложения по использованию субтитрирования и сурдоперевода во время трансляции матчей ЧЕ по футболу. Вот только зачем СЛЕПЫМ нужны СУБТИТРЫ И СУРДОПЕРЕВОД???? Кто это увидит??? Это полезно для ГЛУХИХ!!!

* Статья о киноактёре Яне Зиринге (сериал «Беверли Хиллз 90210», США, подчёркиваю). Рассказывается, что в детстве Яну пришлось бороться с врождённым недугом — дислексией
(неспособность читать и писать). Ян вспоминает (цитирую приводимую здесь его прямую речь): «(...)Мои буквы и числа прыгали и менялись, что делает невозможным восприятие математики и чистописания. Я путал «Е» и «Э», маленькие «Ш» и «Щ» и наоборот...»
Хм! Если Ян — англоговорящий американец и, следовательно, пользуется и пользовался латиницей, то где он мог мучиться с такими чисто кириллическими буквами???

* Хронический пьяница, состоявший на учёте и в психушке, и в милиции, «выпил лишнего и выбросился с ДЕВЯТОГО ЭТАЖА СВОЕЙ КВАРТИРЫ».

* «Крымская Комсомолка» не смогла правильно написать отчество поэта Ильи Резника, допустив сразу три ошибки: Рафмаэльевич (надо — Рахмиэлевич). Впрочем, не одна «Комса» такая; в другой газете было так: Рахмельевич (чуть ли не Похмельевич).

* Статья Алексея Васильева (фамилия автора важна), посвящённая 90-летию со дня гибели В.И. Чапаева. Автор очень спешил, остальные, а особенно корректора, страдали поголовной рассеянностью, в результате газета вышла с таким ляпом в первом же абзаце: «Васильев Иванович Чапаев». Ну автор решил ещё раз обозначить свою фамилию!

* "Это всё о наших кандидатах в президенты. Послушаешь их - куда там Шарлю Пьеро, Г.А. Андерсену и А.С. Пушкину" (главный редактор, крымская татарка, не помнит имён-фамилий зарубежных сказочников!)

* Для начала вопросец: точка G (джи) - от фамилии немецкого врача. Воспроизведите фамилию.
Газета сообщила, что Гейзенберг, в то время как надо Графенберг.

* "В четыре часа ночи утра поезд ... прибыл на станцию".

* "Родился Станислав в России (в Оренбурге, нынешнем Екатеринбурге)..." Авторы статьи "великолепно" знают российскую "историю с географией"! Иначе не может же человек родиться в двух городах сразу!

* "бесцеллер" (шикарная орфография!).

* Статья о Симферопольском цирке), перечень звёзд советского цирка, среди которых -
"ЭМИЛИЯ и Игорь Кио".

* "ушёл из жизни на 69-м году жизни".

* "...в 1820 году ... Фернан Магеллан достиг океана, который назвал Тихим" (год!)

* "два человека на каждый миллион добытой тонны угля" (вместо "на каждый добытый млн тонн угля", речь идёт о смертности в угольной промышленности Украины).

* Статья о глобальном потеплении. Цитата: "К учёным дальнего зарубежья присовокупились и российские ВЫБЕГАЛЛЫ.  Они изваяли трактат..." и т.д. Что может означать данное слово?
Нечто вроде выскочек? Не знаю, но забавно.

* Статья о супружеской паре слепых. Цитата: "На улице Ковтуны ориентируются неплохо. По запаху отличают продовольственные магазины от продуктовых..."

* Фамилия "известного знатока национальной кухни" Вильяма Похлёбкина интересно переврана: Похмелкин! Кто о чём думает...

* "Комса", 11.03.10. Статейка о том, что 9 и 10 марта в Симферополе родились сразу две тройни, и все - мальчишки. Цитирую слова одного из папаш:
"- У нас уже есть старшая дочка. И я, конечно же, мечтал о сыне. А тут сразу трое мальчишек! Так что я счастлив в кубе! Двое из них, по-моему, близнецы, - сиял Александр".

* 2010 год. Акция к 65-летию Победы: люди рассказывают о своих родственниках, сражавшихся за Родину.
Настя Приходько, певица:
- Мой дедушка, Михаил Никитич Приходько (...) На фронт деда забрали ... вместе с двумя братьями и отцом, моим прадедом Алёшей...
(И т.д. Забавно: ОТЕЦ Михаила НИКИТИЧА звался АЛЕКСЕЕМ! О подробностях такого казуса Настя не сообщила ничего.)

* "Комс.правда" (21.04.10) "блещет" математикой, наделав очепяток в цифрах. Статья "Как рассчитывают отпускные".
"...Например, в июле 22 рабочих дня. Один ваш рабочий день будет стоить:
3000 грн. (оклад): 22 (рабочих дня) = 136,36 грн.
... Если вы не уйдёте в отпуск, то получите зарплату:
23 дня х 136,36 грн. = 30 000 грн."
(Мало того, что непонятно откуда вылез один лишний день, так ещё и работяга получит зарплату в десять своих окладов!)

* "... один из самых известных примеров гибрида - ишак. Он получился благодаря скрещиванию лошади и осла".
(Ишак - тюркское название того же осла! От лошадей и ослов получаются лошаки и мулы)

* "американец из штата Феникс" (это не штат, а город).

* Журнал "Вокруг смеха". Рубрика "Улыбка архивариуса", публикуются известные "Двенадцать половых заповедей революционного пролетариата" (А.Б. Залкинд, 1924 г.) Седьмую журналец напечатал с такой орфографией:
"VII. Любовь должна быть моногамной, МОНОАДРИАТИЧЕСКОЙ (одна жена, один муж)".
По правде надо было - "моноандрической". Такие вот грамотеи.

* Крымская пресса. В интервью у Михаила Задорнова проскочила очень непонятная фраза: "Человек без скуки и природы не может быть счастлив. А Крым мне даёт и то, и другое". Не поняла: Крым даёт СКУКУ?!

* "Крымское время", 2009 год. Страничка для детей сообщает, что Австралия расположена между Индийским и Атлантическим океанами! Я по электронной почте "допросила" автора этой странички. Вот что он мне ответил:
"Цитирую по Филипу Стилу (перевод с английского А. Куприна) - "Атлас мира. Справочник школьника. Карты. Статистика. Фотографии". Москва, 1999 г (как видишь, сведения довольно свежие). "Этот остров так велик, что его по праву считают материком. Расположенный между  Индийским и Атлантическим океанами, он защищён с востока самым длинным в мире образованием кораллов...". "
Мда, но - на Стила надейся, а сам не плошай!

* "Тайна гибели линкольна "Новороссийск" (подразумевался линкор). Каково, а?!

* Январь 2010. Интересный православный календарь на 2010 год. Среди сплошных седмиц встречается такая: "24-30 февраля"!!!!
Откуда 30-е, если даже 29-го в том году не было предусмотрено???

* Ну и ещё раз о календаре. Статья "Последний курс "Нахимова".
Первый же абзац начинается так:
"Новый високосный 1986 год для Страны Советов не задался сразу..."
В том-то и дело, что 1986 год високосным не был!

Да, журналисты - это такие журналисты... Или, как я пару раз сама опечаталась - либо "дурналисты", либо "жруналисты"!!!