Под знаком Черного дракона. книга первая. Наследие

Людмила Горобенко
               
                Людмила Милославец.




Все авторские права защищены.   


                Под знаком «Черного Дракона».


                Книга 1.
               

               
                Наследие викинга.

               
                Вода и камень –  вечная любовь!
                В часы затишья нежное касанье,
                Любовный шепот, робкий поцелуй.
                В часы разгула бешеной стихии
                Безумной страсти громкий крик и стон:
                Слиянье двух миров –  воды и камня!         
   
               
                Пролог


Франция   1661 год.
   Совершая опустошительные набеги на Францию, скандинавы приносили немало бед. Подходя к берегам  на  быстроходных и драконоподобных  судах-даккарах, викинги под предводительством своих вождей, ярлов, нападали внезапно, грабя и убивая, сеяли ужас среди местного населения.  Их набеги приравнивались к таким бедствиям, как засуха и чума. Существовала даже молитва об избавлении от норманнов, как называли их европейцы.
  Со временем викинги стали совершать походы не только ради наживы, но и для завоевания новых владений.  Так в 911 году ярл Ролло вынудил французского короля Карла Простоватого отдать север Франции и образовал здесь герцогство Нормандия  (фактически не зависимое от короны владение) и стал герцогом Роланом Нормандским.
  Замок Моро Драг (чёрный дракон) был основан в начале 10 века Тьёдвальдом Темным – могучим и свирепым викингом, прибывшим на берега Франции с дружиной Ролана. Местные феодалы и крестьяне побаивались Тьёдвальда и говорили, что он продал душу дьяволу: Тьёдвальд  был необычайно силен и, казалось, годы не имели над ним власти. За ним закрепилось прозвище Морель, что значит «тёмный», и впоследствии, когда в 1539 году во Франции вышел указ о фамилиях, осталось за его потомками.
  Моро Драг  каменной громадой нависает над водами Атлантического океана, тяжёлые тёмные волны которого с грохотом разбиваются о высокий и неприступный утёс.  Древние стены замка увиты тяжёлыми ветвями дикого винограда и плюща. Круглый донжон лежит в основании дворца. Позднейшие надстройки придали зданию вид законченного и красивейшего архитектурного ансамбля. Замковый дворец с высокими стрельчатыми окнами и балконами украшен многочисленными скульптурами и барельефами в виде стилизованных драконов. Моро Драг представляет собой великолепное и величественное зрелище. Обнесённый двумя рядами крепостных стен со сторожевыми башнями, глубоким рвом и подъёмными мостами, он и по сей день может стать, в случае необходимости, неприступной крепостью.
К замку прилегают обширные земельные угодья. Буковые, тисовые и сосновые леса, пашни и пастбища. Крестьяне нескольких селений снабжают своего сеньора провизией, прекрасным сидром и кальвадос. А также знаменитыми сырами, рецепты которых хранятся в строжайшей тайне  и являются гордостью местных сыроделов.
Тьёдвальд,  основатель рода де Морель, был человеком умным, предприимчивым и дальновидным. Он дал сыновьям, а через них и остальным потомкам, наказ следовать двум правилам во имя сохранения рода: не жениться на кровных родственницах и любым способом, даже не совсем легальным, хранить род от разорения. Он искусно скрывал ото всех способы приумножения капитала и передал это умение потомкам.
Маркиз Антуан  Жермен Себастьян де Морель, прямой потомок Тьёдвальда и владелец замка, содержит его в отличном состоянии. Внутреннее убранство родового гнезда обставлено по последней моде: в пышном и страстном стиле барокко. Стены малых залов и огромного центрального украшают бесценные  гобелены, настенная роспись, картины и портреты славных предков древнего рода. Отапливают залы огромные камины, украшенные флорентийской мозаикой. 
Обладая от природы весёлым характером и способностью легко сходиться с людьми, де Морель, хотя и не был особой, приближенной к королю, имел при дворе выгодные связи. Маркиз через подставных и доверенных лиц вёл обширную торговлю, владел несколькими судами, разводил породистых лошадей.  Он ловко избегал обложения непомерным налогом, установленным первым министром и интендантом финансов короля Людовика 14  Жаном-Батистом Кольбером, на товары, которые ввозились из-за границы.
Антуан де Морель, статный красавец, был в своё время завидной партией, но он выбрал жену по велению сердца, а не расчёта и счастлив в браке.  Маркиза Аннета Кристель Элизабет де Морель, подарив мужу четверых детей, сохранила стройную фигуру и гордую поступь. Она  слывёт любящей женой, умелой хозяйкой и заботливой  матерью.
Старшая дочь де Морелей, Тесса Марианна Элоди, замужем, имеет двоих детей и живёт в поместье мужа. Она  внешностью и характером похожа на мать.
Сын, Рауль Андре Лежер де Морель, получив прекрасное образование и купив должность, служит при дворе. Он, как все мужчины в роду де Морелей, высок и строен, красив и элегантен. Служа при дворе Людовика 14, Рауль ведёт светский образ жизни, но так же, как и отец, имеет несколько весьма доходных торговых дел.
Второй сын, Мишель Тьери Ренард, семнадцатилетний юноша, похож на отца. Довольно высокий для своих лет, с густыми каштановыми волосами, вьющимися до плеч, голубоглазый красавец и любимец матери. Она с удовольствием представляет себе безоблачное будущее сына, проча ему  великолепную карьеру (Мишель только что окончил школу морских офицеров и готовится к службе на судах Его Величества).
И младшая дочь, Николь Сисиль Мари четырнадцати лет, в отличие от старшей сестры, непоседлива и смешлива. Ее стройная фигурка с утра до вечера мелькает в самых неожиданных местах замка. Она неистощима на выдумки и проказы, чем доставляет маркизе де Морель постоянное беспокойство. 
               
