Часть 3 гл 2-3 Трагедия по пьесе Инкуба

Алекс Новиков 2
Предисловие к английским эротическим новеллам
http://www.proza.ru/2016/10/20/377
Начало здесь
http://www.proza.ru/2009/09/26/1061

 так как не все мои читатели открывали первую часть английских эротических новелл, я считаю необходимым повторить предисловие ко всем новеллам:

 В первой части я рассказывал о юной Джейн и ее дедушке Карле, безавших от преследования испанской инквизиции в замке сэра Шелли.

 Трагедия по пьесе Инкуба


«Свойство женщин – плакать. Лгать и обманывать. Нет ничего удивительного в том, что вследствие лукавых происков дьявола даже ведьма заплачет… Ведьма способна навести порчу не только прикосновениями, но и дурным глазом и словом. Во время допросов под пытками они особенно способны к околдовыванию, как это видно из практики. Нам известны случаи, когда ведьмы, взглянув первыми на судью и заседателей, приводили их в такое состояние, что сердца их теряли свою суровость по отношению к обвиняемым и последние впоследствии были выпускаемы на свободу…»
Инститорис и Шпренгер [Молот ведьм]

«В свое время я собственноручно заколол любовника ее матери, – подумал Карл, – за то, что он обрюхатил мою дочку и отказался жениться, но, похоже, я был не прав! Без Инкуба тут не обошлось!” Ну, разве я мало молился и каялся? Почему проклятие нашего рода не миновало ее?»
Он даже не догадывался, насколько близок к истине!
– Дедушка! – Из глаз внучки потекли слезы, сердце отчаянно колотилось, в пойманном крепкими пальцами ухе стоял звон...  – Отпусти меня! Больно!
– Грех-то, какой! – Дед разжал пальцы, невольно залюбовавшись внучкой. – А теперь принеси ремень! Одеваться не надо!
Понимая, что сейчас произойдет, Джейн поплелась исполнять приказание. Заслуженный дедушкин ремень длинный, толстый и очень страшный на вид, висел на крючке, скучая без дела вот уже целый месяц. Две крючка в пряжке придавали ему сходство с головой сказочного дракона, готового прокусить нежное тело до крови. Впрочем, пряжкой дед не пользовался, а складывал ремень вдвое.
“А хороша же у меня внучка, – дедушка вздохнул, вспоминая свою бурную молодость. – И в кого она такой красавицей уродилась? Бедра, не худые и не толстые, да и сама она не бледная кухарка, а пышущая юным здоровьем и жизненной силой аристократка! Нос прямой как у римлян, не то, что курносые носы англичанок!”

– Не надо меня бить! – Для повзрослевшей Джейн, стоять обнаженной дедом было просто инквизиторской пыткой... [Такая пытка, с раздеванием, детальным осмотром действительно использовалась Инквизицией – прим. переводчика.]
На подгибающихся ногах она пошла за ремнем. Ей вдруг стало очень стыдно оттого, что дед видит ее повзрослевшее тело совсем без одежды, и она прикрыла руками низ живота.
– Надо, моя маленькая ведьма, – Карл взял ремень и очень строго посмотрел на нее, – надо сделать так, чтобы та раз и навсегда запомнила, что делать окорок во время месячных нельзя! – Его смуглое лицо побелело от гнева. – А крестик твой где?
Теперь Джейн уже мелко дрожала: огонь в камине ничуть не согревал. Вопрос деда подействовал на девушку, как ушат холодной воды.
– Я его потеряла! – Честно призналась она. – Шнурок порвался!
Щеки девушки окрасились румянцем, глаза блестели, черные волосы рассыпались по плечам, и как невыразимо хороша была в ту минуту внучка.
“Я клялся страшной клятвой своей дочери, что не буду бить Джейн розгами, а на ремень эта клятва не распространяется! – Дед, сев на скамеечку, тяжело дышал, набираясь сил.– К сожалению, я начал сечь дочь, да упокоит Господь ее грешную душу, слишком поздно и на нее донесли инквизиторам! Теперь я один должен воспитывать это чудное незаконнорожденное создание. Ох, грехи мои тяжкие!”

В последние месяцы сердце испанца все чаще и чаще работало с перебоями.
– Сама понимаешь, согрешила и теперь придется наказать!
«Похоже, тучи сгустились над нашей головой. В замке и на кухне сплошные неприятности, – думал Карл, – крест от нее не случайно ушел! Ну да что же поделать?”
“Конечно, не случайно, – подумал Инкуб, демон Ада, незримо присутствующий в домике – я специально прервал свои дела, чтобы получить не только ваши тела, но и души! Без крестика моя задача упрощается! А ты, старик, еще и сам не понимаешь, что станешь игрушкой в моих руках!”
– Ох, годы мои, ни сбросить, ни продать, – Карл привычно сложил ремень вдвое. – Ложись-ка животом на стол! Придется поучить тебя уму разуму!
«Сейчас будет очень больно! – думала Джейн, привычно прижимаясь животом к деревянной столешнице. – Бедная моя попка!»
Ухо продолжало гореть как лепешка на сковородке. Обернувшись к деду, Джейн со страхом смотрела на ужасные приготовления. Дед достал кусочек того самого окорока и деловито стал им натирать толстую кожу верного ремня.
“Значит, меня ждет необычайно суровое наказание! – поняла она. – Таким злым я не видела деда уже очень давно, и сала не пожалел!”

