О Карапузе Вольфе. Сказки для взрослых 4

Юрий Белявский
 Карапуз Вольф в полете.

«Какие облачка плывут. Нежные, нежные. Как сахарная вата. А дальше солнышко светит. А внизу лес, а вон и дом промелькнул на полянке знакомой. Мальвинин. А вот поля пошли, деревеньки как игрушечные. Как в сказке.»
- Граждане, что это за морда серая из под очков торчит. Кто собаку в салон протащил? Граждане, повторяю, чья собака? В салоне могут находиться только собаки–поводыри, всем прочим место в багажном отсеке. Незрячих в нашем полете не наблюдается. Не успела отойти на минутку, как протащили пса. Слава богу не крокодила. Граждане, еще раз спрашиваю, чей пес.
Карапуз Вольф отвлекся от дивной картины за бортом самолета, и посмотрел в сторону источника звуков. Источник обозначился в виде стройной девушки в синей облегающей форме и красной форменной шапочке.
- Это вы обо мне голубушка? – осведомился карапуз Вольф.
- Ой, да она еще и говорящая. Может из цирка. Эй, Тузик, нет для Тузика великоват. Джек ты чей?
- Вы обознались деточка. Я не Джек. Разве я похож на осла?
- При чем здесь осел, - удивилась стюардесса.
- Милая девушка, слово Джек, в переводе с языка Чосера и Шекспира, имеет множество значений, в частности обозначает осла-производителя. Вероятно, из-за сходного цвета шерсти, вы меня за него и приняли. Хотя мы с этим животным относимся к одному классу, классу млекопитающих, к которому, кстати, относитесь и вы, однако далее наши пути расходятся уже на уровне отряда, и, стало быть, рода. Согласно систематики основанной господином Линнеем  осел относится к отряду непарнокопытных, я же совсем к другому отряду, отряду хищных. Не нужно пугаться, хищными были мои дальние предки, я же представитель семейства волчьих, рода волк, вида волк разумный. Справедливости ради, нужно отметить, что я также, как и упомянутый вами осел, являюсь производителем, но производителем духовных ценностей. На производство же себе подобных у меня не остается времени, его поглощает без остатка научная работа и деятельность члена академии внечеловечьей интеллектуалистики. Мы не противопоставляем себя людям, напротив, мы стремимся к сотрудничеству.
«С ума сойти: волк – академик. Террористу бы не так удивилась!», подумала стюардесса - но вслух с вышколенной вежливостью осведомилась:
- Простите, господин академик, я бы хотела взглянуть на ваш билет, таков порядок.
- Вот, извольте полюбопытствовать. Ваша коллега уже осведомлялась при посадке.
Девушка взглянула на билет. В нем было написано, что пассажир Карапуз Вольф летит настоящим рейсом до Стокгольма.
- Все в порядке. Еще раз извините за беспокойство.
- Ну что вы деточка, всегда рад пообщаться с такими милыми созданиями, как девушки вида гомо сапиенс.
- Какого вида? – не поняла стюардесса.
- Гомо сапиенс – человек разумный.
Девушка вздохнула, подумав, что на этот раз ошибся волчий академик. «Будь я разумной, разве связалась бы с этим моим козлом». Затем, пожелав Карапузу Вольфу приятного полета пошла вдоль рядов кресел выполнять служебные обязанности. Тучка набежавшая на милое личико не укрылась от взгляда нашего героя. Карапуз Вольф вздохнул понимающе, и посмотрел в иллюминатор. Ярко светило солнышко, облачка были уже далеко внизу