               
                Глава 1


   - Догоняй! – крикнул я и нырнул в темную глубину океана. Я погружался все глубже и глубже, вода стала мутно-зеленой и холодной. Она давила на уши и сжимала стальными клещами грудь, но я не останавливался. Повернув голову, я увидел, что Тибальд остался далеко позади, и, не выдержав, повернул назад. Я достиг дна и, схватив камень, поднялся на поверхность. Ухватившись за борт лодки, я с победным видом показал трофей Тибальду. 
- Ну и что? Я знаю, что вы отличный пловец и умеете надолго задерживать дыхание, – проворчал Тибальд с напускным равнодушием. Он всегда говорил так, когда я делал что-нибудь лучше, чем все остальные. А во мне это проявлялось с самого раннего детства. Я бегал быстрее своих товарищей, плавал и нырял лучше сверстников, по лазанию по скалам и деревьям тоже был первым.  Но вот с животными отношения у меня были натянутыми: лошади и собаки не любили меня. Тибальд, мой  верный слуга, друг и наставник, не раз говорил, что это плохо, и, когда рядом были посторонние, старался сдерживать меня.
 – Пора возвращаться. Скоро начнут съезжаться гости, а вы еще не одеты, – проговорил Тибо, помогая мне забраться в лодку.
Я вздохнул. Сегодня у нас большой прием: женится мой старший брат Рауль. Интересно, как он чувствует себя после вчерашней попойки?
- Ты видел Рауля? Как он?
Тибальд усмехнулся:
- Его на рассвете нашли на сеновале с двумя служанками. Горячие штучки эти городские, хочу вам сказать. Всего два дня как приехали из Парижа, а из-за них уже перессорилась вся дворня.
Он взял весла и повел лодку вдоль утеса к причалу, вырубленному в скале. Тибальд был коренаст и силен, его грубое как у всех простолюдинов лицо сглаживала добродушная улыбка и круглые, нависшие над серыми глазами брови.
Солнце, едва поднявшись над горизонтом, слепило глаза, играя бликами на волнах океана. Справа от нас высился белоснежный утес, на самом краю которого темной громадой нависал родовой замок де Морелей. На всех башнях замка развевались на ветру  знамена с гербом моего рода.
- Вчера вы рано ушли. Удивляюсь,  почему вы не любите шумные застолья? В вашем возрасте развеселые пирушки –  самое первое дело. А вот молодые господа повеселились на славу,– Тибальд засмеялся и покачал головой,  – господину Раулю сегодня придется несладко – выдержать такой прием и бал, тут не всякий вытерпит, а уж после такой ночи… 
Тибальд, улыбаясь и качая головой, налег на весла. Лодка стремительно понеслась к берегу.
- Он надолго запомнит свой последний холостяцкий пир, – опять засмеялся Тибо.  – А чем кончился ваш спор с мессиром  де Морелем? Я слышал, вы опять повздорили из-за вашего решения служить на военном корабле.
- Ты же знаешь его, Тибальд. Упрям, как тысяча ослов. Уперся, и ни в какую. Вчера кричал, что лишит меня наследства и все такое, но я не сдамся! Я тоже упрям!
- Да уж, упрямство де Морелей всем известно. Эта черта, я думаю, в вашем роду от Тьедвальда. Недаром он был свирепым викингом, норманном, легенды о нем слуги до сих пор рассказывают с ужасом и трепетом в голосе. Когда он заложил первый камень вашего замка? В начале десятого века? Вот-вот, прошло больше шестисот лет, а люди до сих пор шепчутся о нем. Говорят, что вы похожи на него, но кто это может подтвердить? В замке нет ни одного его  портрета.
Поднявшись по крутым ступеням, выбитым в скале, мы подошли к лошадям. Они стояли привязанные к деревьям на краю кипарисовой рощи, которая  широким кругом опоясывала крепостные стены замка.
- Пако! Ты где, бездельник ты эдакий?! – позвал Тибальд. – Вот погоди, надеру уши!
Кусты, растущие перед рощей, раздвинулись, и из-за них показалась хитрющая физиономия мальчишки. Он приложил палец к губам и поманил нас за собой. Переглянувшись, мы последовали за ним. Вскоре послышались голоса, девичий визг и смех. Мы вышли к небольшой поляне. На ней стояла карета, возле нее резвились девушки, бегая за маленькой лающей болонкой. В стороне, на расстеленном пледе, сидели дамы и двое мужчин. 
- Это, наверное, кто-то из гостей. Решили отдохнуть после долгой дороги, – прошептал Тибальд и отвесил Пако звонкую затрещину, – ты чего это подсматривать вздумал? Кому было сказано: от лошадей ни на шаг!
Только я повернулся, собираясь вернуться к лошадям, как из кустов прямо на меня выскочила девушка. Невольно подхватив, я на мгновение прижал ее к себе. Девушка залилась румянцем и, вырвавшись из моих рук, бросилась прочь. Я растерянно смотрел ей в след. Какое-то странное незнакомое чувство шевельнулось в моей душе. Ничего подобного со мной раньше не случалось.
 По подъемному мосту, перекинутому через широкий и глубокий ров, мы въехали в распахнутые центральные ворота замка.  Их с утра украсили гирляндами из цветов и сосновых веток. Герб де Морелей, с изображением изготовившегося к прыжку дракона, красовался над воротами.
    К полудню в замок начали прибывать приглашенные. По подъездной аллее то и дело громыхали кареты, из них выходили разодетые гости, съехавшиеся, казалось, со всей Франции. 
 Тибо, кружа вокруг и проверяя, как сидит на мне новый костюм, глухо ворчал:
  - Мой господин, вы опаздываете. Мадам уже несколько раз спрашивала о вас. Все нервничают. – Он оглядел меня ещё раз и удовлетворённо кивнул:
– Ей- ей, до чего ж хорош! Как картина, что написал с вас тот приезжий художник!               
  - Скажешь тоже! Картина, – фыркнул я, – но, посмотрев в зеркало, остался доволен собой.
  - Мишель! Мишель, ну где же ты? – в комнату ворвалась Николь, моя младшая и любимая сестра.
  - Маман в страшном  гневе! Уже приехали кузины де Шантель, – она засмеялась и, прыгая, захлопала в ладоши, – не поверишь, кто с ними! Ну! Угадай! Ага, не знаешь! А я не скажу, сам увидишь!
  Я поймал Николь за руку и повернул, разглядывая со всех сторон:
–Ух, ты! Сестренка, ты восхитительна!  С тобой не сравнится ни одна красавица Франции! Но разве подобает юной мадемуазель бегать и прыгать, как антилопа?  Ненароком собьешь парик, и матушка упадет в обморок!
  Мы рассмеялись: наша мать не могла упасть в обморок, она славилась твердым крутым нравом и держала весь дом в ежовых рукавицах.
  - Так кого же привезли кузины?
  - Пошли, пошли сам увидишь!
  Мы спустились вниз. Бальный зал сверкал в праздничном убранстве. Рауль с невестой, отцом и матерью встречали гостей. Лакей, в лиловой пелерине, непрерывно провозглашал титулы и имена вновь прибывших вельмож.  Мы с Николь прошмыгнули мимо, затерявшись в толпе гостей, свернули в правое крыло и через увитую декоративными лианами арку вышли в зимний сад. Там, среди кустов роз, на каменной скамье сидел наш дед Флавьен де Морель, старый вояка, участник многочисленных войн, терзавших Францию. Он был высок но, несмотря на годы, держался прямо. Казалось, возраст не властен над ним: его волосы, густыми прядями лежавшие на белоснежном кружевном воротнике, лишь слегка подёрнуты сединой.
   Рядом стоял его брат Жевьез де Морель. Много лет назад виконт оставил родные берега и  отправился в Новую Францию с торговым судном. До этого времени о нем ничего не было слышно, и вот теперь он стоит здесь, живой и здоровый!
  - О, Мишель, рад видеть тебя, мой мальчик! Когда мы встречались в последний раз, ты еще под брюхом коня проходил! А теперь вон ты какой. Сколько тебе сейчас? Семнадцать? Слышал, школу гардемаринов окончил? Хвалю, сам-то я учился в море, но теперь думаю, что учёба в школе – великое дело! Как думаешь поступить в дальнейшем? В море или на берегу осядешь?
  - Конечно, в море! – воскликнул я. – Если удастся уговорить отца.
  - Узнаю племянника, ему бы всех поближе ко двору – хитрый лис. Но ты не сдавайся! А то окрутит какая-нибудь красотка, и все, – конец вольной жизни! – и он, запрокинув голову, громко рассмеялся. – Или уже? Признавайся! А?! Есть какая на примете?!
  Он подошёл и крепко обнял меня. Я помнил своего шумного родственника. Он приносил в наш дом романтику моря. С ним всегда было весело и интересно. Именно он зародил в моей душе тягу к приключениям и отвращение к придворной жизни с её интригами и скукой. Я помнил его рассказы о дальних морских переходах, экзотических портах, о пиратах, что нередко появлялись у берегов Франции. Он в то время служил на военном корабле. Из-за какой-то нелепой истории ему пришлось уехать, и вот теперь, спустя почти 10 лет, виконт вернулся.
                ***
    После венчания и свадебного пира начался бал. Пары медленно выводили па торжественной паваны. Музыка гремела. Я скучал. Меня мало привлекают светские развлечения, вместо них я бы с удовольствием послушал рассказы вернувшегося из-за моря Жевьеза.   
    Я стоял на верхней ступени парадной лестницы бального зала в окружении молодых дворян.
- И вот, господа, эта красотка роняет платок и жеманно так посматривает в мою сторону. Я, естественно, поднимаю его и вместе с платком передаю записку со стихами и просьбой о встрече! – рассказывал граф Жульен де Блейзье о своих романтических приключениях в Париже, куда ездил по долгу службы. Все смеялись.
   - О, смотрите! Какая прелесть, кто они?! – вдруг воскликнул барон Жиль де Дюран.
   Все повернулись и посмотрели вниз: танцующие пары в центре большого зала;  вдоль стен сидели дамы в возрасте, не позволяющем принять участие в столь обременительном развлечении; группки вельмож, проводившие  время за разговорами; молодые дамы с опекавшими их ревнивыми мужьями. Все как всегда бывает на балу.
 - О ком ты говоришь, Жиль? – спросил барона его брат Оноре де Дюран.
 - О, мой Бог, да вон же, у третьей колонны!
  В самом деле, у колонны стояла небольшая группа людей. Пять юных девушек в окружении престарелых дам и под надзором двух внушительного вида мужчин.  Все были одеты роскошно, по последней моде. Прекрасно подобранные драгоценности, платья, выгодно подчёркивая фигуры, указывали на хороший вкус. Но не это привлекало внимание к необычной группе, а красота девушек, необычная для наших дам, естественная, не скрытая слоем пудры, завораживающая. Девушки просто лучились необыкновенным цветом кожи и свежестью. Волосы, не спрятанные под напудренные парики, уложены в новомодную причёску де Фонтаж, ленты, перевивающие их, украшены бриллиантами.
 Скорей всего они были родственницами, так как не сильно отличались друг от друга. Три девушки слегка полноваты, но это их не портило, скорее, наоборот, привлекало взгляд. Четвертая девушка, невысокая, но стройная, держалась прямо, с достоинством, граничащим с надменностью. Она была красива и знала это. Но моё внимание привлекла самая юная и самая необычная из всех. Я сразу же узнал незнакомку, с которой столкнулся утром. Небольшого роста, стройная, как стебелёк, закованная в бальное платье, она казалась драгоценной фарфоровой куколкой. Все эмоции настолько ярко отражались на ее лице и в огромных глазах, что в них ясно читалось и нетерпение, и страх остаться не замеченной в огромной толпе, желание сорваться и начать танцевать прямо здесь, на месте. Она ни единого момента не простояла спокойно, а вертелась и пританцовывала, чем вызывала постоянные одергивания со стороны почтенных дам.
   - Это две дочери маркиза Эдмонда де Бонне и его племянницы. Они только что прибыли из колоний в Канадской Франции. Старшая дочь Лаура помолвлена, а младшей 15 или 16 лет. Три племянницы на выданье, и за ними дают весьма недурное приданое в виде золотых приисков, – проговорил Роланд  де Перье.
- Ты знаешь их, Роланд! – воскликнул Оноре де Дюран, – откуда? 
 - Они мои родственницы, хотя и не кровные, – ответил де Перье.
- Прошу, представь нас, и я твой вечный должник! – попросил Жиль де Дюран
- Хорошо, но предупреждаю: маркиз – суровый господин и проказ не прощает!
- Ну что ты, мы просто потанцуем, уверяю!
   Когда виконт представил нас и мы обменялись всеми полагающимися в таком случае любезностями, я спросил:
– Вы позволите пригласить вас, мадемуазель де Бонне? – за моей спиной послышался чей-то вздох. Я кого-то опередил, и мне это понравилось!
   - С удовольствием, – ответила Диана, покраснела и опустила глаза. Но я успел увидеть в них задорные искорки радости и благодарности.
  Мы закружились в быстром темпе вольто. Она была так хороша: легкая как бабочка, порхающая по залу, невесомо, едва касаясь пола маленькими ножками. Глаза сияли восторгом! Она умела и любила танцевать!
   -Я хотел бы похитить у вас все танцы это вечера, как жаль, что этого нельзя сделать,  – прошептал я ей на ушко, низко склонившись и едва ли не касаясь губами ее щеки,– от этой близости у меня вдруг перехватило дыхание. Не ожидая от себя такой реакции, я растерялся.
-Да, очень жаль, – тихо проговорила Диана и залилась румянцем.
  Бал продолжался всю ночь, но я, небольшой поклонник подобных развлечений, не уходил из танцевального зала со своими друзьями, а следил за  юной Дианой, чем немало удивил своих родителей.
   - Мишель, мальчик мой, тебе понравилась мадемуазель де Бонне? – спросила меня матушка в один из перерывов, – она хорошая партия, подумай об этом.
                ***
     На следующий день, проснувшись поздно, я приказал готовить ванну. Сам же, стоя у окна, стал вспоминать вчерашний вечер. Я хотел разобраться в своих чувствах, в новых ощущениях, охвативших меня с такой неожиданной силой, что я оказался не готов принять их.
   Меня обуревали то отчаяние, то дикий  восторг. Кровь бурлила во мне, и сердце ныло так сладко и странно. Я видел перед собой лицо Дианы, ее прекрасные волосы, открытые плечи и шею.  Я не хотел бы и на миг отпустить ее от себя. Впервые мне хотелось, чтобы эта девушка, а не мой друг Тибо, оказалась сейчас рядом со мной. Мне хотелось постоянно видеть её, прикасаться к руке, вдыхать аромат духов. Голова шла кругом от этих новых для меня ощущений.
   Я в волнении прошёлся по комнате. Диана Флер де Бонне … даже ее имя казалось необыкновенно прекрасным. Мне было лестно, что она предпочла меня кому бы то ни было.
  Затем ликование сменилось сомнением: может ли быть, чтобы один-единственный вечер смог зажечь во мне настоящую любовь? И все же меня не могло оставить равнодушным то, как на неё смотрели мужчины. Меня охватывал гнев от этих пристальных, а иногда и не очень приличных взглядов. Мне даже пришлось почти силой увести ее от подвыпившего и слишком настойчивого шевалье. Тот пригрозил мне дуэлью.
    Мы встретились на крытой террасе. Она своим основанием лежит на самом краю утёса, и, когда стоишь у каменных перил, кажется, что ты находишься на носу гигантского корабля или паришь над пропастью. Далеко внизу плескались воды океана. Ночной бриз качал ветви плюща, увивающего её колонны террасы.
     Встав в стойку и отсалютовав шпагами, мы начали поединок. Мой противник был старше года на три. Немного ниже меня, плотного телосложения. Со злой усмешкой на лице он бросился в атаку. Наши секунданты не отставали от нас: мы сражались тремя парами. Несколькими выпадами я сумел прижать противника к перилам террасы. Шляпа с его головы, сорвавшись вниз, закружилась в воздухе. Поняв, что перед ним достойный противник, шевалье перестал ухмыляться и, прищурив глаза, бросился в атаку с невероятной яростью. Эта ярость и подвела его: в бою нужно быть хладнокровным. Сделав шаг назад и уклонившись от его прямого удара, я одним движением клинка, выбил его шпагу.
  - Вы признаете своё поражение, шевалье? – спросил я его.
  - Скорее сгорю в огне ада! – вскричал он.
  - Ваше право! – ответил я и пинком сапога подбросил ему оружие.
   Наш поединок возобновился с ещё большим ожесточением.  Мои секунданты к тому времени уже покончили со своими противниками. К моей радости, только  Жиль де Дюран получил незначительную рану. Остановившись у стены, они с интересом наблюдали за нами.  Снова приняв боевую стойку, я ждал нападения шевалье. И когда он опять пошёл на меня в атаку, молниеносным броском, которому научил меня Рауль, нанёс ему смертельную рану. Мы вернулись на бал, надеясь, что наше отсутствие не было замечено:  дуэли строго запрещены и у нас могли быть неприятности.
  Я встряхнул головой, отгоняя воспоминания. Во мне вспыхнул  гнев на самого себя.
   Диана, Диана, Диана – эта девушка не выходит из головы. Да что со мной такое? Может, она совсем обо мне не думает! Может, это и есть ее мечта – выйти замуж за столичного щеголя! А я размечтался, схожу с ума и мечусь из угла в угол! У меня и своих проблем достаточно! Мне стало душно в комнате. Скорее на воздух. Конная прогулка – вот что мне сейчас нужно! Все ещё злясь на себя, я сбежал по ступеням парадной лестницы и почти бегом отправился к конюшням.   
   - Месье,  виконт де Морель, подождите, прошу вас! – услышал я за спиной, – да погодите же, мне не догнать вас!               
   Я обернулся. По лестнице, едва касаясь ступеней изящными туфельками, быстро спускалась Диана. В лёгком платье, с волосами цвета спелой пшеницы, отливающими золотом и ниспадающими густыми прядями ниже спины, она была похожа на ангела. Глаза, казавшиеся вчера при свете свечей синими, сегодня на солнце были необыкновенного фиалкового цвета!
    - Я искала вас, вы мне  нужны! – Диана подошла ко мне. Я смотрел на ее зардевшееся от быстрого шага и смущения лицо, на её маленький рот с чётко очерченными алыми губками. Мне вдруг мучительно захотелось взять её лицо в ладони и поцеловать. Весь мир растворился. Я смотрел на нее и не понимал, что она говорит. Я ее просто не слышал!
  - Месье, вы слышите меня? – Диана дернула меня за рукав. – Вы должны мне помочь! К сожалению, я здесь никого не знаю, так что мне не к кому обратиться кроме вас! Я полагаюсь, месье, на вашу порядочность и надеюсь, что моя просьба останется между нами, – она вопросительно взглянула на меня.
   - Да, конечно, почту за честь и сделаю все, что в моих силах, – я медленно приходил в себя, – но как же ваш отец, разве не разумнее обратиться за помощью к нему?
   Она нетерпеливо дернула плечами:
    - Он хочет запереть меня в монастырь!
    - Что?! – я изумленно смотрел на нее.
   - Ну, не на всю жизнь, конечно. Он хочет, чтобы я  прошла обучение. Вы должны спрятать меня, а затем помочь сесть на корабль, уходящий в Новый Свет, в Квебек! Я просто не вынесу этого: несколько лет  взаперти, среди глупых жеманных девиц.   
Я с удивлением смотрел на нее. Это поразительно, такая храбрость, непосредственность. Ни одна из известных мне девушек даже и помыслить не могла бы о таком поступке! 
   - Да, но обучение проходят все юные мадемуазель. Это необходимо для того, чтобы войти в высшее общество. Моя старшая сестра окончила такую школу. Младшая, Николь, сейчас учится при монастыре святой Агнессы ордена святых Проповедников, – мне было неловко от того, что приходится объяснять ей такие очевидные истины. 
   Она опять нетерпеливо дернула плечами:
   - Знаю, но кто сказал, что мне хочется входить в это общество? Больше всего я хочу вернуться домой. Ах, месье де Морель, если бы вы знали, как хорошо у нас в Квебеке. Там все намного проще и люди добрее. А здесь даже и не знаешь,  как себя держать: все такие чопорные и надменные.
   Господи, да она же еще совсем ребенок! Здесь, во Франции, девушки в 16 лет уже выходят замуж, а она, по всему, еще даже не думала об этом.
   - Зачем же вы приехали, мадемуазель Диана? – спросил я.
   - Отец  хотел показать нам с сестрой родину предков, ну и по своим делам, конечно. Сестра уже помолвлена, и ей не придется идти в монастырь, – она обиженно надула губки. – И потом… он не посвятил меня в свои планы!
   - И когда же маркиз де Бонне планирует отправить вас в монастырь, и в какой?
  - Он только что сообщил мне о том, что получил письмо из монастыря святой Елены и что я отправляюсь туда сразу после окончания вашего праздника! Его здесь держат какие-то дела, но затем он намерен отправить меня незамедлительно.
   - Мадемуазель, я очень польщен тем, что вы выбрали меня своим защитником. Но я не уверен, что смогу взять на себя смелость и перечить воле вашего отца. Мне до сих пор не приходилось встречать девушку, протестующую против монастырской школы. Вы ставите под угрозу свое будущее, – говоря это, я вдруг почувствовал себя таким напыщенным  болваном, что захотелось провалиться на месте, – прошу простить меня, я искренне хотел помочь вам, но боюсь, что в данных обстоятельствах это не в моих силах. – Осознание того, что Диана хочет уехать и что я ей, судя по-всему, абсолютно безразличен, неприятно кольнуло сердце. 
   - Хорошо, в таком случае мне придется обратиться к кому-нибудь еще, – прошептала Диана и, развернувшись, пошла к дому.
   Я стоял и растерянно смотрел ей в след. А потом вдруг испугался:  что если она попросит помощи у кого-то из этих молодых вельмож, прибывших из Парижа со свадебным кортежем невесты. Они уж точно не упустят шанса посмеяться над провинциальной простушкой, и, как далеко это может зайти – одному Богу известно!
    - Диана, мадемуазель Диана, что за ребячество, в самом деле! – воскликнула в дверях дома одна из тетушек девушки. – Ради Бога, вернитесь, ваш отец в гневе! Вы не можете вести себя как ребенок! – спустившись по ступеням, она крепко схватила Диану за руку и повела в дом.
