Тонкость русского языка

Владимир Разумов
На рынке к прилавку с ведрами картошки подходит мужчина, лицо немного опухшее, грубое, со следами недавнего загула. Сумка у него большая, но пустая.
— Почем?
— 30 рубель, бери, хорошая. — Продавщица явно кавказской внешности, в ярком сине-зеленом платочке говорила приветливо.
— Картошечка о**ительная,  но похожу сначала. — Мужчина ушел, а продавщица недоуменно обратилась к соседу.
— Чего он сказал, Мурад? Слово какое, не понятное мне.
Мурад слушал ее с веселой снисходительностью.
— Слово это нехорошее, но оно как бы хвалит товар. Ну, например, у тебя товар просто хороший, а у меня, если он лучше, то это о**ительный товар. Поняла?
—  Но у тебя картошка не лучше, у меня лучше, он сказал, что у меня картошка ох*…
— Нет, помолчи,  ты сама его не говори, не запоминай это слово.
Женщина смущенно улыбается.
— Странно как то. Взял бы и сказал, что очень хорошая, а то...
— Да ты же знаешь, у русских все вверх ногами. Все с подковыркой. Не поймешь, где хвалит, а где ругает.
22.07.12