С детства она знала, что сопротивление только ухудшить и без того печальную участь, и покорно замерла на столе, наглядно демонстрируя, что готова принять заслуженное наказание. Только вздрагивающие плечи и бедра выдавали страх.
“Как же была красива! Дрожит-то, как осенний листик на ветру! – Подумал дед, деловито натирая ремень куском соленого сала, и мысли одна грешнее другой стали рождаться в голове. – А может, это на нас кто-то порчу навел? Еще немного, и я не смогу наказать ее как следует!”
Джейн привычно расставила ноги шире плеч, и в этой позиции дед без труда мог увидеть то, что девушки стараются вообще никому не показывать.
Впрочем, и старый Карл не остался к этому зрелищу равнодушным: почему-то хотелось не наказывать внучку, а стать перед ней на колени и поцеловать плачущую месячной кровью заветную лощинку между ножек.
“Ох! Грехи мои тяжкие! – Он тряхнул головой, чтобы отогнать наваждение. – Не сглазила ли меня часом внучка, пробуя свою колдовскую силу?»
Джейн тоже не понимала, что происходит: сколько раз уже приходилось подставлять себя под ремень, но всякий раз каждая частичка юного тела протестовала против подобного наказания. А сейчас, впервые осознав себя взрослой и красивой, отдаться на растерзание безжалостной просоленной коже, а всю себя на рассмотрение деду стало особенно унизительно. Ощущение того, что кровь течет по бедру, лишило девушку остатков мужества.

Такого дедушка не должен был видеть, ни при каких обстоятельствах. «Кажется, я готова заложить душу кому угодно, – подумала она, лишь бы спастись от ремня!» Джейн вдруг вспомнила предупреждение Карла, что поминать нечистую силу бывает очень опасно! Ей показалось, что кто-то невидимый стоит рядом с дедом и с нетерпением ждет начала расправы.
Девушка не ошиблась: Инкуб, оставаясь незримым, разыгрывал адскую пьесу собственного сочинения как по нотам. Вместе с дедушкой Карлом он смотрел, как кожа спины и плеч несчастной Джейн стала покрываться мелкими пупырышками: юная красавица готова провалиться в преисподнюю от стыда, страха и от предвкушения наказания.
«Ад от тебя никуда не денется, – ухмыльнулся Инкуб, – но твой земной путь еще не закончен! Ты даже не представляешь, какой у тебя впереди вечерок!»
“Для начала хорошая порка, – подумал демон, – а потом она станет женщиной, но ее грехопадение будет куда более страшным, чем у ее покойной мамочки! Я не говорю уже про наивную и глупую Эвелину!”
– Ты ничего не хочешь сказать? – Спросил дедушка и подбросил в камин несколько поленьев. – "Facinora  ostendi duni  punientur, flagitia autem  abscondi debent"  [Я обнаружил  проступки,  дабы наказать за них, но позорные дела следует прятать (лат.)].
Теперь на белое тело внучки,  падали красные отблески разгорающегося огня.
– Прости! – успела произнести Джейн и крепко зажмурилась.

И в то же время, как вдруг показалось Карлу, внучка беззвучно потребовала: “Возьми меня! Возьми так, как мужчина берет любимую женщину”
«А теперь надо расслабить тело, – вспомнила она уроки деда, – так легче терпеть будет? Да только как его расслабишь, в такой вот позе? Лучше бы на кровать положил!»
– Ну-с, нерадивая кухарка, начнем! – Мужчина по-хозяйски погладил и потискал кругленькую попку, чтобы усилить и без того мучительные переживания внучки. – Греховодница! Сейчас твоя попа получит то, что заслуживает! Понятно?
– Да! – Сумела выдавить из себя Джейн.
“Подумать только, – думал дед, сжимая правую половинку, – и когда она у меня успела вырасти? Попка крепкая, круглая, мясистая как хороший окорок, так что порция ремня ей не повредит!”
– Ну, теперь разговаривать с тобой будет мой ремень. Надеюсь, не забыла его кожаный язык! Кажется, целый месяц не разговаривали? Ну, ничего, сейчас вспомнишь!
“Век бы с ремнем не разговаривала!” – успела подумать девушка.
Карл сделал шаг назад и первый шлепок просаленной кожи смачно припечатал правую половинку.
– Шлеп!
Джейн, зная, что дедушка не любит криков во время порки, стиснула зубы и тихонько зашипела.