    Не замеченный разгневанной почтенной дамой,  я стоял, не зная, что предпринять. Все еще злой на себя, на нее  и на весь белый свет. Встревоженный ее упрямством, я не мог оставить без внимания то, с какой решимостью настроена Диана. Эта девушка каким-то непостижимым образом входила в мою жизнь, и я не знал, чем это кончится. Постояв еще немного в размышлениях, я медленно пошел к конюшням. Тибо, уже в седле, ждал меня у ворот.
    - Господин, что-то случилось?  У вас такой вид, будто вы кислого вина хлебнули, – он внимательно смотрел на меня.
   - Тибальд, мне нужен совет.
  - В чем дело, господин Мишель? Давненько не видел вас в таком подавленном настроении.
  - Ко мне сейчас обратилась мадемуазель Диана де Бонне с просьбой о помощи, но, черт возьми, если бы я знал, как ей помочь! – и я рассказал ему о нашем с Дианой разговоре.
  -  Ваша милость, о девушке есть кому позаботиться. И все, что вы сказали ей, совершенно правильно.  Я думаю, она и сама, поразмыслив, поймет, насколько вы правы. К тому же, мой сеньор, подумайте, как будет выглядеть ваша помощь в глазах ее отца! Девица вздорным характером осложняет жизнь своим близким, не думая о последствиях, и тянет вас за собой!
  -Тибальд, а если не получив помощь от меня, она вздумает просить ее у кого-то другого? Ты понимаешь, какие могут быть последствия? Как я могу оставить это, не попытавшись защитить ее?
 - Хорошо, можете не волноваться, все время, пока мадмуазель де Бонне пробудет в вашем доме, за нею  присмотрят! И если ей вздумается прогуляться с кем-то из этих расфуфыренных парижских франтов, мы сможем вовремя вмешаться. Думаю, что в этом случае ваша помощь будет действительно необходима.
   Мы не спеша ехали по лугу. Скошенная трава, убранная в небольшие стожки, пахла свежим сеном. Августовское солнце проглядывало сквозь облака. Тихий ветерок подхватывал пыль из-под копыт наших лошадей и тут же уносил ее прочь. За лугом чернел лес, и щебет птиц веселым хором доносился оттуда, наполняя землю покоем и безмятежностью.
                ***   
    Настал второй вечер свадебного торжества. Солнце еще не село. Зацепившись за верхушки сосен, оно огромным золотым шаром висело над  дальним лесом и полем, посылая свой последний привет отходящей ко сну земле. Легкий ветерок едва касался своим нежным дуновением листьев на кустах и деревьях, и они трепетали ему в ответ.
   В замке шли последние приготовления к вечерним развлечениям. Весь парк, словно в сказочном царстве, сверкал тысячами огней. Деревья и кусты были  украшены стилизованными цветами и разноцветными лентами. В каменных чашах горели ароматизированные масла. Сотни красочных бумажных фонариков с зажженными в них свечами, висели на деревьях и гирляндах вдоль площади, перед фонтаном, и  театральных подмостков, на которых в скором времени будет разыграно представление актерами известного театра Марэ. Сам Флоридор, знаменитый актер, будет участвовать в спектакле «Гораций». Поэтому костюмы последующего за спектаклем бал-маскарада будут  на тему древнегреческих мистерий. И в завершение нас ждет грандиозный фейерверк.
   Переодевшись к вечернему пиру, я спустился в зал. С балкона, где играли музыканты, лилась тихая мелодия. Гости неторопливо прохаживались по огромному центральному залу, зимнему саду и крытым галереям, откуда открывался великолепный вид на океан. Переходя от одной группы  к другой, я искал Диану. Не найдя ее в зале, я остановился поодаль от лестницы, ведущей из внутренних покоев вниз, предполагая, что она еще не спустилась к столу. Мне хотелось убедиться в том, что с ней все в порядке. Облокотившись на стену возле комнатных пальм и кустов экзотических растений, образующих своеобразные беседки со скамейками, я почти полностью был скрыт от посторонних глаз. Две молодые девушки, вышедшие из дверей зимнего сада, остановились неподалеку. Не замеченный ими и не имеющий подходящего предлога показаться им на глаза, я невольно стал свидетелем их разговора:
    - Мари, Бог мой, она сведет с ума своим поведением и дядюшку и всех нас! Так опуститься, попросить помощи у молодого барона де Мореля! Не мудрено, что ей запретили сегодня спуститься в парк. Подумать только, –  собралась вернуться домой! Одна, на корабле, да она совсем безрассудная! Хорошо еще, что тетушка вовремя успела увести ее в дом и месье де Морель ничего узнал! – воскликнула одна из них.
 - Ты думаешь, что она могла бы ему рассказать? – спросила другая.
 - Несомненно! Она бы и не то придумала, лишь бы добиться своего. Но дело сделано, и ей некуда деваться. А ты точно знаешь, что дядя вел разговор о помолвке?
 - Конечно, он же утром сказал, что с делами покончено и после праздника мы поедем в поместье Пти Дюбуа, так что о чем еще мог идти разговор, да еще так долго? И потом мадам Хелена ясно высказалась, заявив, что пора уж и остепениться! Ах, как Диана побледнела! Можно подумать, что ее ничему не научили в монастыре за эти 4 года!
 - И чего она упирается? Все равно дядюшка намерен выдать ее замуж. Конечно, он любит и балует их с Лаурой. Помнишь, как он отказал  месье де Лакруа только потому, что тот ей не понравился, хотя это одна из лучших партий в Новой Франции?  Уж я бы ни за что не противилась такой возможности – красив, богат – просто мечта!
 - Конечно, помню, но дядюшка добр и не хочет, чтобы его дочки были несчастны. Он и Шарлю не мешал, когда тот заявил, что хочет жениться на Катрин. Хотя у нее не такое уж хорошее приданое.
 - Я все время вертелась возле дядюшки, надеялась, что он скажет что-нибудь. Кто же он, этот загадочный жених?
 - Мари, Сюзон, вот вы где! Пойдемте, пора садиться за стол, –  к девушкам подошла дама, с рассерженным видом обмахиваясь веером.
 - Маман, ну скажите же нам, Бога ради, Диану сватали? – вскричала одна из девиц. – К чему такие секреты?!
  - Пошли, пошли, дядя уже ждет, – позвала их мать и увела за собой.
    Я остался стоять на месте, потрясенный  этим открытием! Конечно же! Как еще она могла попросить помощи? Сказать, что не хочет замуж, – слишком откровенно для молодой девушки! Вот она и придумала причину, а я вместо того, чтобы выслушать, начал читать проповедь! Мадемуазель  Мари сказала, что отец любит Диану и не захочет причинить ей зла, но желания отца и ее могут сильно разниться. И что я могу сделать в этом случае? Как ей помочь?
   Возвращаясь с прогулки, Тибо, все время внимательно наблюдавший за мной, вдруг спросил:
 – Вы влюблены, сударь?
   Я пожал плечами, не зная, что ответить. Я сам все утро думал над этим. Могут ли чувства, которые заполонили меня, называться любовью или это было просто данью ее красоте? Но я хотел видеть ее, хотел заботиться, оберегать. Когда я думаю о ней, на душе становится тепло и тревожно!
   Прежде, представляя себе первую встречу с любимой, я видел себя героем, спасающим ее от какого-нибудь злодея  или останавливающим коня на всем скаку; или освобождающим свою возлюбленную  из плена пиратов. А здесь все было обыденным и скучным: свадьба, бал. Но, несомненно, она волнует меня! Я вспомнил ее волосы и нежную ручку, которую  держал во время танца, ее веселый смех. Шутки и остроты, которыми она так и сыпала, говорили об ее уме. Она совсем не похожа на молоденьких жеманниц из роскошных салонов. От нее веяло свежестью. И, черт возьми, она до безумия хороша!
   Теперь, когда я знал причину ее столь необычного поведения, оно не казалось мне таким нелепым, наоборот, все больше и больше мне хотелось защитить ее от неведомого и ненавистного жениха! Непонятная тревога, которая томила меня утром, теперь облеклась во вполне реальное беспокойство от угрозы потерять эту девушку.
   Я стоял никем не замеченный и потерянный в своих мыслях и ощущениях. Мне просто необходимо было разобраться в волнующих меня чувствах. Я вдруг представил, что кто-то другой будет рядом с ней, и мое сердце сжалось, протестуя. И тогда понял, что не готов отказаться от нее! Оставить ее другому, обмануть ее надежду на меня, на мою помощь! Сегодня она пришла ко мне, а не к  кому-то еще, а я совершил ошибку. Значит, мне ее и исправлять! И даже если я для нее ничего не значу, все равно постараюсь помочь ей и загладить свою вину. Приняв решение, я, как всегда бывает со мной, успокоился и прошел к столу. С того места, где я сидел, невозможно было увидеть Диану и ее родных: столы, стоящие рядами, вмещали более тысячи приглашенных. Но я знал, что она здесь, что ей нужна помощь, и пусть ее неведомый жених не пират и не злодей с большой дороги – если он ненавистен ей – я помогу!
                ***               
   Бал-маскарад. Прекрасная возможность прикоснуться к милой даме, передать записку, шепнуть на ушко прелестной незнакомке комплимент. Я стоял в стороне от веселого круговорота, наблюдая за спектаклем, разыгрывающимся передо мной. Вот уже несколько часов я старался найти Диану среди огромного количества дам в  маскарадных костюмах. Каждый раз, когда я, уверенный в том, что вот эта маска скрывает от меня именно ту, которую необходимо найти, я ошибался. Кружа по парку и не находя ее, я все больше мрачнел. Где она может быть?  Тибо посылал горничную с поручением узнать, где Диана. В комнатах ее не оказалось!
  - Молодой господин желает узнать свою судьбу? – прозвучало рядом.
   Я оглянулся. Передо мной  стояла греческая цыганка – маска на глазах и густая темная вуаль скрывали ее лицо. Корсаж, стягивающий талию и делающий девушку настолько тоненькой, что казалось ее можно перехватить двумя пальцами; широкая цветная юбка и браслеты на руках – все делало маленькую фигурку изящной и восхитительно соблазнительной.
  - Диана, – выдохнул я и тут же поправился, – простите, мадемуазель  де Бонне, – взяв ее руку, склонился и поцеловал.
  - Ну, так что? Рассказать вам ваше будущее? – настаивала Диана, не обратив внимания на мою оговорку.
 - Будьте так любезны, – я протянул руку.
   Проведя пальчиком по моей ладони, она проворковала:
 – Вас ожидает дальний путь, много приключений и невероятно долгая жизнь. А еще свидание… сегодня,  в полночь, у старой беседки, – она засмеялась и, ловко повернувшись, исчезла в толпе.
   Потрясенный уже в который раз смелостью и непредсказуемым поведением маленькой чертовки, я рассмеялся. На душе сразу стало легко.
   В самой глубине парка, там, где крепостная стена сливается с башней, нависающей над пропастью в океан, стоит старая беседка. Парк в этом месте переходит в маленький своеобразный лес, неухоженный,  заросший кустами и огромными старыми кленами. Это любимое место игр детей и уединения старших членов нашей семьи.
   Переодевшись в темный костюм и накинув черный плащ, без четверти двенадцать я примчался к беседке. От волнения, переполнявшего меня, я не мог стоять на месте. Мое первое свидание!  Да еще назначенное не мной, а прелестной девушкой, самой необычной из всех, виденных мною когда- либо. Меня лихорадило от возбуждения, и голова шла кругом.
   Я буду очень любезен и осторожен с ней. Она, конечно же, попросит моей помощи, и я с радостью соглашусь. Я скажу ей, что у меня уже есть план: я увезу ее сегодня же в свое поместье, доставшееся мне по наследству. Затем попрошу ее руки у сеньора де Бонне, и, если он не убьет меня в первую же минуту, я сумею доказать ему свою любовь и преданность Диане. Чтобы избежать позора, ему придется отдать за меня дочь. Другого выхода я не видел.
   Тибо не согласен с моим планом, он настаивает на том, чтобы я, прежде чем везти девушку к себе, поговорил с отцом.
 - Спрятать Диану можно и в замке, – уверял он меня, – а поговорить с отцом нужно. Вам необходима поддержка семьи, возможно, что все можно уладить и мирным путем. Не горячитесь, отец не желает вам зла и любит вас. Не открывая всех планов, скажите о своем намерении просить руки мадемуазель Дианы, а если это будет невозможно, тогда приведем в действие ваш план.
   Перебирая в уме все варианты своих замыслов, я метался возле беседки. Музыка, доносившаяся из центра парка, была едва слышна, свет от факелов не проникал в этот уголок, только неполная луна освещала аллею, ведущую к беседке. Глубокой тенью, почти черной, вековые клены скрывали беседку и площадку перед ней.
   Наконец послышался стук каблучков по камням аллеи. Остановившись на границе неверного света луны и глубокой тени, я, с бешено колотившимся сердцем, смотрел на приближающуюся Диану. Она, закутанная в темный плащ, с капюшоном, накинутым на голову, остановилась, пристально вглядываясь в темноту, окружавшую беседку. И тогда произошло что-то невероятное:  не в силах справиться с чувствами, завладевшими мною, я подлетел к ней и, прижав к себе, откинул капюшон.
   - Диана, – прошептал я глухим шепотом, – любовь моя. Наклонившись, стал покрывать ее лицо поцелуями, а коснувшись губ, совершенно потерял голову. Я целовал ее, и любовь с каждым ударом моего бьющегося с неимоверной силой сердца нахлынула, унося все сомнения и преграды. Больше ничто не существовало в этом мире, ничто не важно, ничто не имеет значения! Только она, ее дивный аромат, ее сладкие трепетные губы.
   Диана, ошеломленная  моим натиском, растерянная и оглушенная, сомлела в моих объятиях. Подхватив на руки, я отнес ее в беседку и, прижав к груди, прошептал:
 - Не бойся, радость моя, любовь моя, жизнь моя. Никто и никогда не отнимет тебя у меня! Поверь мне, не существует на земле силы, способной разлучить нас! – и опять прильнул к ее губам, поцелуй, на этот раз нежный и долгий, пробудил в Диане ответный порыв. Подняв руки, она стала ласкать мои волосы, ее губы разомкнулись, став мягкими и податливыми. Наш поцелуй был похож на шаг в бездну; взлет к солнцу; все загадки мироздания слились в одном дыхании. Мир перестал существовать. Мы парили над землей, делясь сокровенной тайной, без слов и мыслей, сливаясь в одно целое…
   Диана, положив голову мне на плечо, спросила:
   - Что же нам делать? Отец сегодня утром, позвал меня к себе, и сообщил, что решил устроить мою судьбу. Я сразу и не поняла, что это значит, а он сказал, что после вчерашнего бала моей руки попросили два сеньора.  Он еще не дал ни одному из них определенного ответа, так как у него есть твердая уверенность в том, что моей руки попросит кто-то другой, более подходящий для меня. Я заявила ему, что ни за что не выйду замуж, но он только посмеялся надо мной. Я боюсь, Мишель, у отца твердое намерение выдать меня замуж.
   Такой поворот дела ободрил меня, еще не все потеряно, нужно поговорить с отцом, Тибо был прав.
   - Наш род один из древнейших, и многие почли бы за честь породниться с нами. Мы богаты, у нас много земель, отец в хороших отношениях со многими влиятельными вельможами. Совсем скоро я пойду служить на военный корабль Его Величества. У нас, любовь моя, есть шанс. Очень хорошо, что маркиз де Бонне повременил с ответом. Я сегодня же поговорю с отцом о нашей помолвке. А если это не поможет, я увезу тебя, у меня уже все готово для этого. Никто и никогда не прикоснется к тебе, пока я жив, – проговорил я, нежно проводя губами по ее шейке, не в силах оторваться от нее.
  - Уже готово? Но как?! Сегодня утром я вела себя просто ужасно! Когда тетка привела меня комнату и отчитала, я поняла, что натворила. Мне очень стыдно за свое поведение. Теперь у тебя, наверное, сложилось неверное мнение обо мне, – она смущенно опустила голову, – от неожиданности и страха я растерялась. Ты, наверное, решил, что я сошла с ума?
   Перебирая ее волосы, я тихонько рассмеялся: 
  - Признаюсь, ты озадачила меня своим натиском. И совершенно ничего не понимая, я все равно стал думать о том, как помочь тебе. А потом мне помогли во всем разобраться твои кузины.
   - Кузины? Каким образом?
  - Я искал тебя в зале перед обедом. Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. По воле случая я узнал о том, что тебя, возможно, ждет обручение. И тогда я принял меры, чтобы помешать этому.  Твои кузины просто сгорают от любопытства, – опять рассмеялся я. – Но меня волнует другое, – мой голос осекся от волнения, – я не знаю, что ты  чувствуешь ко мне? Возможно, я слишком самонадеян и тороплю события?  Может, ты вовсе и не намерена стать моей супругой? – мой голос перешел в тихий шепот и затих. Я замер в ожидании ответа, в висках стучало, дыхание сбилось.
   Смущенно опустив голову, Диана молча теребила золотистый локон. От того, что она молчит, по моим венам стал разливаться холод. Руки, обнимавшие ее, окаменели.
  - Когда мы приехали в ваш замок, мы не были представлены друг другу, и я не знала, кто ты, – тихо заговорила она, – но увидев тебя в роще, а затем среди гостей … – Диана смущенно потупилась и замолчала.   
  - Что? – не выдержал я.
  - Ты мне очень понравился, а потом, наблюдая за тобой, я все время молила свою святую, чтобы ты подошел! Ты не представляешь, как я была счастлива, когда ты первым ангажировал меня!
Радость теплыми волнами растекалась в моей душе. Не в силах произнести ни слова, я стал вновь целовать Диану.
   Когда пришло время расставаться, я провел Диану через библиотеку потайным проходом, ведущим прямо в коридор, куда выходили двери ее комнаты.
  Обняв Диану, я не решался отпустить ее,  словно это был последний миг в моей жизни, когда я могу прижать ее к себе. Вдруг, подчиняясь внезапному порыву, я опустился на одно колено и, взяв ее за руку, произнес:
  - Диана Флер Мари де Бонне, я, виконт Мишель Тьери  Ренард  де Морель, клянусь вам в вечной любви. Пока я жив, клянусь, ни одна женщина, существующая на этой земле, не сможет привлечь моего внимания, вся моя жизнь, до последней минуты, отныне принадлежит вам!  Я люблю тебя, Диана.
   Диана, глядя на меня, произнесла негромко:
  - И я клянусь вам в своей любви, Мишель. Пока бьется сердце, пока глаза видят свет, созданный Богом, мои мысли о вас, мой любимый. Отныне и всегда я буду благодарить Господа за счастье знать, что вы есть, за счастье любить вас.
 Поднявшись с колена я, молча прижал ее к груди. Слова больше не нужны. Мы были бесконечно счастливы.
  Простившись с Дианой, я пошел искать отца и, покружив среди гостей,  увидел его сидящим за столом в окружении десятка  гостей, с кубком вина в руке. Подойдя, я извинился и попросил отца уделить мне несколько минут.
 - Пойдем, пойдем, мой мальчик, у меня есть для тебя новости. Где тебя черти носят? Слуги сбились с ног, разыскивая тебя! – отец поднялся из-за стола. – Прошу простить, господа, мне необходимо сказать этому молодому человеку пару слов. Хлопнув по плечу, он повел меня в библиотеку.
  - Отец, – обратился я к нему, как только мы вошли и закрыли за собой дверь, – я хочу просить вас …
 - Погоди, сядь, Мишель, и послушай сначала, что я тебе скажу, – перебил он меня.
  Не желая раздражать отца, я сел, проклиная все новости и всех тех, кто их принес. Напустив смиренный вид, я приготовился к длинной речи, так как у отца была скверная привычка доводить собеседника до белого каления, прежде чем он перейдет к главной теме разговора.
   - Так вот, вчера к нам на торжество, как тебе известно, прибыло много господ, состоящих на службе короля. И один из них, месье д`Атруа, привез  приказ о твоем назначении на военный корабль. Естественно, я не могу пойти против воли короля, – проворчал отец, удививший меня тем, что перешел сразу к делу, – но в остальном перечить не смей, не потерплю!
  О Боже, что еще?  Новость о назначении, как ни странно, совсем не тронула меня. Я просто отметил, что все же выиграл в споре с отцом.
   Не обращая на меня внимания, отец, вышагивая по ковру, продолжал:
- Я решил, пользуясь тем, что у нас большое скопление знатных семей, устроить твою семейную жизнь. Зная о прибытии к нам некоторых достаточно именитых и достойных нашего рода вельмож, я дал поручение своему поверенному собрать сведения об их семьях. У меня сложилось мнение, что нашего внимания достойны несколько девушек. Возможно, я не стал бы торопиться, но твое назначение, – он недовольно хмыкнул,  состроив гримасу на лице, – заставляет меня спешить. Я не хотел давить на тебя, но тебе придется выбрать жену из этих Фамилий. – Он подал мне небольшой лист, – просмотри его и, пока у тебя есть возможность, приглядись к этим девушкам, может, кто-то из них тебе и придется по душе. – И, отчего-то посмеиваясь, отец вышел из библиотеки.   
  Теперь я понимал, почему он не стал тянуть и сразу перешел к делу. Отец всегда неприятные новости старался выложить без промедления, чтобы поскорее избавиться от них. Я сидел, отрешенно глядя на сложенный пополам  лист, лежащий на моих коленях. Все рушилось. Даже если я выкраду Диану, мне нечего будет предложить ей. За ослушание меня лишат наследства, я останусь без гроша. Меня это не пугало, я мог бы, если надо, обойтись и без больших денег, но вместе с деньгами меня лишат и титула, и права служить на корабле. И что в этом случае я, кроме своего сердца, положу к ногам любимой? Позор и нищету!
   Я долго сидел, глядя на огонь в камине. Едва узнав радость любви, ощутив блаженство от ответных чувств Дианы, я терял ее. Ей не быть моей женой, а мне никогда не познать счастья близости с нею. Мои мечты, как распустившийся цветок на ледяном ветру, вяли от прикосновения холодной действительности.
Я развернул листок, сам не понимая зачем,  все равно ни одна из этих девушек не станет моей женой. Утром, не сейчас, я пойду к отцу и буду просить его о снисхождении. А если это не поможет, прощусь с Дианой, освобожу ее от данной мне клятвы и навсегда уйду в море.
   Диана Флер Мари де Бонне.
 На листке было только одно имя! Ее имя!
               
