Октавия поэт борис плющиха
Возле моей книжной полки на полированном столике маленький садик японский – деревья банзай.
В крохотном блюдце – плакучая ива, в глиняной плошке растёт вековая сосна,
В стеклянной пиале – лимонное дерево.
За стеклом розовеет картинка сакуры цветов.
Вот сюда я поставлю две новые книги:
Первое – сборник статей востоковедов об японской поэзии.
Вторая – стихи поэта Бориса Плющихи.
Я придвигаю поближе кресло. Сажусь в свой японский садик, и начинаю читать стихи.
Медленно листаю.
Струятся стихи…
Как необычно прекрасны они – русский язык в сочетании с японским стилем!
Как можно многое сказать стихами!
Как выразительны хокку!
над фудзи неба нет
над фудзи небеса
и если смел - смотри
сказали, что видели тебя, о фудзи
в далекой африке
ты на летящий щелк похожа
Кто с крестом, кто с лотосом
Кто с полумесяцем, а я -
Ничейный, слава богу
луна танцует на арбате
под тихую гитару
из кубинского кафе
в посольстве
желто-датском
висят дешевые портреты королей
в храм
Луна заглянула
открыв на мгновение глаза Иисуса
***
Но вдруг остановилась.
Подожди, подожди…
Но это ведь не хокку!
И не рубаи…
Не танка…
Но так хороши эти дивные стихи!
Так многозначны!
Так филигранны…
Что же это?..
Эти неведомые ранее русские стихи!
Что скажут мне востоковеды об этих родственных русских стихах…
И я открываю другую книгу.
И читаю…
«Хокку самый уникальный жанр в поэзии всех народов, он несет в себе всего одно мгновение.
Хокку развивают неординарное мышление, помогут разобраться в начальных азах поэзии.
С помощью этих замысловатых стихов можно многое рассказать как о подсознании, так и проблемах человека, можно узнать, как человек воспринимает окружающий мир.
Иногда они настолько быстро возникают, что каждая написанная вами строка является практически шедевром искусства.
Главное открыть душу и запустить в нее порывы вдохновения…
…это ведь настоящее искусство: умудриться вложить во столь малый объём (всего-то семнадцать слогов в сумме) и мысль, и лирику, и главное - поэзию…
Самое интересное, что мысль стихотворения не высказывается напрямую, а выбирает извилистые дороги. Именно это придает хокку ощущение картины, которую мы видим перед глазами.
Написание хокку является и простым и сложным одновременно.
Первая строка предоставляет начальную информацию, позволяет представить, о чем пойдет речь дальше, вторая раскрывает смысл первой, а вот третья придает стихотворению особый колорит, третья же строка является неожиданным выводом всего произведения»
Нет, стихи Плющихи – не хокку…
Танка не подходит сюда тоже…
Танка – древнейший жанр японской поэзии: нерифмованное пятистишие, состоящее из 31 слога.
Открываю вновь стихи Плющихи…
Читаю с самого начала. –
Вступление…
«Октавия – это открытие.
Это – новшество в русской поэзии!
Даже, если оно навеяно японским хокку, или возникло под их влиянием, оно – сугубо русское, оригинальное явление.
Октавия не связана оковами требований хокку:
связь человека и природы – лирика.
У октавии горизонты шире.
Большая глубина для выражения мысли.
Читаешь крохотную строчечку и, как будто, смотришь в бинокль.
А иногда – и в телескоп…
И видишь мир вокруг…»
***
Размотаю Луну как клубочек
И сыну свяжу носочки.
по ночам
павлины золотые
луну сопровождают на арбате
***
в омут
золотой луны
спрячу горечь твоих слов
***
в просвете переулка
юбка-колокольчик и каблучки
***
Нервными
Тонкими пальцами
Рвешь слова нечаянной обиды
***
дремлю
у тихого фонтана
у ножек золотых арбатской турандот