– Шлеп! – Второй получился сильнее, и попку пересекла широкая, быстро краснеющая полоска.
“Слабовато получилось, – подумал Карл, – ну да это только начало!”
Еще один звонкий щелчок, и на попке вспухла еще одна красная полоса, а девушка, не сдержавшись, взвизгнула как поросенок. К четвертому удару Джейн отчаянно мотала головой, лицо блестело от слез, а ротик скривился.
Черный таракан, выползший из щели, пошевелил усами прямо перед носом девушки и уже собирался уйти, но Карл, ненавидевший насекомых, прихлопнул его ударом ремня, дав, тем самым девушке небольшую передышку.
“Это вытереть невозможно! Еще немного и моя душа отправится в рай!” – Успела подумать девушка, крепко вцепившись руками в стол. Усы прибитого таракана продолжали шевелиться перед самым носом Джейн.
Дед любовался шикарным видом: черные как смоль волосы растрепались, спинка покрылась мелкими бисеринками пота, бедра, и ягодицы сжимались, пока внучка старалась справиться с болью и боролась с желанием убежать подальше от жалящего ремня.

– Шлеп!
– Ай! Ой! – Теперь девушка не могла удержаться от крика.
– Вот. Начинается разговор, а то молчать как-то не вежливо! – Улыбнулся Карл.
От каждого нового удара она вздрагивала, покачивая попкой вправо-влево, словно пытаясь освоить новый придворный танец под руководством дирижера-ремня.
Теперь, к удовольствию Инкуба, она уже не могла стоять неподвижно и безмолвно.
– Запела, птичка! – После десятого удара Карл остановился, и Джейн с облегчением выдохнула.
“У меня такое ощущение, что за нами кто-то наблюдает, – мужчина подошел к маленькому окну, посмотрел, достаточно ли хорошо оно занавешено, – странно! Никого нет!”
– Господи, прости меня грешную, – шептала она, – во имя Отца и Сына и Святого духа!
“Неужели мое тело заслуживает только разговора с ремнем, – думала Джейн во время очередной передышки, – неужели оно совсем не заслуживает ни нежности, ни ласки? Ну почему у меня нет крыльев, чтобы улететь прочь отсюда? – она снова почувствовала, как боль раздирает тело на куски. – Куда угодно, лишь бы подальше от деда и страшного ремня?” Но эта мысль была прервана новым жгучим укусом.
– Шлеп!

– "Incredulus odi" [Не верю и не терплю (лат.)] – Ухмыльнулся дед. – мало тебе досталось!
– Ой! – Из глаз девушки брызнули слезы: у деда рука была тяжелая, да и соль вносила свою лепту: каждый последующий удар казался вдвое сильнее предыдущего.
Не удивительно, что теперь она еле-еле удерживалась от крика во весь голос.
– Вот послал Бог внучку! – Карл уже бил изо всех своих сил. – Господи, прости ее, грешную!
Ремень, в отличие от розог, не сдирал кожу, но участь ягодиц все равно была печальной: соленая бычья кожа оставляла память как минимум, на неделю.
– Шлеп-ка! – Зачастил ремень. – Шлеп-ка!
Карл так и не понял, что на этот раз порча была наведена на него самого. Вместо мыслей о строгом, но справедливом наказании, в голову старика полезли совсем другие, крамольно-похотливые мысли. Мало того, он вдруг осознал: и тело уже поддается соблазну.
– Ай-ай! – Взвизгнула Джейн от неожиданной и резкой боли, когда кожаная петля попала четко между ягодиц, “поцеловав” при этом шоколадную дырочку.
Ей вдруг показалось, что третий, невидимый участник расправы вернулся и придавил ее к столешнице: не смотря на желание убежать, подальше от озлобленного деда и его ремня. Какая-то сила удерживала на месте.
“За молитву я тебя накажу, – подумал скорчившийся от боли Инкуб, – путь дедушка воспользуется своей властью в полную силу, не буду ему мешать!” Вскоре уже вся попа девочки горела адским огнем, к великому удовольствию демона.