                Глава 2

   На рассвете, когда заря едва заметно осветила небо на востоке, я вышел в парк. Так и не отошедший от счастливого потрясения, я не мог спать. Пройдя  в глубь парка, туда, где клены, растущие вдоль аллеи, образовывали над головой шатер, я опустился на скамью и лег на нее. Счастливые мечты заполняли сердце. Ночью, прочитав записку, я бросился к отцу и просил его о немедленном разговоре с маркизом де Бонне.
   - Все улажено, Мишель, завтра, после охоты будет объявлено о вашей помолвке!  Днем я уже имел  беседу с маркизом. Не хотелось спешить, но похоже, на ее руку много охотников. Ты, я вижу, тоже не против! – и отец рассмеялся, погрозив пальцем. – Скажи спасибо Живьезу, это он привел их к нам. У меня с маркизом де Бонне намечается неплохое дельце! Кстати, это виконт навел меня на мысль о вашей помолвке.
    Я был безмерно благодарен деду, вернувшемуся из-за моря. Он подарил мне счастье, до конца своих дней я буду обязан ему за это.
     Вспоминая события минувшего дня, я почти задремал. Вдруг непонятная тревога и неосознанный, на уровне инстинкта, страх сковал мое сердце. Я открыл глаза – низко склонившись надо мной, стояла девушка,  ее глаза поблескивали черным агатом, она внимательно вглядывалась в мое лицо. И в тот же миг я провалился в темную бездну.
                ***
   Сознание секундными вспышками пробивалось сквозь беспроглядную тьму, ничего не проясняя, только ледяной болью пронзая тело. Я не знаю, сколько времени продолжалось это безумие. Со временем возвращение рассудка стало все продолжительней, а провалы в тягучую бездонную тьму все короче. Только это не приносило радости: с возвращением сознания возвращалась боль. Казалось, меня закопали в снег и оставили лежать, забыв обо мне. Боль мириадами ледяных игл терзала тело. Вены, наполненные замерзающей кровью, разрывались. Все внутренности, словно замерзшие ледяные глыбы тяжелым грузом давили на тело. Не в силах пошевелиться, я не мог сбросить с себя ледяное оцепенение. Но самым мучительным было то, что я не мог вспомнить, где я и кто я! Я понимал, что со мной происходят странные вещи, что это неправильно и так не должно быть, но как правильно и как должно быть, вспомнить не мог. Стараясь отвлечься от боли, терзающей тело, я копался в сознании, силясь сквозь ледяную завесу вспомнить прошлое. Хоть что-нибудь, за что можно было бы зацепиться и найти ту нить, которая свяжет меня с реальностью.
    Моя битва с невыносимой  болью, казалось, длилась вечность. Но постепенно боль стала ослабевать, и тело, превратившись в ледяную глыбу, перестало ощущать холод. Зато с моим сознанием произошли невероятные изменения. Боль, терзавшая голову, медленно ушла, и я с изумлением понял, что могу думать о нескольких вещах одновременно.
  Осторожно открыв глаза, я убедился, что и зрение изменилось удивительным образом. В помещении, где я находился, был полумрак, но я мог различить все детали, даже те, которые прежним зрением увидеть бы не смог. Откуда-то сбоку тоненькой полоской пробивался солнечный лучик, пылинки кружились в хаотичном танце, поднимаясь и опускаясь в  его свете. Я увидел низкий каменный свод над головой, весь затянутый паутиной, с пауками, сидящими в укромных уголках.
    Одновременно с тем я понял, что мне доступны и тончайшие нюансы звуков. Я услышал возню какого-то мелкого зверька под землей, тяжелую поступь лошадиных копыт и скрип телеги, которую она тащила, тихий голос возницы, напевающий мотив крестьянской песенки. В то же время я слышал пение птиц и стрекот кузнечиков, шелест листвы на деревьях и тихий посвист ветерка. Эти звуки казались мне удивительными, так как были полны новыми для меня тонами.
   Опасливо, боясь усилить отступающую боль, я втянул воздух: запахи немыслимыми оттенками, недоступными раньше удивили многообразием. Пахло сырой землей и прелым деревом, откуда-то сбоку веяло теплым воздухом и нагретым камнем и еще чем-то, очень неприятным и совершенно незнакомым. Я осторожно повернул голову набок, то, что я увидел, привело в ужас: я лежал в склепе! Вдоль стен тянулись ряды стеллажей, на которых лежали полуистлевшие останки погребенных людей. Мне захотелось вскочить на ноги и броситься прочь, но тело, все еще скованное льдом, только медленными движениями отозвалось на мои потуги. Мне не хватило сил даже сесть. В отчаянии я закрыл глаза и опять попытался вспомнить, кто я и что происходит со мной.
   Наконец день, тянувшийся бесконечно долго, закончился. Вечер, неспешно вступавший в свои права, принес новые звуки и запахи. Затихло пение птиц, сидевших на деревьях, растущих возле склепа, стрекот стрекоз и шелест насекомых.  Послышалось шуршание мелких зверьков, копошащихся в траве. Застрекотали цикады. Где-то далеко ухнул филин. Ветерок, проникающий сквозь щели двери, закрывающей мою страшную обитель,  принес запах травы.
  Удивительным открытием для меня стало то, что с наступлением сумерек, погрузивших склеп в глубокую темноту, мое зрение нисколько не потеряло своей силы. Все предметы были видны так же четко, как и при дневном свете, только их цвет стал немного тусклым. Уже несколько освоившийся в своем новом положении, но все еще не имевший возможности двигаться, я прислушивался к тому, что происходит вокруг. Мучительные попытки вспомнить себя ни к чему не привели, и я смирился, ожидая дальнейших событий.
   Когда за стенами склепа совсем стемнело, я услышал похожий на осторожные шаги шорох. Он был настолько тих, что никакой человеческий слух не уловил бы его. Я напряженно смотрел на дверь, закрывающую вход в склеп. Послышался стук отодвигающегося засова, громкий скрип, и в склеп вошла девушка. Несмотря на кромешную темноту, я смог хорошо рассмотреть ее. Высокая, с копной каштановых волос, стянутых тесьмой в высокую прическу, одетая в дорогой дорожный костюм, девушка была очень красивой. С необыкновенной грацией она подошла и наклонилась, пристально глядя  мне в глаза.
   - Вижу, ты пришел в себя. Очень хорошо, – по-английски сказала она, – мне нужно уходить, но я хочу помочь тебе. В какой-то степени я несу ответственность за то, что случилось, и должна объяснить, что происходит. Видишь ли, то, что произошло, – моя ошибка, я не должна была трогать тебя, но ты так хорош, и потом… я была голодна и устала. Мне нужно было подкрепиться. Обычно мы ведем себя очень осторожно и выбираем жертвы среди простолюдинов, имитируя несчастный случай. Но ты попался мне на глаза, и я не устояла. Простолюдины питаются хуже, и у них пресная кровь, а твоя  - м-м-м  … необычная! – ее голос мягкий, завораживающий, как будто убаюкивал, несмотря на кошмарные вещи, о которых она говорила.
   - Я не смогла выпить твою кровь. Была причина. Вот и пришлось принести тебя сюда. Процесс превращения почти закончился. Ты пролежал здесь четыре дня, еще два уйдет на восстановление сил. Пей людскую кровь.  В ней не только сила, но и наслаждение. Животная пригодится на черный день. Твои инстинкты помогут тебе на охоте. Сейчас ты не голоден: в тебе много своей крови. Но время наступит. И еще, – она засмеялась тихим чарующим смехом, – не вздумай идти домой – убьют! Ты сейчас не совсем похож на себя прежнего –  вроде мертвеца.  Но со временем это станет привычным, ты увидишь. И кто знает, может, когда мы встретимся еще раз, ты уже не будешь так зол на меня.
   Зол?! Разве можно так назвать бурю ярости, бушевавшую  внутри меня. Как только я увидел ее, появившуюся в дверях, память сразу же вернулась ко мне. Я вспомнил все.  Четыре дня … Что происходит дома? Меня ищут? А Диана?! Бог мой, что она думает обо мне?
   - Да, тебя ищут, поэтому я унесла тебя далеко от дома, – ответила девушка на мой мысленный вопрос. Я с изумлением смотрел на нее.
   - Пойми, ты стал хищником, вампиром. У нас много особенностей, помогающих нам. Мы очень сильны, невероятно быстры и ловки, например, легко взбираемся по отвесным и гладким стенам, читаем мысли людей и очень красивы. У нас мелодичный голос и смех. Люди при встрече с нами, как кролики перед удавом, теряют способность к сопротивлению. Через два дня ты сможешь оценить свои способности, а сейчас полежи пока здесь. Я ухожу, но ты помни: тебя создала Дженесса Мур, – с этими словами она развернулась и ушла.
    Если до этого момента мои муки заключались лишь в том, что я терпел боль и терзался неведением, то теперь все происходящее стало похожим на ад. За что?! Чем провинился я перед Создателем, что он позволил украсть у меня все, чем я жил? Как смогу я существовать без родных и близких, без моей любви – Дианы? Моя жизнь погибла из-за того, что проходящий мимо монстр решил немного перекусить!  Потрясение было настолько велико, что я ледяной глыбой застыл на полу склепа. Ужас и горе тисками сдавили сердце. Я оглох и ослеп от невероятной душевной боли и впал в забытье, похожее на смерть.
   Я не знаю, сколько времени находился в таком состоянии. Постепенно ко мне возвращалась способность мыслить. Но меня это не трогало. Совершенно безучастный ко всему, что происходит вокруг, я продолжал лежать не двигаясь и стараясь отогнать все мысли. Если незачем жить – о чем можно думать? 
    И только тоска по дому, по родным мне людям не хотела оставить меня. Как я ни старался  заглушить ее, она все настойчивее проникала в мое сознание. Желание хоть один раз, тайком, посмотреть на родных не давало покоя. Но я боялся, потому что не знал, что может случиться с ними, если я вернусь домой.
   Я не знал, что значит быть вампиром.  В памяти возникали какие-то сказки и легенды. В них говорилось о страшных монстрах, пожирающих детей и убивающих всех, кто встретится на пути. О том, как эти чудовища по ночам истязают мужчин и женщин любовными пытками и нередко убивают потом, выпивая всю кровь.
  Я прислушался к себе, стараясь понять, насколько я опасен. Я вызвал в памяти маму и отца, брата и сестер, но ничего, кроме тоски по ним, не почувствовал. Я понял, что мои представления о жизни ничем не отличаются от прежних суждений. Я чувствовал, что по-прежнему люблю своих близких, хочу их видеть, скучаю. Мысли о Диане, несмотря на все попытки забыть ее, не только не оставили меня, наоборот, все сильней завладевали мной.
Наконец я встал, измученный бесконечными сомнениями. Боль, терзавшая меня несколько дней назад, прекратилась совершенно. Неподвижность, которая путами сковывала тело, прошла. Ощущение силы, гибкости в мышцах, стремительности в движениях неожиданно и невольно восхитило. Никогда прежде я не чувствовал такой мощи и легкости.
   Поздним вечером, когда опасность встретить кого-либо миновала, я осторожно выглянул за дверь склепа. Свежий воздух, напоенный невероятно усиленными ароматами цветов, спелых яблок, скошенной травы, наполнил меня, очаровывая. Оглянувшись вокруг, я увидел скромные могилы и небольшую часовенку. Это наводило на мысль, что я  нахожусь на сельском кладбище, но вблизи какого-то поместья, так как склеп мог принадлежать только знатному вельможе. Едва приметной тенью скользнув вдоль кладбищенской ограды, я стал продвигаться в сторону деревни, стоявшей поодаль.  За ней на высоком холме высился небольшой полуразвалившийся замок.
  Абсолютно бесшумно, с удивительной скоростью, прячась в тени деревьев, я вошел на окраину деревни. Огромные псы, бездомные добровольные сторожа деревень, питающиеся отбросами и набрасывающиеся на любого чужака, к моему удивлению, скуля, прижав уши и хвосты, бросались от меня в подворотни. Лошади, привязанные к коновязям, шарахались, прядая ушами и хрипя. От них исходил запах, отличный от того, который я помнил. Он манил к себе, волнуя и обещая непонятное удовольствие. Я ощущал своим обостренным обонянием запах овец и коров, раньше отталкивающий и резкий, теперь притягательный и сладкий. Но сильней всего меня притягивал запах, идущий из хижин, животрепещущий, сводящий с ума, заставляющий рот наполняться горькой слюной.
   Не владея собой, я перепрыгнул через невысокую изгородь. За ней, в глубине небольшого садика, стоял дом. Я подкрался к маленькому окошку и заглянул внутрь. Возле горевшего очага сидела молодая женщина. Волосы, убранные под чепец, открывали ее белую шею; кровь ровными толчками билась под тонкой кожей. Склонившись, она качала младенца, тихо напевая колыбельную. В одно мгновение охватив взглядом убогую комнату, я бросился в атаку. Озверев, как голодный волк, учуявший запах овец, запертых в овчарне на ночь, я с неимоверной силой выламывал окно и стену, стараясь как можно быстрей добраться до своей добычи! Глухой рык рвался из моей груди, рот в страшном оскале обнажил зубы! Ничто в этот миг не могло стать мне преградой!
    В испуге подняв голову, женщина посмотрела на меня. Ужас отразился на ее лице. Прижав к груди ребенка, она закричала. Крик, вобравший в себя  всю жуть происходящего, на долю секунды отрезвил меня. «Пей людскую кровь – в ней сила!» –  прозвучало в моей голове. В один миг все осознав, я замер, а затем, развернувшись, помчался прочь.
    Ненависть огненным обручем сковала грудь и голову. Ненависть к себе, к Дженессе Мур, разрушившей мой мир, к моей новой ипостаси, делающей из меня монстра, и ко всему свету, позволяющему существовать чудовищам, подобным мне! Не в силах справиться со своей болью, я с неимоверной скоростью мчался по полю к лесу, темнеющему далеко впереди.
    Остаток ночи и весь следующий день я провел под корнями вывернутого бурей дерева. Сгорая от ненависти и отчаяния, я решил покончить с собой. Но как только вылез из-под коряги, попал под солнечные лучи. Боль нестерпимым огнем обожгла кожу, не прикрытую одеждой. Решив поначалу, что Господь дал людям способ казнить извергов, подобных мне, чистейшим огнем солнечных лучей, я разделся и лег на полянке. Но кроме невыносимой боли со мной ничего не случилось, не было даже ожогов. Тогда я решил, дождавшись ночи, добраться до заброшенного замка и покончить с собой, прыгнув с его стены. Коротая остаток дня под пнем, я думал о Диане, позволив себе перед смертью коснуться ее имени. Я вспоминал каждое мгновение, каждый взгляд, поворот головы, улыбку, пьянящее, сводящее с ума ощущение ее близости, вкуса губ, запаха волос. И ненависть к своей судьбе вновь огненным обручем сдавила грудь.
    Я стоял на краю башни заброшенного замка. Внизу ясно различались огромные глыбы разрушенной стены. Гроза огненными стрелами освещала окрестности, раскаты грома оглушительным набатом растекались над землей, дождь и ветер хлестали по лицу. Подняв голову к небу, я закричал:
– Тебе, – это нужно?! Ты доволен своей работой?! Кто бы ты ни был, Бог или дьявол, допустивший такое, я проклинаю мир, в котором существуют чудовища, подобные мне! И безумный хохот вырвался у меня из груди.  Раскинув руки, я ринулся вниз.
Боли не было. Разочарование. Пустота. Я не мог даже плакать.
                ***
     Не чувствуя голода в привычном, человеческом понимании, я все же испытывал упадок сил и замедленную реакцию. Решив поначалу убить себя голодом, я вскоре понял, что впадаю в состояние прострации, но не умираю.
   Однажды в лесу, лежа в тени кустов, полностью скрывавших меня, я почувствовал запах приближающегося стада диких свиней. Отпустив на волю свои вновь приобретенные инстинкты, я стал прислушиваться: стадо приближалось с подветренной стороны и не могло меня почуять. Это был огромный секач, самки и десяток подсвинок, разжиревших к осени. Изготовившись к прыжку, я, словно барс, одним гигантским прыжком настиг самца и, вонзив свои острые, как кинжалы, зубы в его глотку, прокусил ее. Кровь горячим ключом забила из прокушенной вены, наполняя меня не пищей, нет, – жизненной силой! Горячий поток разносил по моим ледяным венам тепло и не только физическую, но и какую-то магическую силу! Казалось, сама мощь огромного зверя входит в меня вместе с его кровью. Я чувствовал  его ужас и ярость, стремление спрятаться и броситься на меня. Все эмоции зверя стали моими!  Мое сердце, не слышимое до этого момента, стало медленно и натужно, как тяжелый молот, биться в груди. Напившись, я отпустил, рвавшегося из моих рук кабана. Хрипя и трясясь всем телом, он отполз в кусты и замер, все еще дрожа и повизгивая от страха. В удивлении я смотрел на свои руки: сквозь дыры в разорванной сорочке, бледные до мертвецкой синевы, они на глазах становились почти нормального, человеческого цвета. Тепло разливалось по окоченевшему в ледяном плену телу.
                ***
   Страшась своей реакции на людей, я не решался приблизиться к человеческому жилью. Три месяца прошло со дня моего исчезновения. Я понял, что кровь животных вполне способна утолять мою потребность в восстановлении жизненных сил, что кровь разных животных имеет различный вкус и оказывает неодинаковое  воздействие на мое тело и эмоции. Так кровь хищных зверей горячит, возбуждает, как вино, а травоядных, наоборот, успокаивает; что охотиться желательно раз в месяц, и что мне нет надобности убивать зверей. Понаблюдав за своей первой жертвой, я понял, что не нанес ей смертельного вреда. Меня мучил вопрос, почему же со мной произошло обращение? Возможно, это вампирский яд, по-видимому, люди либо умирают, либо перевоплощаются.
   Как-то раз, забравшись в развалины замка и спрятавшись в тень под козырьком от нависшей надо мной стены, я наблюдал за первыми снежинками, кружащимися в потоках ветерка. В памяти всплывали картины моей человеческой жизни. Я тосковал по ней. Вдруг в моей голове раздалось: «Не хочу идти домой, посижу здесь немного. А то опять матушка погонит воду таскать для скотины».
    В ужасе от того, что сейчас может произойти, я в одно мгновение, как ящерица, проскользнул в проем меж камней и спрятался в углублении. Девочка лет десяти прошла совсем рядом с моим укрытием и села неподалеку, перебирая в уме свои детские проблемы. Ее запах пробудил во мне охотничий инстинкт, тело напряглось, готовое к прыжку, рот наполнился горькой слюной. Я закрыл глаза и призвал на помощь всю выдержку, на которую был способен. Остановив  дыхание, замер, схватившись за камень. Разум с усилием скрутил дикое желание. Почти час она просидела, мечтая, пока я, мучимый ее присутствием, боролся с неистовой жаждой. Но вот она ушла, и я, обессиленный, привалился к стене. Я смог! Я устоял!
                ***
   Уже стемнело, когда я подошел к крепостной стене замка Моро Драг. Быстро взобравшись по стене (« все-таки удобно», –  отметил я про себя), спрыгнул в парк. Прокравшись во дворец, потайным ходом пробрался в свою комнату.
  Вся одежда, что была на мне, пришла в негодность после многочисленных попыток свести счеты с ненавистным существованием. Конечно, вампиру не холодно и голышом, но все же не очень прилично. Терзая себя огнем, водой, голодом и всем, чем только может терзать себя обезумевший от ужаса человек, я, наконец, пришел к выводу, что все мои попытки напрасны, и, если мне поневоле приходится жить, нужно позаботиться о необходимом.
    Впервые после перерождения, я находился под крышей человеческого жилья. Знакомые запахи кружили голову. С горькой грустью я сел на свою кровать, оглядел комнату, такую неожиданно дорогую моему сердцу. Милые вещицы, привычные в обыденной жизни, теперь умиляли меня. Подойдя к большому сундуку, стоящему в углу, я поднял крышку. Сюда складывались вещи уже ношенные и отслужившие свое, если я возьму что-то, это не бросится в глаза. Выбрав темную, сшитую из крепкой шерстяной ткани, сорочку и штаны из мягкой кожи, я переоделся и по привычке подошел к зеркалу. То, что я увидел, повергло меня в шок. На меня смотрел незнакомец с моими чертами лица! Преображенное абсолютно непостижимым образом, оно было необыкновенно прекрасно, но какой-то нечеловеческой, завораживающей красотой. Глаза, прежде голубые, теперь же абсолютно черные, стали  жуткой, невероятной глубины, как омуты. Кожа намного бледнее, чем у людей, была совершенно гладкой, без малейших мимических морщинок, что делало ее похожей на фарфоровую.
    Я долго сидел в своей комнате, не зная куда податься, что делать дальше. Мне некуда идти. Мой дом здесь. Чем занимаются другие вампиры, меня не интересовало, это было самым последним, что я хотел бы знать. У кого спросить совета? Мой верный друг Тибальд первым бросится на меня с топором. Если бы он мог убить меня, я бы с радостью вышел ему навстречу.
  Мне не хотелось уходить, и я решил остаться до утра. Я лежал на постели и смотрел в потолок. Часы пробили без четверти двенадцать. Ко всему прочему вампирскому набору мне досталась и бессонница, и как я ни старался, уснуть не мог ни днем ни ночью.
     Я думал о своей дальнейшей жизни. Мне было бы немного легче, имей я возможность остаться дома. Пусть тайно, но мне не нужно будет скитаться по незнакомым местам, а охотиться я могу и в своих лесах, благо зверя у нас достаточно. Горькая обида невыплаканными слезами сдавила горло, быть дома и не иметь дома. Изгой, вынужденный мыкаться по свету. Несколько месяцев провести в одиночестве, бояться самого себя, ненавидеть лютой ненавистью злосчастную Дженессу Мур. Проклясть весь мир и опустошенным, затерянным в бесконечном океане душевной боли изломанной щепкой прибиться к родному порогу. Имел ли я право на сочувствие, на понимание? Может ли уродец, вроде меня, иметь право на жизнь среди людей?  Какими словами можно выразить горечь потери, постигшей меня? Иметь счастливый дом, любящих родителей, найти любовь, жить надеждами и потерять все в одночасье  – есть ли горше участь, чем моя?
   Я никогда не был трусом и всегда мог постоять за себя – немногие рисковали затеять ссору со мной. Но сейчас я смертельно боялся. Боялся одиночества, неопределенности, боялся снова оказаться на улице. Самые что ни на есть человеческие страхи. Обидным было и то, что мои чувства, жизненные принципы, привязанности и даже привычки остались прежними. Я скучал по родителям, сестрам, брату. Я любил Диану, и моя любовь к ней только усиливалась со временем, не теряя остроты желания видеть ее, прикасаться к ней. Я так же, как прежде терял голову, думая о ней. Зная, что теперь лишился ее навсегда, я мучился ревностью к ее будущему избраннику и тосковал.
    Поддавшись острому желанию,  в полночь я решился пройтись по дому.  Мне очень хотелось вдохнуть родные запахи, ощутить тепло и привычный уют. Тихо, как тень, я выскользнул из комнаты. Подойдя к комнате Николь, прислушался – тишина, уже уехала в школу: ей учиться еще два года. Рауль тоже, наверное, уже в Версале, при дворе короля. Прокравшись на половину родителей, я услышал тихое потрескивание поленьев в камине, дыхание, и биение двух сердец. Горькие мысли матушки, оплакивающей меня, и размышления отца о продолжении моих поисков. Запах, исходивший от них, заставил напрячься мои мышцы, но мне, хотя и с трудом, все же  удалось усмирить  свое желание, и теплая волна нежности и любви захлестнула сердце. Я стоял в темном коридоре, прислонившись спиной к стене, и плакал сухими глазами, без слез.
   Остаток ночи я провел в библиотеке, сидя у камина, который никогда не угасал. Теперь я был по-своему счастлив, обретя, наконец, приют. То, что мне удалось проигнорировать близость родных и не тронуть их, вселяло надежду на будущее. Хоть что-то определялось в моей жизни. На рассвете я пробрался в башню, стоящую над пропастью в океан и соединенную с замком крытым переходом. Лестница, которая вела в помещение под самой ее крышей, прогнила со временем, но ее не ремонтировали за ненадобностью, и я мог не опасаться непрошеных гостей. Заброшенная и пыльная с узкими прорезями окон – бойниц, комната, бывшая когда-то  сторожевым постом, теперь должна стать моим дневным убежищем.  Возможно, со временем я смогу устроиться в ней с большим уютом. Весь день я наблюдал за тем, что происходило в замке, любовался бескрайними просторами океана, открывавшимися передо мной. Поздно вечером вернулся в библиотеку. Теперь я мог читать ночи напролет( раньше мне всегда не хватало времени на это занятие).
 Жизнь входила в какое-то определенное русло, как-то налаживалась.
    Я проводил все ночи в библиотеке и только перед рассветом поднимался в свою комнату, чтобы немного почитать в постели. Я не мог отказать себе в этом, потому что так я чувствовал себя человеком. Однажды я наткнулся на старинные рукописи, относящиеся к временам моего предка, начавшего строительство нашего замка более 500 лет назад, Тьёдвальда Темного. Чертежи на старинных свитках, хозяйственные отчеты управляющего и тому подобные документы лежали в простом деревянном и ящике, задвинутом в дальний угол. Среди этих бумаг была одна карта, которая привлекла мое внимание. Совершенно неприметная рукопись, полустертая, больше похожая на примитивный чертеж, видимо, поэтому не привлекшая к себе ничьего внимания. Но, осмотрев ее (только моим острым зрением можно было разобрать начертанное в ней), я сразу понял, что это уникальный документ.  В нем были обозначены тайные входы в поземные тоннели, высеченные в скале под замком. У нас был один подземный ход, он выводил в лес и к морю. Но это было совсем другое подземелье!
   Перед тем как проснуться слугам, я спустился в кухню и, пройдя мимо огромного очага, открыл массивную деревянную дверь, ведущую  в хранилище вин, которое находилось в подвале под кухней. Не зажигая сечей, прошел вдоль огромных бочек с молодым вином, покоящихся на каменных ложах. Свернув в сторону, подошел к двери, запертой на огромный замок. Взял скобу, прибитую старинными заржавевшими гвоздями, и, легонько потянув на себя, оторвал ее. «Надеюсь, днем никому не придет в голову заглянуть сюда» – промелькнуло в моей голове. За дверями было еще одно помещение, в котором хранилась коллекция старинных вин и коньяков, а также спиртные напитки, доставленные из других стран и бывшие предметом гордости отца.
    Я прошел в самый дальний угол, туда, где в скале была высечена ниша с каменными полками, на которых стояли запыленные маленькие бочонки с драгоценными редчайшими напитками, и нажал на неприметный рычажок в виде каменного выступа. Ниша с глухим скрипом подалась  вперед и сторону, открывая неширокий вход в подземелье. Юркнув в него, я закрыл вход, нажав на такой же рычаг с внутренней стороны, и огляделся. Тоннель уходил  вниз крутыми ступенями, высеченными в скале. Стены с грубыми выступами, покрытые густой паутиной, свисавшей ажурной бахромой, сходились над головой в округлый свод. Воздух, застоявшийся и густой, пах плесенью. Осторожно ступая, я стал спускаться вниз. Пройдя довольно большое расстояние, я вышел в  небольшую пещеру, от которой отходили еще четыре хода. Внимательно приглядевшись, я увидел то, что искал: на стене возле каждого входа стоял знак. Возле правого – изображение дракона с саблей во рту. Судя по карте, он вел к выходу, открывавшему доступ к морю. Я пошел по нему.
    Тоннель полого спускался вниз. Вскоре воздух посвежел, в нем стал явно ощущаться запах моря. Повернув за некрутой поворот, я увидел слабый свет и вскоре стоял на площадке. Чуть ниже плескались волны. С океана узкий лаз увидеть невозможно, так как его прикрывал широкий уступ. Сейчас, во время прилива, вода стояла на уровне «высокой» воды, видимо, это позволяло лодкам подойти вплотную к скале и разгрузиться. Да, легенды о моем предке-пирате явно подтверждались: старик был, бесспорно, не промах! 
    Вернувшись в пещеру, я вошел во второй тоннель, у входа в который дракон лежал, положив голову на лапы. Пройдя совсем немного, я увидел два помещения напротив друг друга. Вход в каждый из них перекрывали железные решетки, а к стенам крепились … оковы! Он что, держал пленников?! Озадаченный этим открытием, я пошел дальше в глубь тоннеля. Он заканчивался большой круглой пещерой. Из стен, покрытых плесенью и густой паутиной, в железных кольцах торчали истлевшие от времени факелы. На полу валялись остатки каких-то досок, при прикосновении рассыпавшихся в прах. Посредине пещеры высился узкий каменный стол, возле которого стояли грубые деревянные колоды, служившие, судя по всему, стульями. Скорее всего, пещера служила складом.
    У входа в третий тоннель – изображение дракона, обернувшегося вокруг дерева и держащего в пасти ветку. Этот тоннель вел на поверхность, и выход из него находился в ближайшем лесу. Я быстро пробежал до его конца. Нашел вход в подземелье почти полностью заваленным, заросшим травой и кустарником. Не расчищая его, я выглянул в узкую щель и запомнил ориентиры.
   У четвертого входа дракон стоял на задних лапах и держал свиток, прикрывшись хвостом, как зонтом. «Предок был с юмором – устроил картинную галерею!» – ухмыльнулся я. Этот тоннель был самым загадочным. Он имел природный шурф, уходящий отвесно вниз и заполненный морской водой.
    Я подошел к шурфу, как раз когда начался отлив, и, вода, кружась стремительным водоворотом, уходила вниз.  Океан дышал приливами и отливами, каждые 6 часов меняя свой уровень. Во время отлива он в кипении вод оставлял за собой обнаженные острова, дно, украшенное, как драгоценностями морскими звездами, водорослями и ракушками, образовывая под скалами широкий пляж. Во время прилива его стремительный подъем догонял всякого, кто замешкается, и беднягу ждала неминуемая гибель.
 Не раздумывая, я бросился в воду. Обходиться долгое время без воздуха было непривычно. Мое зрение нисколько не ухудшилось в воде, и я внимательно осматривал стены, стараясь понять, зачем понадобилось пробивать ход к этому шурфу.  Немного погодя, я нашел ответ: в стене зиял широкий лаз. Ухватившись руками за его край, я втянулся в него, борясь с бешеным течением. От входа вверх шли ступени, вырубленные в естественном тоннеле, вода неглубоким ручьем стекала по ним. Поднимаясь все выше, я попал в грот и остановился, изумленный.
    Стены этого естественного грота были увешаны старинными драгоценными коврами и гобеленами, узкие щели пропускали неверный свет. Каменные полки и ниши, высеченные в скале,  были уставлены драгоценными вазами, изящной золотой и серебряной посудой. Посреди грота стояла массивная мебель времен Роллана Нормандского, пол устилали истлевшие восточные циновки. На одном из столов я заметил ларец, привлекший мое внимание искуснейшей работой. Приподняв крышку, я увидел свитки старинных пергаментов, золотые монеты и горсть драгоценных камней изумительной красоты и размера. Полюбовавшись на камни, я стал рассматривать свитки: в них говорилось о походах моего прапрадеда. Записи не были ностальгическими воспоминаниями – скорее памятками и отчетами. В них содержались сведения о пиратских походах его молодости и военных набегах с дружинами Ролана: сколько прибыли было получено от того или иного похода, где и как были спрятаны сокровища.
   Я читал, и невольно, то ужасался жестокости того времени, то удивлялся несомненному благородству некоторых поступков Тьёдвальда и его соратников. Пиратское прошлое, возможно, не позволяло деду полностью довериться своим домочадцам, и он устроил себе тайник, где мог время от времени уединиться и предаться воспоминаниям,  спрятать часть своих богатств. В одном из свитков я прочел о шхуне, затонувшей во время шторма у фьордов скандинавского полуострова. На ней, судя по описаниям  Тьёдвальда, находился  огромный клад.
   Долго, до позднего вечера, я провел в тайнике своего самого загадочного из предков, читая и пытаясь представить его приключения, его заботы и чаяния. И постепенно стал приходить к мысли, что мы с ним чем-то похожи. Мы оба, как неприкаянные, не имели цели и будущего. Он, ожидая смерти в каждом бою, не заглядывал далеко вперед. Я же вообще не мог представить своего сколько-нибудь ближайшего будущего. Но в конце концов, пройдя долгий путь, он все же нашел свое пристанище, возможно, и мне найдется место в этом жестоком и несправедливом мире.
   С трудом протиснувшись сквозь узкий проем в скале, заменяющий окно, и цепляясь за выступы, со скоростью бегущей лани я вскарабкался на верх утеса. Нырнув в заросли вереска, отправился в лес на охоту. Лесные запахи приятно радовали меня. Проведя весь день в каменном мешке, мне хотелось насладиться чистым воздухом и размять затекшие мышцы. Легкой рысью я бежал по лесу, прислушиваясь и принюхиваясь к окружающим меня звукам и запахам, стараясь найти добычу. Наконец, в самой глуши я почуял стадо лосей и направился в ту сторону.
 
