Мечта

       
Твоя голова на моем плече

И ты обнимаешь меня, словно я

Через мгновение стану ничем…

А я, улыбку счастья тая,

Лежу и думаю: вот ответ

На откровенно смешные мечты.

В окне уже брезжит разлучник-рассвет,

И что-то сквозь сон мне бормочешь ты.

А утром…
          Ну, что же – знакомство вновь,

Я буду «краше японской войны»,

И ты, поднимая растерянно бровь,

Попросишь сделать кофе двойным.

И кофе так себе – средний род,

И средней покажется вдруг любовь…

Запомню лишь нежный губастый рот:

Я вряд ли его поцелую вновь.


Рецензии
Грустно..
Но какая метафора с этим кофе, который не мужской род, а средний!
Ни слова лишнего!))

Дина Березовская   14.01.2017 14:24     Заявить о нарушении
Там мы с Олегом заспорили о выражении "краше японской войны". Ему кажется, что так произвольно менять устоявшиеся выражения нельзя. Но, если можно сказать "краше в гроб кладут", то и тут можно "страшнее" заменить на "краше" -- ироничнее получается.

Сергей Греков   14.01.2017 21:42   Заявить о нарушении
А мне даже глаз не зацепило, показалось совершенно естественно..))

Дина Березовская   14.01.2017 23:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.