                Глава 3

    Вернувшись к себе глубокой ночью, предварительно заглянув в подвал и починив замок, я почуял свежий запах человека. В комнате кто-то побывал и совсем недавно! Внимательно оглядевшись и ничего странного не увидев, я успокоился. Возможно, заходил кто-то из слуг. В эту ночь я остался в комнате и не пошел в библиотеку.  Следующей ночью, я ощутил тот же запах в библиотеке, он был тоже совсем свежим. Это меня насторожило, но застать меня  врасплох не удастся никому, и я решил не уходить, но тем не менее быть  начеку.
  Однажды, придя к себе, я увидел на постели лист бумаги. Развернув его, я прочел: «Прошу вас поговорить со мной, клянусь, что о нашей встрече никто не узнает». Что это может означать? Кто-то узнал мою тайну, и чем это может мне грозить? Подумав немного, я решил остаться в своей комнате и выяснить все до конца. Я принял решение: послушаю мысли того, кто придет, и, если мне грозит опасность, уйду через окно. Если меня разоблачили, мне придется переселиться в катакомбы Тьёдвальда.
  Глубокой ночью послышались шаги. Человек был один и думал лишь о том, чтобы выяснить, кто я. В его мыслях ясно читалась тревога, он не мог понять моих мотивов: если я злодей или грабитель, то почему так долго нахожусь в замке, ничего не взяв. Если я пропавший молодой сеньор, то почему не показываюсь родителям, сходящим с ума от тревоги.
  Тибо! Конечно, Тибо! Кто еще мог так рассуждать? Другой на его месте уже давно побежал бы с докладом к отцу, а ему непременно нужно все выяснить самому, прежде чем тревожить господина!  Я решил остаться, и будь что будет! Хоть кто-то будет знать обо мне! Если он сможет пересилить страх и выслушает меня, то, может быть, отговорит отца от дальнейших поисков.  Как знать, возможно, он и маму уверит в том, что я погиб, и она, погоревав, успокоится: это все же лучше, чем ждать всю жизнь и терзаться неизвестностью.
   Тибальд, негромко постучав, сразу открыл дверь, приготовившись к атаке непонятного ему незнакомца.
 - Входи, Тибо, – тихо сказал я.
  И мы одновременно вздрогнули. Он – от того, что не узнал меня и не ожидал, что незнакомец знает его имя. Я – от того, что впервые слышу свой изменившийся голос. За все время, с часа своего перевоплощения, я заговорил  в первый раз. Мой голос мягким, бархатным баритоном звучал, успокаивая и завораживая. Он послушно вошел, держа в руках небольшую свечу и закрыл за собой дверь. В его голове метались мысли от подсознательного ужаса, который я ему внушал. Я вспомнил свой страх, который побудил меня открыть глаза перед тем, как впасть в бездонную тьму, тогда, в парке, несколько месяцев назад!
   У меня же его близкое присутствие, да еще в ограниченном помещении, вызвало сильнейшую жажду крови. Немыслимым усилием воли, ухватившись за спинку стула и загородившись им, словно эта преграда могла помочь, я замер в дальнем и темном углу комнаты. Мысли путались, во рту появился горький привкус ядовитой слюны, мышцы напряглись, готовые к атаке. В голове проносились заманчивые картины убийства и наслаждения от выпитой крови. Я застонал от бессилия.
    Тибальд, словно почувствовав мою борьбу, отошел на предельное расстояние и, прижавшись спиной к стене, спросил:
   - Кто вы? И почему таитесь?
   - Ты не узнал меня, Тибо?  Я твой пропавший господин. Мне необходимо рассказать тебе все, что со мной произошло. Прошу, выслушай до конца, а потом решишь, что делать.
   Сомнение и страх не давали ему сосредоточиться: мы оба были заложниками моей новой ипостаси. Не знаю, смог бы я выдержать эту пытку, не реши он остаться и выслушать меня. Следя за его терзаниями, я отвлекался от своих. Медленно и осмотрительно я передвинулся и встал перед открытым окном, ветерок, дующий в спину, облегчил мучения. Моего лица не было видно. Тибо, сомневаясь и ожидая подвоха, все же решил меня выслушать. Прежде чем он высказал согласие, я  сказал:
 - Спасибо, ты всегда был разумнее и выдержаннее меня. Надеюсь, что это качество поможет нам обоим, – и я начал свой рассказ. Я поведал ему все, начиная с нашей последней встречи, когда я сообщил ему о свидании, назначенном мне Дианой.
   Он слушал меня с нарастающим ужасом и изумлением. Он мне верил, потому что легенды и предания, рассказываемые по вечерам на посиделках слуг, всегда изобиловали  ведьмами, гномами и чудовищами, такими как вампиры. Инкуб – вампир-искуситель, по-французски фоллет, истязающий женщин по ночам и затем выпивающий всю кровь своей жертвы. Ожившие трупы, пожирающие маленьких детей, и «ночные охотники» за припозднившимися путниками.
   Слушая, Тибо терялся в сомнениях: все, что он знал о вампирах, говорило об их звериной и неуправляемой жестокости, но вот я стою перед ним и спокойно разговариваю, не пытаясь его растерзать. Постепенно страх ушел, он перестал бояться, а я видел пережитое мною через призму его мыслей и впечатлений. Он понимал, чем грозит мне разоблачение – инквизиция, и осознавал всю меру моего доверия к нему!
    Глубокое сочувствие, сострадание и понимание читал я в его мыслях. И по мере того как  мой рассказ подходил концу, он принимал решение, не только обрадовавшее меня, но и потрясшее до глубины души: Тибо решил сохранить в тайне мое пребывание в замке, служить мне и следовать за мной, куда бы я ни пошел, быть как прежде моим верным и преданным другом!
   - Я надеялся на то, что ты поймешь меня, Тибо, ты мне всегда был надежным другом и мудрым советчиком. Что же теперь мне делать?
   - Не знаю, мой господин, пусть пока все останется как есть, а потом будет видно.
  - Тибальд, прошу тебя, не зови меня больше господином, какой я, к черту, господин. В таком-то состоянии. Настоящий монстр.
  - Не говорите глупостей, монстр меня давно бы съел!
  - Ты думаешь, мне этого не хочется?
   Он замер, а потом, рассмеявшись, сказал:
 - Верю, но еще больше верю в вас. Вы не сможете убить! Для этого вы всегда были чересчур милосердны. За это я и люблю вас, ваша милость. И он, поддавшись порыву, шагнул в мою сторону.
  - Стой! – я в страхе отпрянул от него, – мне на самом деле … очень трудно держать себя в руках.
  - Хорошо, хорошо, я стою, – быстро проговорил Тибо и сел на пол в своем углу. В его мыслях была твердая вера в меня, в то, что со временем все наладится. И я, облегченно вздохнув, расслабился.
   - Расскажи мне, что было утром, когда поняли, что меня нет, – попросил я его.
    Тибо задумался, вспоминая, какой переполох начался в замке и его округе. Как метались родители и родные в поисках меня. Он рассказывал, а я все это переживал, видя в его мыслях картины горя и паники. И снова горечь и гнев огненным обручем сдавили грудь.
   - Никогда не прощу  Дженессе Мур того, что она сделала со мной, и, если мы действительно когда-нибудь встретимся – я убью ее! – воскликнул я горестно.
   - Я помогу вам – проговорил Тибо
  - Тебе пора идти, Тибо – сказал я, когда мы, поговорив еще немного, замолчали, – тебе нужно поспать. И помолчав,  шепотом спросил то, что он ждал от меня:
– Диана, как она? Ты что-нибудь знаешь о ней?
   Облегченно вздохнув, он ответил:
– Я уж было подумал, что вы никогда не решитесь спросить о ней. Ей очень плохо, господин Мишель, она слегла и долго ни с кем не говорила, она и сейчас плоха. Ее пытались лечить, но доктора не знают лекарств от любви, говорят, меланхолия, со временем должна пройти. Я думаю, что вам следует поговорить с ней.
   - Она не уехала в Квебек?
  - Нет, у маркиза еще много дел здесь в Старом Свете, а одну ее отправлять нельзя.
   - Но я не могу, Тибальд, подвергать ее такой опасности, ты даже не представляешь, каких усилий мне стоит сдерживать себя!
   - Мы подумаем над этим, и уверен, что найдем способ помочь ей, – ответил он, – нельзя, чтобы еще и она пострадала по вине того чудовища, превратившего вашу жизнь в ад. Она очень хорошая и будет несправедливо оставлять ее страдающей по вам.
Тибо ушел, а я, оставшись один, вспоминал свое свидание с Дианой, перебирая в памяти все до мельчайших подробностей. Сердце вновь наполнилось невыразимой тоской и любовью. Никогда мне не забыть ее, никогда ни одна женщина не заменит мне ее. Хотя я не знал, может ли вообще хоть какая-то из женщин интересовать вампира, кроме гастрономического интереса, разумеется.
    Днем, я по обыкновению отсиживался в башне. Тибо несколько раз внимательно смотрел в ее сторону, когда поблизости никого не было, а я благодарно махал ему рукой. Поздно вечером он пришел ко мне с двумя  бутылками  сидра и любимым мною камамбером. Я озадаченно посмотрел на него, за все это время я как-то не задумывался о том, могу ли я есть обычную пищу, мне этого просто не хотелось.
    На этот раз, не прячась в тени, я зажег свечу. Тибальд с интересом посмотрел на меня:
    - Вы остались почти таким же, как раньше, только глаза...
   - Как у дьявола, – подсказал я.
    Он помолчал, а затем продолжил:
   - Вы бледнее, чем обычно, но красивы, как ангел.
   - Ангел смерти, хотел ты сказать?
  - Может быть, только вот бы обрадовалась какая-нибудь старая карга, доведись ей умереть в ваших объятиях! –  усмехнулся он.
    Мы уселись, каждый в своем углу. Мне было легко с Тибо, потому что он не говорил того, чего не хотел сказать, и его мысли ненамного опережали слова. Тяга к его крови еще мучила меня, но уже намного меньше, не знаю почему, возможно, потому, что я не думал о нем, как о пище.
   - Как ты узнал, что в замке кто-то есть? – спросил я  его.
   -Собаки, сударь.
  - Собаки?!
    - Да, они не хотят идти в дом, вы же знаете, раньше они никогда не оставались на псарне – Энди, Титёф и Свити –  любимцы маркиза всегда были в большом зале. А сейчас из дома несутся, как будто кто под хвост горящего угля насыпал. И слуги стали поговаривать, что творится неладное: вещи не на местах, стулья сдвинуты. Они вас за призрак принимают, в доме спать боятся.
   Я откупорил бутылку и понюхал: игристый некрепкий сидр пах целым букетом тончайших оттенков – острый, яблочный, непохожий на запах, к которому я привык. Осторожно отпив небольшой глоток, покатал его во рту: вкус, приумноженный во много раз моим усиленным восприятием, был превосходен. Тибо наблюдал за мной. Но когда я попробовал сыр, он оказался похожим на что-то омерзительное до тошноты и совсем несъедобное. Понятно – пить можно, есть противно.
   Тибо усмехнулся:
  - И то ладно, выпивка она того, располагает, –  и отхлебнув добрый глоток, откинулся к стене.
   -  В среду мессир де Морель отправляется  в поместье Пти Дюбуа, к  маркизу де Бонне. Может, мне поехать с ним и попробовать договориться о вашей встрече с мадемуазель Дианой?
   - Хорошо, поезжай. Ты по-прежнему считаешь, что я сам должен поговорить с нею? Может, будет лучше тебе все объяснить и не подвергать ее опасности?
  - Она не поверит мне.
Да, пожалуй, он прав. Мне и самому смертельно хотелось  хотя бы издали посмотреть на Диану.
 - Где находится поместье ее отца?
Тибо объяснил, как добраться до Пти Дюбуа, а потом спросил:
  - Как же вы доберетесь? Кони боятся вас.
  - Я бегаю быстрее лошадей, – ответил я.
   - Удобно, – кивнул он.
   - Да, но невыгодно.
  - Почему?
- Обувь стирается быстро.
- Бегайте босиком, – пожал плечами Тибальд.
   «И как я сам не догадался?»  Усмехнулся я про себя. А потом спросил:
 - Тибальд, ты любил когда-нибудь?
   Он понял, о чем я. Опустив голову и помолчав, ответил:
   - Я и сейчас люблю. Помните, когда вы уехали в школу гардемаринов, я ездил домой? Вот тогда-то я и встретил свою Ариетту. К сожалению, она приходится мне троюродной сестрой. Хотя такие браки и разрешены, ее отец и слышать не хотел обо мне. Скорей всего, родство здесь не причем, просто у него были другие планы, – он помолчал. В его голове проносились воспоминания. А затем, встряхнув головой и улыбнувшись, сказал:
 - На свадьбе, я отвел ее жениха в сторону и шепнул:
- Если она будет несчастна, я оскоплю тебя! – судя по всему, он мне поверил.
- Мне жаль, – прошептал я.
   Тибальда в десятилетнем возрасте отец привез из Парижа. Будучи сыном не очень богатого, но весьма  многодетного буржуа, Тибо не мог надеяться на хорошее наследство. Отец нуждался в помощнике, и за оговоренную плату мальчика отдали ему в услужение. В тот же год родился Рауль, и Тибо, со временем, стал его товарищем по играм. Отцу нравился смышленый и расторопный паренек, он решил оставить его в качестве друга для своего сына. Но Тибальд, гордый от природы, не хотел быть нахлебником и по-прежнему помогал отцу. Вместе с Раулем он учился всему, чему учили того наставники, и в духе соревнования, подгонял Рауля в учебе и во всех упражнениях по верховой езде, фехтованию и другим необходимым молодым дворянам навыкам. Когда же появился я, Тибальд, уже многое умевший к тому времени, стал моим наставником и другом.
                ***
    Я ждал Тибо на лесной поляне, зарывшись в стог сена, заготовленного кем-то из крестьян. Неподалеку пролегала  дорога, ведущая в поместье Пти Дюбуа. Снег шел всю ночь и толстым слоем укрыл лес. Сильный ветер, дующий с океана, гнал поземку. Хотя мне не было холодно, все же было неуютно. Полгода прошло с момента моего перевоплощения, а я все никак не мог свыкнуться со своими способностями. 
   Тибо должен прийти к вечеру, и я, лежа в сене, думал о возможных последствиях нашего решения. Чем грозит Диане мой визит? И состоится ли он вообще?  Согласится ли она принять меня тайно?  Множество вопросов беспокоило меня. Теперь, живя в доме, где все пропитано запахами людей, я с уверенностью могу сказать, что научился контролировать себя. Меня теперь не мучила жажда в той, устрашающей как прежде, силе. Я просто все время испытывал ее. Постоянно подавляя тягу к человеческой крови, я научился не замечать ее, как не замечают боли в суставах, зная, что от нее нет спасения.
   Но, меня волновало другое: причинив Диане столько страданий, могу ли я приблизиться к ней? Имею ли я право на это? Может, наша встреча вскроет ее зажившие раны. Мучимый сомнениями, я не находил ответа до самого вечера.
   Наконец, послышался стук копыт по замерзшей земле, и Тибо, спешившись у дороги, чтобы не пугать лошадь, подошел ко мне.
    - Ну, что?! Как Диана?! Ты видел ее?! Как она восприняла мою просьбу о встрече?! – забросал я его вопросами, потому что не мог найти ответа в его мыслях – он думал только о кружке сидра и замерзших ногах.
   - Не знаю, как насчет вашего вида и, прости Господи, еды, но характер остался прежним. Дайте передохнуть, сударь, – проворчал Тибо. Неторопливо устроившись на заснеженном боку стога, он долго сморкался в большой носовой платок.
  От нетерпения я был готов покусать своего неторопливого друга, из груди поднялся утробный рык, глухим эхом пронесшийся над лесом. Лошадь, привязанная к дереву на другом конце поляны и скрытая небольшой группой деревьев, в испуге шарахнулась в сторону. Тибо испуганно вскочил на ноги и, оглядываясь, торопливо крестился, шепча молитву.
   - Ну?! … – грозно спросил я.
    Все еще косясь на меня, и молясь в мыслях, Тибо осторожно присел на край стога:
    - Вы, это, не надо так. Не сердитесь. А то, чего доброго, и до греха не долго.
    - Ну? …. – опять переспросил я.
   - Ладно, ладно. Видел я мадемуазель Диану. Вид, надо вам сказать, совсем печальный. Похудела бедняжка, осунулась, хорошо хоть есть начала, но все больше в своей комнате сидит и молится. Я через горничную попросил о встрече. Она приняла меня сразу, маркиз де Бонне был занят с вашим отцом, вот и не помешал нам никто. Я ей осторожно намекнул, что, мол, вести кое-какие имею о вас. Она сразу встрепенулась, глаза загорелись, даже порозовела, бедняжка. А я и говорю, что вы живы, но немного не такие, как раньше, болели, и болезнь вас изменила.
   -  Он что, оспой болел, и теперь не хорош собой? – спросила она меня.
  - Нет, – говорю, – хорош, еще как, да только видеть вас опасается.
   - Почему? – спросила она.
  - Сложно объяснить, – говорю, – вот бы вам с ним повстречаться да и поговорить обо всем. Только о том, что он здесь, никто, даже маркиз де Морель не знает. Тайно он здесь. Болезнь-то не заразна, но он никого, кроме вас, видеть не может.
   Она задумалась о чем-то, а потом и говорит:
  - Хорошо, пусть приходит. Я буду ждать его в гостиной, ночью, в час.             
  - Нет, – говорю, – в гостиной нельзя, лучше в вашей комнате, простите за дерзость. – Она опять согласилась, сразу, не подумав даже, храни ее Господь, только сказала, что в ее комнату трудно пройти незаметно.
  - И не надо, – говорю, – он через окно, того, прошмыгнет.
  -  Но моя комната на третьем этаже, как же он поднимется? – забеспокоилась она.
 - Неважно, он у нас ловкий. Только, как я выйду, платком махните, чтобы я знал, где ваше окно, да на ночь не запирайте. – На том и порешили.
  Я бродил вдоль кромки леса, прилегающего к поместью Пти Дюбуа. Волнуясь, вглядывался в окна, стараясь хотя  бы мельком увидеть Диану. Наконец подошел назначенный час, и я пробрался к замку, стоявшему в глубине большого парка.
  Перед тем, как взобраться к ее окну, я прислонился лбом к стене и долго стоял, пытаясь успокоиться и унять гулко ухающее сердце. Волнение, до дрожи в руках, не отпускало меня. Диана там, за окном, ждет меня. В одно мгновение я вскарабкался по стене и прильнул к стеклу. В комнате было темно, Диана не зажгла свечей. Сидя на стуле у тлеющего камина, она прислушивалась к шорохам за окном, пытаясь понять, каким образом я проникну в ее комнату. Ее были мысли полны нежности и любви. Она волновалась так же, как и я. 
   Тихонько приоткрыв окно, я невольно вдохнул запах комнаты. Огонь, ударивший меня, сшиб со стены! Скользя по ней, я упал в снег, оглушенный. Диана, ее запах! Это было не только желание крови! Это было еще и непреодолимое желание тела!! Я сел, с трудом сдерживаясь, шатаясь, как пьяный, ничего не соображая. Что еще за напасть? Чего, чего, но об этой стороне свидания я даже мысли не допускал! Так в чем же дело?
     И память услужливо предоставила ответ – ИНКУБ!!!
    Судьба еще раз дала мне пощечину! Хранивший себя для любимой, не позволяющий себе отношений свободных, принятых в наш распущенный век, я стал ночным кошмаром – развратным фоллетом!
Я сидел на снегу, и горький смех рвался из моей груди, разрывая сердце. Я тряс головой, сдерживая нервный хохот. Нужно успокоиться. Наконец, помня, что у меня лишь сегодня есть шанс поговорить с Дианой, я, стиснув зубы, осторожно стал подниматься к ее окну. Диана по-прежнему сидела, напряженно глядя в камин, она ничего не заметила.
    Открыв окно, я бесшумно скользнул в комнату. Ветерок от открывшегося окна достиг Дианы, но она, стиснув руки, не повернулась ко мне, боясь встретиться со мной взглядом. Я стоял у окна и молчал. Буря, бушевавшая во мне, не позволяла даже шелохнуться. Я боялся себя так, что даже не мог прочесть мысли Дианы. Я просто сгорал от тяги к ее телу, от желания, никогда не изведанного мной. Я не был готов говорить о чем-либо и был благодарен  Диане за молчание.
   - Вы пришли поговорить со мной, почему же вы молчите? – прошептала она в конце концов, не дождавшись, когда я заговорю сам.
   - Диана, – прошептал я, – прошу вас, выслушайте меня. Со мной произошло несчастье, но я люблю вас по-прежнему, и даже сильней! Клятва, данная вам, никогда не будет нарушена мной! Но вы, … можете быть свободны от клятвы, данной мне. Я пришел, чтобы сказать вам об этом. Прошу вас, забудьте меня, будьте счастливы. Хотя бы вы!
  Я замолчал. Слова душили меня.
   Она поднялась со стула и подошла ко мне. Я окаменел! Еще один ее шаг, … и все! Я не выдержу! Я не смотрел на нее, боясь, что испугаю ее цветом своих глаз. Ее запах дурманил, сводя с ума.
   - Мишель, – позвала она и… сделала этот шаг! Борясь сам с собой, я, чтобы не случилось беды, рухнул перед ней на колени, и, опустив голову, схватив ее за платье, удерживал на расстоянии вытянутых рук.
  - Мишель, – повторила она, – прошу вас, расскажите мне все, умоляю. Я пойму и не брошу вас. Я так люблю вас, что мне ничего не страшно. Разве не такую клятву дают супруги в церкви? Я готова идти за вами, куда бы вы ни пошли, готова разделить с вами вашу судьбу до конца. Молю вас, не покидайте меня, я просто умру без вас.
    Понимая, что, не открыв ей всей правды, я не смогу переубедить ее, и не видя другого выхода, я, сжав зубы, начал во второй раз свою исповедь.
    Я рассказывал, а во мне бушевал ураган страсти и борьба с этой страстью! Две стихии, схватившись, ни на один миг не оставляли меня! Как в жерле вулкана плавился я от близости Дианы; разум, как ледяной ливень, топил мою страсть! Невыразимой мукой отдавалась эта битва в моей душе и теле, требуя подчинения. Победителя не было, истощив друг друга, они усмирились. Я понял, что отныне разум сможет держать в оковах сущность инкуба, но и он никогда не даст разуму поблажки, стараясь вырваться на свободу.
Теперь я мог следить за ходом мыслей Дианы. То, что я увидел в них, не обрадовало меня: она по-прежнему с любовью и нежностью относилась ко мне. Я, похоже, боялся себя больше, чем Тибо и Диана. Может, это потому, что они не видят всего, что творится у меня в душе, с каким монстром мне приходится сражаться внутри себя, не знали всей гнусной, отвратительной сущности, завладевшей мной. Диана, по-прежнему любящая и верящая мне, покорно стояла и слушала, готовая оправдать любое мое преступление. Я не мог с этим смириться.
   - Диана, неужели вы не понимаете, что все это значит? Я порождение дьявола! Моя душа на веки погублена. Проклята! Вы даже не можете представить, какие чудовищные помыслы владеют мной в этот момент! Какой невыносимой физической муки мне стоит находиться рядом с вами и не причинить вам вред! – воскликнул я в отчаянии.
  - Вы страдаете? – она посмотрела на меня, удивленная тем, что я страдаю от ее близости, не поняв причины моего страдания.
    В ответ я поднял на нее свой взгляд. Увидев мои глаза, она тихо охнула и упала на мои руки. Я осторожно положил ее на кровать и, сев рядом, прижал ее ладонь к губам. Огонь ее запаха сжигал меня, но зная, что это последний раз, когда я смогу прикоснуться к ней, терпел, благодарный Богу за этот миг. Она медленно открыла глаза. Я, отпрянув, отпустил руку.
  Не глядя на меня, Диана прошептала:
- Я не думала, что это так страшно, но в ваших  глазах столько тьмы. Все эти легенды, … значит, вы никогда не сможете стать прежним? Не могу поверить, что ваша душа проклята, это неправильно, … и так несправедливо. Я буду молить Всевышнего помиловать вас. Я буду молиться о вас, и Он сжалится, Он не оставит вас, – ее голос звучал все тише и тише.
   - Диана, нет! – вскричал я в отчаянии, – только не это!
  Но ее мысли были уже не здесь. В одно мгновение Диана приняла решение. Потрясенная моим отчаянием, увидев в моих глазах бесовскую тьму, решила, что только она, невинная и любящая, способна спасти мою душу, похищенную и растленную демоном. Она решила уйти в монастырь и вымолить у Господа спасение моей души.
    Все, что угодно, только не это я мог ожидать от сегодняшней встречи! Все, что угодно, только не это я мог принять от Дианы! Ее страх, презрение, даже ее отчаянную безоглядную любовь! Пусть! Со временем, не видя меня, все эти чувства прошли бы, стерлись, и она бы жила дальше, иногда вспоминая меня с грустью или омерзением. Но я не мог принять этой жертвы! Ни за что на свете! Я не мог допустить, чтобы и она погибла от рук проклятой Дженессы Мур!
    - Диана, послушай меня, – я схватил ее за руки и вынудил встать. Взяв ее лицо в ладони, заставил посмотреть себе в лицо, – ты не поступишь так со мной! Я один, понимаешь, один, должен за это платить, пусть своей душой, жизнью, страданием, но это мой путь! Господь определил его мне! 
  - Он свел нас, значит, Он знал, что так должно быть. Ничто на земле не делается без Его ведома, тебе суждено перенести эти страдания, а мне помочь тебе в этом, – тихо проговорила она, слезы катились по ее щекам.
  - Диана, … – заговорил я снова, но она приложила палец к моим губам, заставляя замолчать.
  - Вы больше не должны быть здесь. Идите, но никогда не забывайте меня, я буду молить о вашей душе. Прощайте, – и, потянувшись, прикоснулась губами к моему лбу.
    Я летел с такой скоростью, что деревья сплошной стеной проносились мимо меня. Мне нужна была эта скорость! Мне нужна была сила, способная раздавить меня, расплющить, растереть в порошок! Я должен был бороться с кем- то или чем-то, лишь бы выплеснуть из себя весь гнев и отчаяние! С разбегу, не останавливаясь, я бросился в бушующий океан. Отлив и сильнейший шторм утащили меня в пучину. Несколько дней я болтался в океане, то сопротивляясь огромным волнам, то подчиняясь их воле. Когда я вернулся на берег, то был уже не тот, кем был раньше. Даже превращенный, я сохранял в себе жизнелюбие. Теперь же на берег выходил опустошенный, не верящий ни во что человек. Моя любовь, бушующая, как ураган, сметая на своем пути все преграды, порывами страсти сотрясая каменные глыбы препятствий, улеглась. Теперь она ласковым штилем покоилась на ледяном ложе моей души, шепча воспоминания. Никому не удастся вновь поднять бурю страстей в моей душе. Пусть я и вампир – искуситель.
     Тибо сидел на самом краю обрыва и, ничего не говоря, подал мне бутылку кальвадос. Я выпил ее залпом, отбросил в сторону. Мысли Тибо были тихими. Беспокоившийся обо мне все эти дни, теперь он, храня молчание, радовался моему возвращению. Я был благодарен ему за это.
    - Завтра она уедет в монастырь святой Тересы ордена Кармелитов, – сказал он и, поднявшись, пошел в замок.
Я остался. Ночью я вернулся к поместью Пти Дюбуа и, дождавшись, когда карета с Дианой промчалась по дороге, побежал следом. Проводив ее к самым монастырским воротам, я, прижавшись к древним стенам монастыря, словно стремясь раствориться в них, глухо застонал от тоски и боли. Ворота закрылись, отделяя от меня мою жизнь, смысл моего существования – Диану.
                Глава 4

   Тяжелые, темные облака низким сводом давили на землю. Безветрие. Последний мартовский снегопад крупными хлопьями с тихим, неслышным человеку шорохом ложился на землю пушистым одеялом. Снег падал медленно, сплошной стеной, приглушая звуки. Мыши, бегая под снегом, переговаривались тонким писком. Лиса, выйдя из кустов, прислушивалась к их возне. Птицы, забившись от непогоды в пушистые ветки сосен, трепетом своих маленьких сердец  дополняли мелодию притихшего леса. Где-то далеко на юге волки, сбившись в стаи, играли свадьбы.
     Я медленно брел по лесу, не имея цели, просто так. В замке царил хаос. Тибо подкупил крестьян из соседней провинции. Они принесли мои вещи, в которых я был в день исчезновения, в овечьей крови и заявили, что нашли их в лесу. Слуги, теперь прочно уверовавшие, что я призрак, бродящий по замку, бегали по нему с молитвами и святой водой, особенно стараясь в моей комнате. Родные готовились к тризне. В замке было полно приглашенных и священников. В подземельях сидеть неуютно, и я бродил по лесу.
   Орден Кармелитов. Мысль о том, что Диана выбрала этот монастырь, не давала покоя. В монастыре строгий устав, обязательное постоянное соблюдение строгого поста. Аскетическая жизнь вынуждает долгое время находиться в крошечных кельях в молитвах и размышлениях. Все это может губительно сказаться на здоровье Дианы.
   Выйдя на тропу, ведущую на запад, к монастырю святой Тересы, я остановился. В вечернем воздухе чувствовался незнакомый запах. Мышцы непроизвольно напряглись, я тревожно огляделся, инстинктивно чувствуя угрозу. Запах свежий, кто-то прошел совсем недавно в сторону монастыря!
    Диана! Ей может грозить опасность!  Я вихрем бросился по следу.
   Он стоял на монастырской стене и, сложив руки на груди, смотрел на окна келий, выходящих в сторону леса. Густой снегопад и сумерки скрывали его фигуру. Темный плащ широкими складками спускался с плеч, широкополая шляпа с изящным пером и шпага на поясе – он был похож на обычного человека, но запах, … теперь я знал, как пахнет вампир. Я прислушался, стараясь уловить его мысли, но в ответ – тишина, ничего, значит, мы не слышим друг друга.
   Внезапно, он повернул голову в мою сторону, глубоко вдохнув,  принюхался и стремглав бросился вниз. На вид ему было лет тридцать, по человеческим меркам, светлые волосы, красивые благородные черты лица, глаза черные, как мои, отливали красным. Губы на бледном лице выделялись ярко-красным цветом, что придавало им необыкновенную чувственность.  Пригнувшись, он зарычал, его зубы обнажились в свирепом оскале. Я повторил его движения машинально, словно всегда знал, как это делается.  Угрожающий, низкий рык поднялся из моей груди.
  Вдруг вампир пригнулся к самой земле, оттолкнулся от нее руками и ногами и как-то неестественно, по-звериному, бросился на меня. От этого вида я замешкался, но лишь на мгновение.
Сцепившись, нанося друг другу удары и укусы, мы закружились в страшном, смертельном танце, снова и снова бросаясь в атаку.
   Раны на его теле затягивались мгновенно, мои заметно медленней, но я не уступал ему. С дикой яростью он бился за свою территорию, я – за жизнь Дианы.
Стремительно отскочив в сторону, он неожиданно остановился и, оглядев меня, спросил:
- Кто ты, что тебе здесь нужно? Я охочусь в этом месте уже сотню лет, и здесь нет места для тебя.
 Я молчал, не собираясь отвечать, только угрюмо следил за ним.
- Ты, я вижу, из новообращенных. Кто создал тебя? – опять спросил он уже вполне дружелюбно, – не нужно молчать, ты еще не приобщен, а это нужно сделать правильно, тебе нужен наставник. Видать, твой создатель об этом не побеспокоился.
 - Мне не нужна помощь, и я не собираюсь ни к чему приобщаться! Мне противна сама мысль о существовании таких уродов, как мы! И это больше не твоя территория! – прорычал я в ответ.
 - Почему? – искренне удивился он,– разве можно быть вампиром и не пить кровь людей? Не понимаю, как можно существовать на одной крови животных! – игнорируя мою враждебность, он спокойно прошел мимо меня и сел, прислонившись к стене. – Пойми, нельзя создать вампира и не нести за него ответственность, хотя бы первое время. Да и для создания должна быть веская причина, просто так это не делается.
    - Видимо, делается, – мрачно ответил я.
    - Так кто тебя создал и почему, или зачем? Это важно в первую очередь для тебя.
    - Дженесса Мур, ей просто хотелось есть, проходя мимо, она закусила мной! – со злостью съязвил я.
   - Дженни, конечно, кто же еще, – усмехнулся он, – но на этот раз, видимо, она ошиблась, – тихо добавил он.
   - Ошиблась?! – я задохнулся от возмущения, – она тоже так сказала. Погубить мою жизнь, да что мою, еще многих она ввергла в пучину горя, и все потому, что ей просто захотелось перекусить!
   - Ты не понимаешь, она суккуб, и она выпила бы тебя до капли, но потом, как бокал драгоценного вина! Но она укусила и все. А это не так просто! Вспомни свои ощущения, когда ты пьешь кровь. Разве что-то может тебя отвлечь в это время?
   Действительно, во время охоты и в минуты, когда зубы вонзаются в тело жертвы, разум покидает меня. Все растворяется в ощущении единения с жертвой. В этот момент окружающий мир исчезает, все чувства сливаются в один неимоверный поток наслаждения, и внутри моего сознания проявляется  вся сущность того животного, чью кровь я пью. И ничто не может отвлечь меня в такие минуты от жертвы, таких сил, возможно, просто не существует.
 - Как же ей это удалось? Как она смогла отпустить меня, едва прокусив шею? Зачем?!
- Вот и я думаю – зачем? Пока не знаю, но очень хотел бы узнать.
- Почему она сказала, что ошиблась? Что это может значить? И ты тоже так сказал.
- У нее всегда ко всему свой подход и часто совсем непонятный – женская логика, знаешь ли, – опять усмехнулся он, увильнув от ответа. – Как тебя зовут? Я Арман.
 Поняв, что он мне пока не опасен, я сел поодаль и буркнул:
- Мишель.
- Когда это произошло? Как ты реагируешь на людей? – Спокойно, как  своего давнего друга, спросил он.
- В августе и сначала было трудно, сейчас легче, – ответил я, внезапно осознав, что могу узнать у него о Дженессе Мур.
- В августе? – удивился он, – и за это время на твоем пути не попалась ни одна из твоих женщин? Как ты терпишь?!
 Я промолчал, не намереваясь с ним откровенничать.
- Ты знаешь, что такое инкуб? Думаю – да, – сам себе ответил он. –  Мы предпочитаем женскую кровь.  Но, суть не в том, чтобы просто насытиться, а в том, чтобы почти ожить, на недолгое время, конечно. Этим мы отличаемся от  других вампиров.
 - Разве есть еще и другие вампиры? – удивился я.
- Да, нас несколько видов. Вампиры разумные – самый древний род, они живут обособленно в горах Индии. Это родина всех вампиров.  Дети Ракшасасома и Веталасы,  они очень могущественны, у них много способностей, недоступных другим вампирам. Потом идем мы, дети Чепиди – помощницы Кали, у нас тоже есть кое-какие способности, о них ты уже знаешь, полагаю. За нами идут простые вампиры, рожденные  Дакини  – они питаются традиционно, без особых изысков. Им все равно, кто их жертва – мужчина, женщина или ребенок. Ниже всех стоят вампиры-зомби,  это о них ходят страшные рассказы о растерзанных младенцах и вырезанных  деревнях, у них совсем слабый интеллект. Они порождение Писачас.  По поверьям, сойдясь с людьми, в основном цыганами, через сотни лет, вампиры обрели больше человеческих черт, чем наши Индийские предки и теперь могут передвигаться в дневное время. Некоторые из нас так освоились в человеческом мире, что даже могут жить среди людей.
  - Ты сказал, что мы можем ожить. Как это сделать? – продолжил я расспросы.
  -  Это не совсем то, о чем ты думаешь. Ну вот, представь: ты тайно входишь в комнату женщины, только твоей женщины, а лучше всего невинной, юной девушки.
 - Что значит только твоей женщины?
 - Мы же не можем реагировать на всех женщин одинаково. Твоя – значит, женщина, запах которой вызовет в тебе особое, непреодолимое влечение и желание, – пояснил Арман, и продолжил, – так вот, ты стоишь в ее комнате, но она не видит тебя, даже не догадывается о твоем присутствии. Ее мысли далеки от плотских утех, но вот ты показываешься ей, она трепещет от страха – в тебе пробуждается инстинкт охотника. Ее запах пьянит, кружит голову. Ты начинаешь с ней игру, полную нежности, она не в силах тебе противиться, но в ее головке все же бродят мысли о  творящемся сейчас грехе – это завораживает. Когда нежности перерастают в дальнейшие действия, она просит пощады, умоляет отпустить, но это только подстегивает, побуждая к более изощренным ласкам. И вот уже изнемогая, дрожа от немыслимых ощущений, она просит пощады, отдыха, но ты только входишь в азарт и поэтому твои нежнейшие пытки только усиливаются, принося тебе удовольствие. Когда ее силы на исходе и от немыслимых ощущений ее рассудок находится на грани безумия, она, не в силах перенести еще хоть мгновение,  просит о милости – смерти. И ты склоняешься к ее изящной шейке, находишь нить, что свяжет вас, и даришь ей последний, самый сладкий, самый упоительный поцелуй – поцелуй вампира. С каждым глотком она отдает тебе жизнь, с каждым глотком ты даришь ей смерть! Ее кровь, наполняя тебя живительным теплом, пробуждает забытые чувства, ощущения. Именно в этот момент ты почти жив, почти человек!
   Внезапно вскочив на ноги, он рванул меня за руку и помчался с такой скоростью, что мои ноги едва касались земли. Вскоре мы оказались на вечерней улице портового городка Онфлер. Перед нами стоял двухэтажный дом. На  его первом этаже располагалась таверна. Ее дверь беспрерывно открывалась, пропуская входящих и выходящих людей. Арман прошел внутрь, все еще крепко держа меня за запястье руки и, кивнув хозяину, который с поклоном бросился ему навстречу, быстро прошел к лестнице, которая вела на второй этаж. Втолкнув меня в дверь темной комнаты, вышел, не сказав ни слова.
    Я осмотрелся: богато обставленная комната освещалась горевшим камином. Посредине стояла огромная кровать под красным балдахином. Я  подошел к окну. Что все это значит? Зачем он привел меня сюда? Его рассказ не только не убедил меня, но, наоборот, только усилил мое отвращение.
   Дверь открылась – на пороге стояла молоденькая девушка, явно из борделя. Посмотрев на меня, послала многообещающую улыбку. Вампир втолкнул ее внутрь комнаты и, подойдя ко мне, сказал:
- Стой и смотри, учись, когда захочешь, присоединяйся, я поделюсь. Он подошел к девушке и одним движением сорвал с нее одежду. Ее запах заполнил комнату, это был не просто аромат молодого тела, в нем чувствовался запах еще чего-то, неведомого мне. Он, словно туман, обволакивал, усыплял,  суля невероятные ощущения. Монстр  внутри меня встрепенулся, чувствуя жертву. Голова закружилась, унося остатки самообладания. Я желал ее! Было мучительно смотреть на ее обнаженное тело и стоять, не притронувшись к ней. Арман склонился над ней и, подхватив на руки, бросил на кровать. Она, призывно улыбнувшись, подняла руку и посмотрела мне в глаза. В них было обещание. Я, не владея собой, сделал шаг. Арман, улыбаясь, смотрел на меня. Зверь внутри меня ликовал. Все растворилось в ее благоухании, в теле, в призывной позе. Я подошел к постели и, склонившись над девушкой, прошептал:
 - Диана, желанная.
    И разум сразу пришел на помощь, все встало на свои места! Резко отпрянув от нее, я выскочил из комнаты и бросился прочь.
   Утро застало меня возле стен монастыря. Я сидел у дерева, закопавшись в снег, как в одеяло. Мысли тревожным роем клубились в голове. Теперь я не мог уйти. Арман, без сомнения, вернется. Это его монастырь, и он привык приходить сюда. Вспоминались многочисленные истории о монахинях и монахах, найденных в своих кельях бездыханными или замученными до полусмерти. Свидетельства выживших говорили о приходящих в ночи демонах, истязавших их пытками любовных утех. Мы посмеивались над ними, сочиняя небылицы и памфлеты, но все оказалось правдой. Я представил себе Диану в руках Армана и вздрогнул от отвращения и гадливости. Нет, я буду здесь сидеть хоть всю жизнь, но не подпущу его к стенам монастыря!   
    Когда солнце поднялось почти до верхушек сосен, на дороге, ведущей к монастырю, показался всадник. Он не стал стучать в ворота, а поехал вдоль стен, внимательно оглядываясь вокруг. Я узнал своего друга Тибо, но не вышел ему навстречу – пусть подойдет ближе, тогда окликну. Медленно пробираясь через сугробы, Тибальд увидел мою голову, торчащую из снега.
 - Ну и как, тепло? – спросил он вместо приветствия.
- Вполне, что там дома? Как родители?
  Тибальд спешился, кряхтя и стеная, присел рядом и протянул бутылку кальвадос:
- Согрейтесь, небось, всю ночь вот так? И чего вам тут понадобилось?
 - Нет, ночью было даже жарко, – усмехнулся я и рассказал ему о происшествии.
- Да,… дела, – протянул он и смачно выругался, – этого только не хватало.
   Он присел подле меня:
 - Ваша матушка безутешна, плачет. Дай, Господи, ей сил.  Маркиз де Морель крепится, но и ему нелегко, охрани его Дева Мария от всяческих бед. Слуги шепчутся, что теперь и наш замок с привидением, как и подобает древнему замку. Тем более, что вы добрый и не беспокоите никого по ночам.
    Весь день мы провели в разговорах, а вечером я велел ему ехать в деревню, расположенную рядом. Но он запротестовал, сказав, что непременно должен быть возле меня. В его мыслях явно читалась тревога и страх, но он твердо решил остаться со мной.
 - Ничего, я вот тут костерок разведу, под пенечком, и согреюсь. Вам не так скучно, и мне спокойней.
  Я не стал спорить. Возможно, что Арман и не появится сегодня, а сидеть одному и впрямь скучно. 
  Но он пришел!
 Выскочив из леса, сразу бросился в атаку, не раздумывая, не остановившись ни на мгновение! Я был готов. Сидя на стене и внимательно оглядывая окрестности, я сразу заметил его приближение.
    Мы схватились на этот раз не на жизнь, а на смерть. Яростно рыча и сцепившись в клубок, стараясь дотянуться до глотки, мы сшибали стоящие вокруг деревья, как тростины. Снег, взлетая, окутывал нас облаком. Сколько продолжалась схватка, наверное, долго, но ни один из нас не отступал, понимая: уступившему – смерть.
    Отскочив на мгновение в сторону, Арман прорычал:
  - Кого ты охраняешь? Диану? Кто она тебе? Жена, или любимая, сбежавшая от монстра в святую обитель?! Я люблю монахинь, с ними интересно играть, их кровь особенно сладка!
   Ярость вулканом взорвалась в сердце, остановив на секунду мою атаку. Я в бешенстве поднял голову, и звериный, ужасающий рев вырвался из моей груди. С неимоверным натиском я бросился вперед, круша и ломая на своем пути все, что мешало добраться до Армана. Но он был сильным противником. Мы вновь закружились, отыскивая слабые стороны и промахи друг друга.
   Увернувшись от моего броска, он молниеносно вскарабкался на стену и сверху бросился мне на спину. Но я успел отскочить и, развернувшись, на лету рукой схватил его за горло, припечатав к земле, одним стремительным броском разодрал его глотку и  оторвал голову. Кровь, выступившая из его тела, тут же загустела и впиталась в тело, затягивая раны розовой пленкой. Капли же, упавшие на снег, казались твердыми и блестящими, как красные зерна граната. Я с изумлением смотрел на его останки, а потом, разорвав на куски, бросил их в огонь разведенного Тибальдом костра. Почему я так сделал? Не знаю, просто не хотел, чтобы от Армана осталось хоть что-нибудь.
  Оглядевшись вокруг в поисках Тибальда, но не найдя его, я забеспокоился. Где он мог быть? Не было слышно даже его мыслей.
 - Тибо! – позвал я его, – ты где, черт побери, куда делся?!
 - Я здесь, – негромко ответил мне Тибо откуда-то сверху. Я поднял голову и невольно расхохотался – Тибо сидел на верхушке сосны, вцепившись в нее, как клещами.
- Спускайся, все кончено, – махнул я ему рукой.
- Не могу, … п-примерз, – заикаясь, ответил он.
  Взобравшись на сосну, я отцепил его руки и, схватив поперек, спрыгнул на землю. Усадив у огня, достал из его сумки бутылку и влил ему в рот изрядный глоток коньяка.  Немного погодя, он оттаял, но все еще клацая зубами, сказал:
- Всякое видел, но это … жуть!
   Убив Армана, я еще почти месяц кружил вокруг монастыря, не решаясь уйти, и все время думал о том, почему Арман назвал мое превращение ошибкой. Почему и Мур, и Арман сказали так? Что во мне особенного? Что заставило их думать одинаково? Мне нужно было выяснить это, и я решил побывать в Онфлере.
    Я появился в городе, когда вечер только наступил. На улицах еще было много прохожих, по дорогам сновали экипажи. Я чувствовал себя непривычно среди людей, но они не обращали на меня внимания, спеша по своим делам.  Я подошел к таверне, куда приводил меня Арман, и, открыв дверь, вошел внутрь. Все столики в зале были заняты. Хозяин подскочил ко мне, низко склонившись и пробормотав приветствие, прикидывая в уме, куда меня посадить и сколько денег я могу оставить в его заведении. Он меня не узнал. Как раз то, что мне нужно.
  Решив узнать у него об Армане, я спросил:
   - Мне нужен месье Арман, где я могу его видеть?
   Хозяин  проговорил, раболепно глядя мне в глаза:
  - Не знаю, месье, он давно не приходил. Но он часто уезжает без предупреждения, – в мыслях хозяин таверны проклинал Армана и просил Бога избавить его от такого необычного постояльца.
 - К нему кто-нибудь приходил за это время? – опять спросил я.
 - Никого не было. Как ушел, так вот и все, никто не приходил. И слава Богу, – про себя добавил он, –  не могу же я  рассказать о той необычной красавице, что приходила на прошлой неделе, ведь она просила только передать записку. А вдруг в ней что-то важное, и Арман за нее с  меня шкуру сдерет. Мне все время кажется, что он об этом подумывает. И этот тоже такой, как Арман, только немного лучше: глаза хоть и черные, но не такие жуткие.
 - Мне должны были принести записку и передать ее через Армана, может все-таки кто-то приносил ее?  Или мне еще раз зайти, через некоторое время?
 - Ах да, приходила одна дама, на той неделе, совсем запамятовал! Сейчас принесу, месье, одну минуту, – засуетился он, стараясь поскорей избавиться от меня.
    Взяв записку и бросив ему мелочь, я вышел на улицу. Развернул сложенный вчетверо лист, скрепленный печаткой, и прочел: « Арман, голубчик, почему не пришел в пятницу? Я ждала, ты ведь знаешь, Он не любит, когда ты надолго пропадаешь. Я скажу Ему, что у тебя все в порядке, но ты уж будь добр, наведайся в «Кровавую Лилию».  Ухожу сегодня, жаль, что не застала.  Д.М.»
  "Кровавая Лилия", что это может быть? Тайное сообщество вампиров или трактир? Это надо выяснить. И «Д. М.» – Дженесса Мур? Ушла, но, видимо, здесь бывает часто. Нужно найти эту "Кровавую Лилию ", там будет и Мур.
    Я шел по пустынным, темным улицам города. Нужно было выйти на его окраину, чтобы развить уже привычную для меня скорость. Вдруг из-за угла, навстречу мне, вышли два человека грозного вида, высокого роста, с лицами, опухшими от пьянок, в грязных лохмотьях. Коряво улыбаясь, поигрывая мышцами, они приближались, обходя меня с двух сторон.
- Кто это тут бродит по ночам, ты не знаешь, Жюль? – засмеялся один из них.
- Месье, может, вы заблудились? Указать вам дорогу? В ад! – подхватил другой и захохотал.
    В мыслях они уже делили мою одежду и деньги, которые надеялись найти в моих карманах, удивляясь моей смелости или глупости – ни один здравомыслящий человек не будет в такое время бродить по окраине города, среди портовых складов.
   Я остановился, мне не хотелось связываться с ними. Пристально глядя в глаза одному из них, я старался просто напугать его. Он остановился, взгляд его стал затуманиваться:
  -  Уходи, – тихо произнес я. Послушно повернувшись, он пошел в другую сторону.
   Я повернулся к его спутнику. Так же, пристально глядя в глаза, дождался, пока тот остановится:
  - И ты уходи, – приказал я.  Он послушно выполнил приказ.
   Меня удивила их реакция на мои действия. Наверное, это из-за моего взгляда, –  решил я. Видимо, мне еще многое предстоит узнать о способностях вампиров.

                ***
               
 Весна вступала в свои права; птицы отмечали ее приход стройной симфонией щебета и, дерясь за невест, строили гнезда. В лесах царила любовь; животные справляли свадьбы. Самцы бились, самки кокетливо смотрели на них со стороны.
    Я тосковал. Мне все больше не давала покоя мысль, хотя бы издали, посмотреть на Диану. Найти ее келью и просто посидеть рядом, за окном, ничем не обнаруживая себя. Полюбоваться на нее, спящую, услышать голос. Но будучи глубоко верующим, я не решался нарушить границы святой обители. Даже в ипостаси вампира я возносил молитвы к Создателю и верил в Его несомненное существование.
    Каждый раз, выходя на охоту, я бродил вокруг стен ее монастыря, борясь со своим желанием. Как-то раз, вечером, я увидел карету маркиза де Бонне: она выехала из ворот монастыря. Я бросился следом, надеясь через его мысли узнать хоть что-нибудь о Диане. 
   То, что я увидел, очень встревожило меня: Диана была больна. Маркиз, обеспокоенный ее самочувствием, привозил доктора. Но Диана, дав обет молчания и затворничества, отказалась от встречи.
     Я ругал себя последними словами за то, что раньше не догадался найти маркиза де Бонне. Больше не раздумывая, дождавшись, когда ночь укроет своим темным покрывалом землю, пробрался в монастырь. Перебираясь от окна к окну, я искал ее келью. Наконец я нашел ее, она находилась под самым верхним, украшенным каменным орнаментом карнизом. Я с трудом пристроился на узкой полоске пилястра, украшавшего окно, и заглянул внутрь. Тесная, темная комнатка была почти пустой, только узкий лежак с жестким тюфяком, набитым соломой и покрытым тонким шерстяным пледом, стоял у стены; небольшая полка с молитвенниками и распятье.    
    Диана, стоя коленями на низкой деревянной скамеечке для молитв, в грубой монашеской одежде, молитвенно сложив руки и склонив голову, молилась перед распятием. Она была истощена, очень бледна и едва удерживалась на коленях. Ветерок, проникавший в открытое окно, нежно развевал ее волосы. Кисти рук, бледные до синевы, круги под глазами, отрешенное выражение лица. Она плакала, и ее молитва-плач потрясла меня:
   "Пресвятая Дева Мария, стоящая у престола Господа, услышь молитву мою, и плач мой, и стон души моей! Помоги мне в борьбе за похищенную демонами душу его. Помоги отмолить, спасти его бессмертную душу. Не дай ей погибнуть навеки.
   Господи, творящий добро на земле, защити, помоги затерянной во мраке душе его. Убереги от врагов, истязающих и ввергающих в пучину греха. Возьми силу любви моей и, как щитом, укрой, заслони. Устели пути его моими нежными мыслями – пусть будут они легки. Слезами моими омой сердце его от ненависти и озлобления – пусть будет чистым оно пред Тобою. Укрепи его, Господи, словами молитвы моей – пусть будет он сильным перед врагом и не устрашится коварства сатаны. Наполни сердце его состраданием и любовью. Пусть помнит меня, и любовь моя пусть бережет его в веках. Аминь "
  Очень осторожно, совершенно не слышно, я проник в ее келью через открытое окно.
- Диана, – едва слышно позвал ее, стараясь не напугать.
  Она медленно подняла голову и удивленно посмотрела мне в глаза. Я, не отводя взгляда, заставил ее утонуть в них. Когда ее взгляд затуманился, тихо произнес:
    - Спи, любимая, спи.
   Ее глаза закрылись, и она медленно опустилась на мои руки. Я отнес ее на лежак и, опустившись на колени, припал к ее руке. Я стоял так всю ночь, не в силах расстаться с ней. Ее запах терзал, причиняя мучения, но я был рад этому, я принимал эти муки как искупление. Перед рассветом я отлучился на несколько минут, а вернувшись, положил на окно белую розу.
   Весь день я бродил по лесу как неприкаянный, не зная, что предпринять, как спасти ее. Выкрасть и увести? Конечно, я мог это сделать и это не составило бы для меня труда, но захочет ли она пойти со мной? Вчера в ее мыслях я не увидел раскаяния или сожаления о выбранном пути. Наоборот, она твердо верила в то, что делает. И если я силой увезу ее, она, несомненно, воспримет это как насилие или предательство. Даже отец не смог уговорить ее покинуть монастырь. Я не мог так с ней поступить. Глубокое чувство раскаяния и вины терзало меня. Я не должен был тогда приходить к ней, нам не нужно было встречаться.
   Вечер опустился, окутывая землю сумраком. В святой обители шла вечерняя служба. Под покровом сумерек я прокрался к окну Дианы. Она, стоя на коленях, молилась, и я не посмел мешать ей. Глядя на нее сквозь закрытое окно, я невольно любовался ее обликом, таким чистым и невинным, что казалось, сам ангел спустился с небес и творит молитву, преклонив колени.
  Когда служба окончилась и монахини разошлись по своим кельям, я осторожно попытался открыть окно. Но оно было заперто. Диана, услышав шорох, не поднимая глаз, прижалась к стене возле окна. Ее сердце испуганной птичкой билось в груди.
  - Мишель, прошу вас, ради Бога, уходите! – воскликнула она, – вы не должны быть здесь! Заклинаю: пощадите меня и себя, не мучайте, мне и так трудно бороться с любовью к вам. Я не могу забыть вас, а вы своим приходом только терзаете меня. Молю вас. – Ее голос стих.
  В мыслях Диана просила у Господа сил, чтобы удержаться и не броситься к окну.
  Я молчал, не в силах уйти и не решаясь заговорить с нею. Я знал, что отныне только издали смогу смотреть на нее. Как бы больно мне ни было, я не посмею еще раз вмешаться и опять разрушить ее жизнь.  С этих пор я каждую ночь проводил у ее окна, но ни разу не раскрыл себя.
               
                Глава 5

   Я  сидел у лесного ручья. Сейчас, в начале лета, в лесу было хорошо, и я подолгу не бывал в замке. Солнце просвечивало сквозь листву, и она отбрасывала тень кружевной накидкой на небольшую полянку. Пение птиц успокаивало, и если бы я мог спать, непременно уснул бы под их беззаботный щебет.
  Диана поправлялась: лето с его теплом принесло облегчение. Она догадывалась о моем присутствии, хотя и не подавала вида. А я по-прежнему не обнаруживал себя, стараясь не тревожить ее.
  Я услышал приближение Тибальда задолго до того, как он показался из-за деревьев. Он был сильно встревожен и искал меня. Выйдя ему навстречу, я встал так, чтобы он увидел меня, и, помахав рукой, вернулся к ручью.
  - Что случилось, Тибо? Кто-то заболел? – спросил я, потому что в мыслях он только раздумывал о том, как удачно нашел меня, приехав сразу на это место, так как у нас было несколько условных мест для встреч.
 - Слава Богу, вы здесь! Нет, все живы, здоровы. Но у нас, похоже, неприятности, – воскликнул Тибо.
 - В  чем дело? Садись, рассказывай.               
   Тибальд, соскочил с лошади, рвущейся от меня прочь, и, привязав ее к дальнему дереву, сел рядом.
 - Вчера, поздно вечером, к маркизу де Морелю кто-то приезжал. Я сам не видел: Пен провел его в библиотеку. Их разговор был недолог, но мессир Антуан, сильно расстроенный, утром отправил гонца к вашему брату графу  Раулю де Морелю в Версаль. А гость-то даже на ночь не остался, сразу уехал.
   Я всегда, благодаря Тибо, находился в курсе всех домашних дел. Меня взволновали новости, привезенные им. Нечасто приезжают незнакомцы по ночам, а если приезжают, то  зачастую привозят плохие вести. В наше время плохие новости не так уж редки. Голод, разразившийся в прошлом году, еще  давал о себе знать: целые банды голодных людей шастали по окрестностям, нападали на беззащитных крестьян. Возможно, ночной посетитель привез  указ о новых налогах или что-то еще.  Во всяком случае, этот визит меня очень встревожил. Если произойдет беда, я хотел бы быть рядом с родными. Я не буду сидеть в стороне, ничего не предпринимая.
 - Рауль должен приехать завтра к вечеру, – сказал я, – я буду в замке утром, посижу в башне.  Если буду нужен, позовешь меня, просто произнеси мысленно мое имя, я услышу и спущусь к себе в комнату. Проследи, чтобы никто не зашел в нее.
  Проведя ночь у окна Дианы, на рассвете я пробрался в башню. В замке еще спали. Ночью была сильная гроза, шел дождь, и я промок. Хотя я никогда не чувствовал холода, мне все равно нужно было переодеться. В углу, в небольшом сундуке, лежали мои вещи, приготовленные Тибальдом на такой случай. Переодевшись, я уселся на соломенную подстилку, которую натаскал еще в прошлый раз, когда приходил домой.
   Почти год прошел со дня моего перевоплощения, а я все не могу смириться со своим положением. Мне очень не хватает обычной, человеческой жизни, с ее заботами, радостями и печалями. Очень грустно и обидно смотреть на эту жизнь, спрятавшись, издали, как прокаженному. Вот и теперь: я нужен родным, а мне приходится таиться.
    К двенадцати часам на подъездной дороге, прямой стрелой уходящей вдаль и обозначенной с двух сторон старыми кленами, показалась карета моего деда Флавьена де Мореля. Это насторожило меня еще больше. Похоже, собирался "Большой Совет", что говорило о важности произошедшей накануне встречи. Деда на семейные  советы вызывали крайне редко: только по очень важным делам, касающимся всех членов нашего многочисленного рода, всех де Морелей.
   Я спустился вниз по стене, не касаясь прогнившей лестницы, в темный запыленный переход, ведущий из башни в основной корпус замкового дворца. Пройдя к библиотеке, я встал позади книжных полок, ожидая прихода отца и деда. Я вспомнил тот вечер, когда вместе с Дианой шел по этому ходу к ее комнате, о той клятве, что дали тогда мы друг другу; как давно он был, сколько было надежд, планов. Никогда мне не избыть печали от этих воспоминаний.
    В библиотеку вошли дед с отцом, закрыли дверь, отгораживаясь от остального мира, чтобы спокойно обсудить семейные дела. Отец встревожено ходил по библиотеке, держа в руках бокал бургундского вина. Дед более сдержанно уселся в кресло и вытянул ноги к камину, в котором горели сосновые поленья размером с бревно.
    В мыслях отца явно читались растерянность и недоумение от вчерашнего визита, но ничего конкретного я в них пока разобрать не смог. Я видел в его мыслях только странного посетителя в темном длинном плаще с глубоко натянутым капюшоном, полностью скрывающим его лицо. Он стоял у двери, не проходя в глубь библиотеки. Его длинная фигура, молчание и таинственный облик придавали всему происходящему нереальный и какой-то мистический вид. Как будто из глубины веков к нам вернулись таинственные кланы и рыцарские ордены.
   Когда отец, наконец, решил начать разговор, я понял, что ненамного ошибся. Действительно, гость прибыл из глубины веков!
 В мыслях отца я смог увидеть картину произошедшего здесь разговора так четко, как будто сам присутствовал на нем:   
 - Чем могу быть полезен, месье? – спросил гостя отец.
 - Вы можете подтвердить, что являетесь прямым потомком и наследником Тьёдвальда Темного? – скрипучим, низким голосом произнес незнакомец.
 - Да, разумеется, но чем вызван такой вопрос?
- Я посланник, вот манускрипт, подтверждающий это, – не отвечая на вопрос, сказал странный посетитель и протянул отцу старинный свиток. – Вы должны передать мне ларец.
 - Прошу прощения, но о каком ларце идет речь? И почему я должен вам его отдать? – с этими словами отец развернул свиток.
  На куске старинного пергамента был написан какой-то текст. От времени строчки стерлись, и их вряд ли можно было прочесть без труда.
 - От Тьёдвальда вам в наследство перешел ларец, старинный, украшенный драгоценными камнями и инкрустированный золотом и серебром. В пергаменте говорится, что хранитель должен отдать его посланнику. Я посланник, и вы должны отдать мне ларец, –  голос незнакомца был абсолютно бесстрастным без каких-либо эмоций.
 - Простите, но такого ларца в моем доме нет. И даже если бы он был, сомневаюсь, что я бы его вам отдал.    
- Вы не понимаете: я – посланник. Вы обязаны мне его отдать. Так гласит договор, заключенный Тремя, – голос незнакомца был по-прежнему бесстрастным и холодным.
- А я вам заявляю, что никакого ларца в наследство не получал! И ничего о нем не знаю, – отец  явно терял самообладание. – Прошу простить! – С этими словами он подошел к двери и открыл ее, показывая, что разговор окончен.
 - Я вернусь через три дня. Советую вспомнить, где ларец. Иначе у вас будут очень большие неприятности. Прочтите договор, в нем все сказано, – посетитель грозно и отрывисто бросал фразы, показывая, что все намного серьезнее, чем могло показаться. – Неприятности у всего рода де Морелей, – добавил он и вышел.
  Я, конечно, сразу же вспомнил о ларце, стоящем в гроте Тьёдвальда. О нем и только о нем могла идти речь! Но чем он может быть ценен? Не только же своей богатой отделкой. Нет, здесь явно еще что-то. Но насколько я помню, там не было ничего ценного для странного посетителя. Разве что ему нужны отчеты о запрятанных сокровищах и тайниках. Но они принадлежат Тьёдвальду,  об этом ясно говорится в записях. Все было поделено поровну, и ни о каких посланниках в документах даже речи не было.
   Я быстро выбрался из тайника за библиотекой к выходу, ведущему к старой беседке. Под покровом деревьев пробрался к стене и легко перемахнул через нее. Рядом не было никого, кто мог бы меня заметить. По отвесной скале я спустился к одной из щелей, заменяющей окно, и протиснулся в грот. Давненько я здесь не был. Но сейчас не было времени рассматривать драгоценные безделушки прадеда.
     Открыв ларец, я самым тщательным образом исследовал его содержимое. Нет, все, что было внутри, говорило о принадлежности прадеду и только ему. Вытряхнув все на стол, я осмотрел ларец со всех сторон, потрогал и подвигал все камешки и завитушки, стараясь найти тайный рычажок, открывающий двойное дно. Но ничего не нашел и, разочарованный, стал думать, что предпринять дальше. Может, подкинуть ларец, но я знал отца, он никогда не пойдет на поводу у какого-то "посланника", тем более, не разобравшись во всем досконально. С другой стороны, было ясно, что странный посетитель не шутит, и о каких последствиях могла идти речь, можно только гадать.
    В конце концов, решив не спешить, я оставил ларец на месте. Вернувшись в тайник за библиотекой и не найдя в ней никого, вошел, открыв дверь в  одном из стеллажей с книгами и стал искать пергамент. Отец, наверное, положил его в секретер и запер на ключ, который носил с собой. Осторожно, чтобы не сломать, я оттянул дверцу в сторону и на себя – легкий щелчок, и секретер открыт. Достав документ, я внимательно разглядел его. На старинном, затертом куске тонкой кожи были написаны строки стиха. Слова, выведенные древней вязью, почти стерлись, но при внимательном рассмотрении их еще можно было разобрать:
 Под знаком «черного дракона» союз Троих был заключен:
 Хранить реликвии до срока иль до скончания времен. 
Настанет срок: и вот посланник из глубины веков придет,               
И все реликвии «дракона» в своих руках он соберет.

Монах слезу, что в камне застыла, в обители спрячет своей,
Дорога к нему хранителем скрыта – никто не проедет по ней.
Наследник пирата тайной тропою однажды в обитель придет,
Здесь друга он встретит, и тайну узнает, и камень-слезу заберет.

В горных отрогах, где солнца луч гаснет, на воина след набредет
И ключ, что в мече он в битве получит, и воина жизнь оборвет.
Но прежде чем битве той братской случиться и тело навек упадет,
  Воином станет наследник пирата и Силу хидена в горах обретет.

   А викинг грозный, Тьёдвальд Темный, хранитель главного – ларца.
 И в том ларце секрет единый: путь к тайным замыслам Творца.
Сокровищ древних след укрытый в потомков череде хранит.
В невинных чистых, светлых душах весь смысл тайного сокрыт.
 
 Так кто же этот таинственный посланник? Тот, кому суждено собрать вместе все  реликвии из этого документа?  Наверное, он знает о них все. И я склонен предположить, что дело не в сокровищах. Здесь что-то гораздо важнее.  Положив документ на место и закрыв секретер, я вернулся в башню. До приезда Рауля еще есть время, и я хотел немного подумать.
   В документе сказано, что о том, где спрятан ларец, знал только глава, и если Тьёдвальд никому не доверил его, значит, отец о нем может и не знать. Здесь посланнику не к чему придраться. Ларец спрятан надежно, его никто не найдет. Эту тайну непременно нужно раскрыть. Я решил дождаться посланника и проследить за ним.
  Карета Рауля, громыхая по  булыжнику, проехала к главному входу. Я давно не видел брата и очень соскучился по нему. Рауль, высокий и красивый, одетый в новомодный костюм, легко выскочил из кареты. Бросив приветствие Тибальду, встретившему его у входа, он спросил, где найти отца, и быстро прошел в библиотеку.
За считанные секунды я примчался в тайник за книжными полками и дождался, когда  Рауль  вошел в двери библиотеки.
 - Отец, что за спешка? У меня полно дел в Версале! Король решил перестроить дворец, и мы вертимся как белки в колесе. Надеюсь, матушка в добром здравии? – вскричал он, поклонился деду и обнял отца.
  - С ней все в порядке, Рауль. Я вызвал тебя по важному делу. Так как ты мой наследник и единственный сын (отец судорожно вздохнул, вспомнив меня),  я должен рассказать тебе о происшествии, которое произошло на днях: ко мне явился странный посетитель, он принес вот это, – отец прошел к секретеру и вынул документ.
  Рауль всматривался в текст. Потом взял лупу и уже более внимательно и детально принялся разбирать старинную рукопись. Я видел, как он загорается тем же интересом, что и я. Отец вкратце пересказал ему ночной разговор.
  - Здесь говорится, что хранитель ларца – главный и ему одному известно, где он спрятан, совсем не обязательно нам знать, что с ним произошло, – произнес Рауль, невольно повторяя мои размышления.
   Я с облегчением прочел в его мыслях, что он не испугался. Наоборот, он был твердо уверен в том, что разговор идет о несметных сокровищах, спрятанных нашим прадедом. В его голове уже кружились мысли о кладах и о том, что надо непременно их найти. Он представлял сундуки, полные золотых монет и драгоценностей.
 - Когда этот, э-э-э… посланец должен прийти? – спросил он.
 - Завтра. Я думаю, что он опять придет ночью, – ответил за отца дед, уютно устроившийся в своем любимом кресле у камина. – Что ты думаешь обо всем этом, Рауль? – В мыслях деда был тот же азарт: он тоже думал о сокровищах.
  Только отец был настроен скептически. Он говорил с таинственным гостем и чувствовал угрозу, исходящую от него.   
 - Как вы думаете, мы знаем все тайники дворца? – вместо ответа спросил Рауль, опять совпадая с мыслями деда. – Помнится, в детстве я нашел ящик с документами времен Тьёдвальда. Нужно еще раз пересмотреть их, может, в них есть подсказка. Ведь до этого никто не знал, что нужно искать.   
- Рауль, что ты думаешь об этом? – отец повторил вопрос деда.
 - Я думаю, что Тьёдвальд  оставил немалый клад где-нибудь  на острове в океане. Карта в ларце, ключ в мече, а камень указывает на остров. В древности любили напустить тумана и все запутать, вот и накатали целое послание. А все очень просто.  Только непонятно, где искать остальных хранителей. Дождемся посланника, может, он один из них, и заключим сделку. Раз Тьёдвальд был главным, значит, значительная доля наша. Мы также можем предоставить корабль для отправки за сокровищем.
 - Правильно, Рауль. Я тоже так думаю. Нужно до его прихода  обыскать весь замок. И начать нужно с документов, – поддержал его дед. – Без ларца мы ничего не сможем ему предъявить.
  Отец, расстроенный тем, что его не понимают, возразил:
   - Я говорил с ним, и мне кажется, что дело не в сокровищах. Здесь что-то другое.
  - Что же тогда? Предок был пиратом, совершал набеги с Роланом Нормандским по всей Франции и Англии и еще Бог знает где. Носился по всему свету. Разве мало таких историй происходит в наше время? Нет, … только клад и ничего больше! – вскричал возбужденный открывавшимися перспективами Рауль, бегая по библиотеке и потирая руки.
   - Во всяком случае, нужно вызнать у этого "посланца", или как его там, все, что ему известно, не открывая своих карт, – добавил дед и спокойно сделал глоток вина. – Дадим ему возможность высказаться, послушаем и потом решим, что делать дальше. Понятно, что без ларца клада нам не найти, значит, нужно его отыскать. Так что за дело! Нечего сидеть, рассуждать и терять время! 
  В документах, разумеется, ничего не нашли. Карта подземелья была надежно спрятана мною в гроте Тьёдвальда.      
  Больше суток в замке выстукивали стены, пол и вообще все места, где могли быть тайники. Наблюдая за этой суматохой, я мучился угрызениями совести. Но почему-то чувствовал, что ларец нельзя отдавать. « Нужно сначала разобраться с незнакомцем» – твердил я себе. 
  Не могу сказать, что вся эта работа была совсем бесполезной. В нескольких местах, действительно, были обнаружены  никому не известные тайники. Но в большинстве своем они были пусты. В одном тайнике, на женской половине, была обнаружена тайная переписка прабабушки с  возлюбленным, что привело деда в сентиментальный восторг. Он с умилением читал письма четырнадцатилетней прабабки, заявляя, что нынешние дамы не способны на такие чувства. Он знал ее: она была сестрой его матери и жила в замке до своего замужества.
  Еще один тайник принес восхищение Раулю. В нем хранились золотые и серебряные украшения, спрятанные в тринадцатом веке. Тогда было очень неспокойно в наших местах. Кто-то спрятал драгоценности и не смог забрать их из тайника. Там же были векселя и закладные, отчеты по тайным поставкам  контрабанды и нелегальным доходам. Это вызвало немалый интерес мужчин. Они долго спорили о тайных способах заработков в тринадцатом веке.
  В замке еще оставался подземный ход, о нем знали все. Он выходил в лес и к морю. Думаю, что Тьёдвальд специально сделал его, чтобы отвлечь от главного подземелья. Обыскали и его тоннели, но ничего не найдя, решили дождаться незнакомца, поговорить с ним и действовать по обстоятельствам.
  В ожидании гостя все собрались в библиотеке. Всех охватило возбуждение. Даже я, спрятавшийся в тайнике за книжными шкафами вместе с Тибальдом, испытывал нетерпение и волновался. Наконец, часов в двенадцать Пен объявил о прибытии ночного посетителя.  Я прильнул к смотровой щели в книжном шкафу. Отец встал, чтобы поприветствовать гостя  и представить ему присутствующих. В библиотеку вошел высокий человек в темном плаще с низко опущенным капюшоном. Он молча остановился у входа.
 - Я приветствую вас, месье, в своем доме. Прошу, проходите, я думаю, нам есть, что обсудить. Хочу представить вам моего отца, маркиза Флавьена Бернарда  де Мореля, и сына, графа Рауля Андре де Мореля, – поприветствовал гостя отец.
 - Вы нашли ларец? -  сухо спросил незнакомец, никак не отреагировав на любезность отца.
   Я увидел, как Рауль сжал кулаки: ему не понравились ни тон незнакомца, ни его поведение. Меня же удивило и обеспокоило другое обстоятельство: я не мог распознать мыслей странного посетителя. Я видел, что передо мной человек, об этом говорили его запах, голос и внешний вид. Но он блокировал мои попытки прочесть то, о чем он думает. Его мысли как будто рассыпались на фрагменты, не останавливаясь ни на чем конкретно. Он мыслил по шаблону: отрывисто, резко, как говорил, не допуская никаких лишних размышлений.
   - Нет, хотя мы приложили к этому все возможные усилия. Но раз ларец принадлежал нашему предку, нам хотелось бы узнать, в чем состоит его ценность, – ответил отец не менее сухо.
  - Для вас ни в чем, – ответил посланец. – Где захоронен Тьёдвальд?
  - Послушайте, по какому праву вы заявляетесь в наш дом, устраиваете дознание, при этом, не потрудившись даже представиться. С какой стати мы должны предоставлять вам семейные сведения и тем более ценности?! – в сильном раздражении воскликнул Рауль.
  - На вашем месте я бы не стал рисковать и рассказал все, что вам известно, – глухо и без малейших проявлений эмоций посоветовал посланник.         
 - В таком случае, нам не о чем больше говорить, – вмешался молчавший до этого дед.
 - В таком случае, вам будет кого оплакивать, – отрезал посланник.
 - Вы угрожаете?! Вы забываетесь, месье! Вы один, и вы в моем доме! И перед вами не юнцы, которые не умеют держать шпагу в руках! – отец был взбешен наглостью гостя.
   Я начал опасаться, что мне придется вмешаться, если дело примет дурной оборот. Как на мое появление отреагируют родные, я не думал. Но я ясно видел, что завяжись бой, мои родственники потерпят поражение. Этому человеку ничего не будет стоить уложить и большее количество противника. В нем был виден воин. Его умение контролировать мысли ничуть не уступало умению контролировать ситуацию. Даже после гневной тирады отца его мысли и эмоции были под полным контролем. Как будто он был не человеком а изваянием, без эмоций и мыслей. Гость даже не потрудился оценить свое положение как бойца и принять оборонительную позу. Так же, не двигаясь и не поднимая головы, он молча выслушал отца и, повременив минуту, произнес: 
   - Я не приму вашего вызова. Мне не нужна сейчас ваша жизнь. Мне нужен ларец или могила Тьедвальда. Я жду.
   -  Идите к черту, в таком случае! – вскричал дед.
   Никогда не замечал, как бывают вспыльчивы мои родные. Хотя я и сам едва сдерживался! Наглость ночного гостя бесила, но еще больше выводили из себя его невозмутимость и пренебрежение.
   - Я вернусь. Даю вам еще два дня. Советую хорошо подумать. Иначе будут утраты.
  С этими словами он резко повернулся и вышел. Все в библиотеке застыли от неожиданности. Наглость посетителя, его тон всех просто обескуражили.
    Оставив Тибо в тайнике, я быстро и бесшумно пробрался к выходу. Промчавшись через парк за несколько секунд, я ожидал появления незнакомца у главных ворот замка. Сидя на стене крепости и внимательно наблюдая за тем, как ночной гость в сопровождении провожавшего его слуги вышел из двери дворца, сел на подведенную к нему лошадь. Пропустив его вперед, я спустился со стены и осторожно пошел следом. В его голове не было интересных мыслей. Он думал о вине и еде, о каком-то споре, незначительных разговорах и еще о чем-то, совсем не относящемся к сегодняшней встрече. Меня это удивляло и настораживало. Неудача как будто совсем не огорчила его.
   Я надеялся, прослушав его мысли, узнать о его дальнейших действиях, или о том, зачем ему нужен ларец. Но ничего интересного в его мыслях не было. Мне только оставалось следовать за ним и хотя бы увидеть, где он остановился и один ли он. « Если он не один, то между ними, во всяком случае, произойдет разговор» – решил я.
   Дорога, ведущая из замка, не доходя до близлежащей деревни, раздваивалась: одна вела в деревню, другая поворачивала в лес и через него выходила на тракт, ведущий в Онфлер. Всадник, едва тронув лошадь стременем, повернул в сторону города.
    Значит, он остановился там. Хорошо. Можно будет попутно попробовать найти "Кровавую Лилию". А то я совсем о ней забыл – подумал я, увидев, что он свернул в сторону леса.
    Было новолуние, и ночь непроглядной тьмой окутала землю. Если бы не моя способность видеть в темноте, я бы заблудился среди деревьев. Но всадник спокойно ехал по дороге, отпустив поводья лошади, надеясь, наверное, на ее чутье.
  Пробираясь следом за ним на таком расстоянии, чтобы лошадь не могла меня почуять, я услышал сначала неясно, а потом все более различимые шорохи и мысли нескольких человек. Они прятались в густой темноте, среди кустов и на деревьях, явно поджидая припозднившихся прохожих. Кому могла прийти в голову, бродить в такое время по лесу? – Только шайке грабителей.
   Боясь потерять единственную нить, связывающую меня с тайной ларца, я мгновенно промчался  вперед, опережая посланника.  В считанные секунды, разглядев все места, где прятались разбойники, я бесшумно подлетел к каждому из них и залепил рот мхом.  Несильно стукнув по голове, уложил на землю, образовав таким образом под деревом штабель в десяток тел. Пропустив вперед ничего не подозревавшего всадника, я снова последовал за ним.
  Он приехал в Онфлер под утро следующего дня. Проехав по еще спящему городу, наш странный ночной гость спешился у богатого дома. На стук в дверь ему открыл лакей и молча впустил его внутрь.
  Я, обследовав все окна, выходящие в сад, нашел открытое на втором этаже и проскользнул в дом. Выйдя в длинный коридор и прислушиваясь, стал искать своего попутчика. Я услышал его мысли на первом этаже, он опять думал о еде. Пройдя бесшумной тенью к дверям комнаты, за которыми он находился, я заглянул в узкую щель. Наш ночной гость сидел за столом и с аппетитом уплетал ранний завтрак.
    - Где милорд? – спросил он у кого-то, не видного мне.
   - Еще не приехал, ты же знаешь, он будет только к полудню, – ответили ему из глубины комнаты. – Как съездил? Вижу, опять пустой. Брукс будет недоволен.
 - Не твоя забота, все будет как надо. Я пойду спать, приедет Брукс – разбуди.
    Значит, пока мне здесь делать нечего. Нужно выбираться отсюда. Вернувшись на улицу тем же путем, я пошел по ней, вглядываясь в названия трактиров и гостиниц, встречающихся у меня на пути. По дороге уже проезжали первые повозки крестьян, спешащих на рынок. Вдоль стен домов торопились первые прохожие.
   - Хорошо, что Тибальд убедил меня надеть плащ и шляпу, – подумал я. Шпагу по привычке я всегда носил с собой, когда уходил далеко от дома. – Теперь у меня вполне человеческий вид.
   Я вышел вслед за прохожими на рыночную площадь. Утро выдалось пасмурным, и дождь мелкой моросью сыпал на землю. Медленно прохаживаясь вдоль рядов рынка, я рассматривал товары, лежащие на повозках и прилавках, и попутно расспрашивал у торговцев о гостинице или таверне под названием "Кровавая Лилия", но никто о такой даже не слышал.
 -  Мишель! Черт меня подери, точно Мишель де Морель! – вдруг раздалось совсем рядом.   
  Я застыл от неожиданности. «Попался! Что теперь делать? Скрыться не удастся». Я видел краем глаза, как раздвигая плечом прохожих, ко мне спешил ле Ретеньи, секундант погибшего на дуэли, на свадьбе Рауля, шевалье де Роа. (Его, тяжелораненого, пощадил и оставил в живых мой секундант и друг де Блейз). Я не повернулся к нему, надеясь, что мой новый облик заставит ле Ретеньи подумать, что он ошибся. Но, ле Ретеньи решительно приближался, в его мыслях не было и тени сомнения. Он был настроен решительно, радуясь возможности затеять со мной ссору. Отомстить за погибшего друга было делом чести каждого из нас. И случись такое со мной, я бы тоже ринулся в бой.
  Подойдя ко мне вплотную, он с любезной улыбкой спросил:
 - Что же вы, месье, убегаете? И побледнели? Неужели боитесь?  Конечно, без своих друзей страшновато! Не так ли? Поэтому вы скрывались и ваши родные выдали вас за погибшего? – он рассмеялся мне в лицо. – Эдикт короля суров, но ведь мы не трусы, а? де Морель? Я хочу отплатить вам за смерть моего друга! И вам не удастся скрыться на этот раз!
   Понимая, что мне от него не отвязаться и еще опасней оставлять его как свидетеля моей жизни, я решительно поднял голову и, глядя прямо в его глаза, спросил:
  - Вы желаете сатисфакции? Я в вашем распоряжении.
   От моего стремительного движения и нового вида он попятился. Его мысли разлетелись, как испуганные воробьи из-под  ног. Он молча пошел вперед, мысленно пытаясь ободрить себя: «Вот дьявол, у него жуткий вид. Видимо, долго сидел в погребе папаши! А глаза как у сатаны, чтоб ему провалиться. Ну ничего, сейчас он к нему и отправится! Еще никто не мог сказать, что ле Ретеньи – трус и не посмел отомстить за смерть друга. Зато очень интересно будет рассказать эту новость! Раулю придется объяснить воскрешение братца!»
   Зайдя в глухой переулок, он резко обернулся и выхватил шпагу. Я ответил тем же. Мы скрестили шпаги. Я не хотел убивать его как простой разбойник, с моей реакцией и молниеносными движениями  я мог в одно мгновение рассечь его пополам. Но это было бы похоже на убийство. Поэтому, двигаясь как можно медленней, я фехтовал то нападая, то отступая, создавая вид боя. Пусть он умрет с сознанием, что погиб в честном поединке. Потом, в одно мгновение закончив бой, отступил с чувством угрызения совести: все-таки схватка была неравной.
   С испорченным настроением я вернулся к дому посланника. Обойдя дом вокруг и найдя открытое окно, надежно спрятанное в густой зелени растущих в саду деревьев, я влез внутрь. В доме царило явное оживление.  Я крался по длинному коридору, прячась за тяжелыми занавесями на дверях. По нему к трапезной проносились слуги с подносами, уставленными тарелками с едой. Милорд приехал раньше, чем ожидалось. Я выругался про себя: « не пошел бы бродить по городу, и ле Ретеньи был бы жив, и я ничего бы не пропустил».
    Подойдя к закрытой двери, из которой только что выскочил слуга с пустой посудой, я заглянул в щель: в огромной трапезной, за длинным столом, сидел тучный человек. Жирные складки щек и нескольких подбородков лежали на белоснежной салфетке, обернутой вокруг его необъятной шеи. Блюда, расставленные перед ним, и бутылки с вином говорили о его непомерном аппетите. Он обедал в одиночестве. Лакей, стоящий за стулом, то и дело доливал вина в его бокал.
    - Тридвиг здесь? – спросил он по-английски.
    - Да, милорд. Он приехал ранним утром. Сейчас спит, – ответил лакей.
    - Хорошо, пусть спит. Мне тоже нужно отдохнуть. Когда приедет Брукс, позовешь меня.
    Опять ждать. Только я в раздражении собрался простоять здесь весь день, не желая опять попасть в какую-нибудь переделку, как у дверей дома послышался грохот подъезжающей кареты. Через некоторое время послышался шум шагов и в трапезную вошел лакей доложить о прибытии господина Брукса. Сидевший за столом милорд, громко вздохнув, сорвал салфетку и, мысленно чертыхаясь, встал из-за стола. Состроив на лице любезную мину и ругаясь про себя на чем стоит свет, поспешил навстречу гостю.
   - Буди Тридвига, – бросил он лакею на ходу.
  Я увидел, как по длинному и темному коридору стремительным и уверенным шагом шел высокий, закутанный в темный плащ человек. Я узнал в нем того ночного гостя, что приезжал в замок в первый раз и которого я видел в мыслях отца. Он широко распахнул двери трапезной и вошел, оставив их открытыми.
  - Брукс, здравствуйте, прошу вас, проходите к столу. Я ожидал вас несколько позже и поэтому решился сам сесть за стол, – любезности милорда не было конца.
  - Благодарю. Я сыт, – кратко, так же как и Тридвиг ответил Брукс. Его мысли были такими же короткими и отрывистыми.
 - Тридвиг сейчас придет, он приехал под утро и еще спит, я послал разбудить его.
   Не отвечая, Брукс прошел к креслу у окна и сел. Глядя в маленькую щелочку, я старался разглядеть его. Я заметил, что он сел так, чтобы свет, падающий от окна, мешал рассмотреть его лицо. Но милорд и не пытался сделать это, наоборот, он старательно делал вид, что занят рассматриванием узора на мозаичном полу. Зато мне удалось рассмотреть Брукса. Его лицо было необычным: худое, с заостренными скулами и серыми глазами, с узкими, плотно сжатыми губами.  Его суровое выражение не располагало к дружеской беседе и походило на лицо морского волка, редко бывавшего на берегу. Он был сух и мускулист: это было видно в откинутые в стороны полы плаща и, несомненно, не обижен силой и может легко справиться с любым врагом.
   Его мысли прыгали с предмета на предмет, ни на чем не останавливаясь. Это беспокоило меня все больше и больше. Ни у кого из людей не было такой особенности, это неспроста, за этим что-то кроется. И это мне не нравилось.
    В трапезную вошел Тридвиг, сухо поприветствовав милорда и кивнув Бруксу, сказал:
   - У них нет того, что нам нужно. Они отреагировали так, как ты и предполагал. Я обещал им, что вернусь. Тьёдвальд не был глупцом и не стал рисковать. Думаю, что ты и тут прав – нужно найти его могилу. На кладбище ее нет. Может, он захоронен в Норвегии. Необходимо вернуться и расспросить об этом.
  - Тебя опять выкинут из дома, – грубо бросил ему Брукс. – У маркиза было четверо детей. Двое старших нам не подходят. Сын пропал в августе прошлого года. Младшая дочь учится в монастыре Святой Агнессы. Ее и надо увести. Перед угрозой потерять и дочь он будет сговорчивей. Маркизу придется сказать, где могила и дать согласие на осмотр замка. Тем более, что нам все равно нужно похитить девушку, вот и решим две задачи сразу. Ты же помнишь, что сказал Лорд? Нужно привезти кого-то из молодых и невинных де Морелей.
   Мерзавцы! Меня охватила ярость. Зачем им нужна еще и сестра? Это переходит все границы.
   Я стоял за шторой, и мысли с невероятной скоростью проносились в моей голове, в поисках решения.  Нужно срочно что-то предпринять! Я решил отдать им ларец и задержать их на несколько дней, а за это время предупредить родных и спрятать Николь.
  -  Готовься, через час мы отправимся в монастырь.  После того, как они узнают о пропаже дочери, дня два переждем. Потом принесем им доказательство того, что она у нас. Посмотрим, как они будут говорить с нами после этого.
   Тридвиг кивнул и вышел из трапезной. Милорд и Брукс молчали. Милорд со страхом думал о последствиях. Он проклинал тот день, когда к нему явились эти двое и принесли письмо от человека, которого он давно похоронил. Брукс опять ни о чем не думал. Неслышно, очень осторожно я выскользнул в пустой коридор. План дальнейших действий уже созрел в моей голове.
   Выбравшись из дома, я подошел к двери и громко постучал висящим на ней молотком. Лакею, вышедшему на стук, я объявил, что пришел от маркиза де Мореля. Я понимал, что они могут спросить о том, как я их нашел, но мне было все равно. Я должен оградить родных от беды. Придумаю что-нибудь.
  Через несколько минут лакей провел меня в ту же трапезную, за дверью которой я был всего несколько минут назад.
   В мыслях Брукса и милорда, которые я прочел, пока шел по коридору за лакеем, чувствовалось любопытство. «Хоть чем-то я пронял их» – усмехался я про себя. Когда я вошел, Брукс стоял у стола. Увидев меня, он мгновенно напрягся, и его мысли с невероятной скоростью стали скакать с предмета на предмет.
  Не став думать об этом  сейчас, я произнес:
  - Я пришел от маркиза де Мореля с поручением; он нашел ларец и хотел бы вам его передать. Но он не хочет, чтобы вы появлялись в его доме, поэтому, я принесу его вам сюда. Завтра вечером.
  Немного успокоившись и приведя мысли в порядок, Брукс сказал:
     - Рад слышать это. А вы, позвольте спросить, кем ему доводитесь?
    - Я его племянник, – я пять усмехнулся про себя, – «ишь ты, даже обходительность вспомнили»!
   - Сын его родной сестры или брата?
  У отца не было брата, кто их знает, может им это известно. В тщательно охраняемых мыслях этих загадочных людей мне ничего не удастся прочесть, с досадой понял я.
  - Сестры.
  - Я рад, что маркиз переменил свое решение. Это поможет избежать много недоразумений. Посланник, вот кто должен владеть ларцом. Для маркиза в нем нет особой ценности, разве, что в денежном измерении. Вот, возьмите и передайте это маркизу, – он положил на стол увесистый кошель.
    Я не сдвинулся с места:
   - Спасибо, маркиз не нуждается в вознаграждении. Ему приятно выполнить волю своего далекого предка.
    Выйдя из дома, я быстро пошел к окраине города. Зайдя в лес, помчался к монастырю. Еще успею проведать Диану, потом заберу ларец и вернусь в город. Мне пришла в голову мысль о том, что отдав ларец, я смогу проследить за таинственными искателями сокровищ. И потом, если на то пошло, я ведь могу и забрать его назад, когда пойму, что больше нет опасности для близких мне людей. « Если я буду рядом с этими людьми, то так мне легче будет оградить родных от беды, я буду знать об их решениях и вовремя предотвращать опасность. Тибо мне поможет в этом». – Решил я для себя.
                ***
   Поохотившись в лесу по дороге к монастырю, я приблизился к его стенам. Для меня уже стало ритуалом приходить каждый вечер под окно Дианы. Отлучившись на несколько дней, я сильно скучал, и с нетерпением ждал удобного момента, чтобы вскарабкаться на стену старинного монастыря.
    Я не был у Дианы три ночи; пробираясь к уже ставшему мне родным окну, я замер. Диана, скучала по мне! Она вспоминала наше первое свидание.  Я видел себя в ее мыслях – непривычно и как-то неловко было видеть себя с такой стороны. Но я был счастлив. Она любит. Она ждет. Конечно, она всегда чувствовала мое присутствие. Сдерживая себя, она не давала мне это понять. Но разве я не догадывался? Разумеется, я знал это. Но сейчас, не зная, что я рядом и могу прочесть ее мысли, она дала волю своим чувствам. Осторожно приблизившись, я заглянул в окно. Диана сидела на своем жестком ложе, откинувшись к стене и, закрыв глаза, думала обо мне. 
    Не желая случайно смутить ее, я отпрянул от окна и, затаив дыхание, слушал ее мысли. Они были так чисты – ее помыслы, воспоминания. Она беспокоилась обо мне, гадала, почему меня нет. И в ее мыслях была нерушимая вера в меня, в мою любовь. Она верила, знала, что я люблю ее сильней жизни и никогда не оставлю ее. И я был безмерно благодарен ей за эту веру. Потом она уснула, а я, подчиняясь непреодолимому влечению, проник в открытое окно и прильнул к ее руке.
   Ее запах по прежнему волновал, вызывая во мне неудержимый поток огня желания и страсти, но мне даже нравилась эта пытка. Так я мог ощущать ее близость, ее необычайную притягательность. Перед тем, как в монастыре зазвонят к заутрене, я прильнул ко лбу Дианы невесомым поцелуем и выскользнул из окна.
                ***
   Пробравшись в замок, я оставил на условленном с Тибо месте знак, что я дома. Потом спустившись в грот, самым тщательным образом еще раз осмотрел ларец. Не найдя ничего нового, я заполнил лежащий в ларце кожаный кошель золотом, затянув шнурок, повесил его на шею. Поместив ларец в заплечный мешок, выбрался наружу. Тибо уже ждал меня. Я рассказал ему обо всем.
- Я хочу проследить за ними. Поэтому, меня может долго не быть дома.
- Поеду с вами, может, пригожусь вам, – Тибо был полон решимости.
- Нет, ты один знаешь о них все, что знаю я. В случае чего, действуй по обстоятельствам. Дай знать отцу. Осторожно намекни: пусть заберут Николь из монастыря пораньше, не дожидаясь, пока их отпустят домой на лето. Помни, что ей грозит опасность. Следи за всем. Это очень опасные и серьезные люди. Ты нужен здесь.
Попрощавшись, я отправился в Онфлер.

Конец ознакомительного фрагмента. Книгу можно купить в интернет магазинах