Поняв, что пора сделать небольшой перерыв, дед сделал шаг вперед, сжимая натруженный ремень в руке. Он решил слегка погладить попку, уже получившую порцию “дисциплины”, и бедра, ожидающие своей очереди, чтобы и самому слегка успокоиться отдышаться, а за одно, чтобы соль подействовала.
– Прости меня! – жалобно хныкала девушка. – Прости!
– Стой, как стоишь! – Приказал дед. – А я свет поправлю!
«Может, действительно, хватит? – Карл остановился в нерешительности. – На попе ни одного белого пятнышка!» Масляный светильник начал чадить, и деду пришлось прервать наказание, чтобы долить масла и привести убогий источник света в порядок.
“Продолжай!” – приказал недовольный Инкуб.
Джейн тихо плакала: соль начала давать о себе попа горела, как раскаленная сковорода. Хоть яичницу жарь!
– Шлеп! – Ремень шмелем прогудел в воздухе и впился чуть ниже ягодиц.
Ответом был отчаянный визг Джейн. Терпеть пытку ремнем после перерыва казалось просто невозможным.
“Еще немного и я не выдержу!” – Успела подумать Джейн между ударами.
«Мне надо, обязательно надо быть жестоким, – думал старый замковый повар, вновь размахиваясь для удара, – глупая девчонка не понимает, что только так можно выбить дурь из головы! Пусть эта порка послужит хорошим уроком! Он еще раз вспомнил весь ужас того дня, когда пришлось спасаться бегством с маленькой внучкой на руках, он еще раз ударил Джейн изо всей силы. Однако, до чего же соблазнительный вид! Эх. Лет двадцать назад…»
– Ай! – Заорала несчастная в полный голос. – Ой!
И вдруг все кончилось.

– Молчи! Не дай Бог, соседи услышат! – Сердце строго воспитателя, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. – Донесут сэру Шелли, хозяину замка, – считай, пропали! На костер захотела?
“Те, кому надо, услышали, – ухмыльнулся Инкуб, продолжая удерживать девушку, и пришли! Надо ввергнуть обоих в бездну греха!”
Карл знал, что Англия стояла несколько особняком от сферы влияния ортодоксальности и оставалась в таком положении всегда. Не случайно именно туда он сбежал от преследования испанцев. Истерии, захлестнувшей всю Европу, не так-то просто было пересечь Ла-Манш. Поэтому у англичан не было всеобъемлющего страха и мгновенно возникающих подозрений в колдовстве, которые были характерны для континентальной Европы.
[В Англии инквизиторские пытки, по закону, были запрещены. Судя по сохранившимся источникам, ни одна ведьма не была официально сожжена заживо. Впрочем, известны случаи, когда суд вершила разъяренная толпа. – Прим. переводчика]
“Слава Богу, попа не лопнула, только болит сильно! – Подумала Джейн, потирая руками наказанное местечко, – неужели он продолжит наказание?”
– Дед, – пыталась возразить измученная внучка, – тут ведь не Испания! На кострах никого не сжигают!

Теперь боль сменилась зудом, особенно мучительным при малейшем прикосновении к попе.
– Руки на стол! – Карл снова угостил девочку смачным ударом ремня, – тут просто вешают!
Девушка знала, что Карл говорит правду. Сколько раз ей приходилось видеть раскачивающиеся на веревках тела, оставленные в назидание живым.
[Ведьм и бродяг вешали регулярно. При короле Генрихе VIII, судя по сохранившимся документам, было повешено 2% населения страны. – Прим. Переводчика.]
Светильник, получив подпитку, ярко разгорелся.
“Моя милая внучка даже не представляет, насколько чарующе она сейчас выглядит! – Думал дед, с удивлением чувствуя, как давно уже вышедший в отставку орган начинает просыпаться от долгой спячки. – Особенно хороши круглые ягодицы!”
– Моя маленькая Джейн, я хотел и хочу тебе только добра! – Втянув носом воздух, он почувствовал тот неповторимый аромат, как пахнут только молоденькие девочки, не знавшие мужа.
– Дед! Прости! – Джейн обернулась к воспитателю.
Растрепавшиеся, взмокшие от пота волосы закрыли девичье личико, и сквозь их завесу умоляюще поблескивали прелестные, мокрые от слез глазки, с кошачьими зрачками.
«Они суживаются при Луне! – Деду потребовалось несколько минут, чтобы отдышаться и с новыми силами взяться за вразумление. – Полнолуние – это проклятие нашего рода! Никакая занавеска не помогает»

“И все равно, кто-то в доме есть!” – Карл перекрестился и начал класть удары, стараясь попасть не по одной, а сразу обеим половинкам.
– Не торопись, – шепнул Инкуб деду, – удар справа – вдох, выдох, удар слева! Еще окочуришься, а ты мне пока живой нужен!
Карл не понял, кто дал ему такой совет, но решил, что действительно, надо прицелиться, чтобы удары ложились точно в цель. Греховные помыслы переполняли его душу. Наказанная девушка казалась такой вкусно и такой желанной, что Инкуб смог без труда воспользоваться его телом в качестве оболочки.
“Силы небесные!” – Джейн жалобно посмотрела на мужчину и сквозь слезы увидела страшное рогатое существо с перепончатыми крыльями за спиной! Инкуб похотливо, как парни из замка смотрел на нее!
Зрелище было таким ужасным, что она отвернулась, крепко зажмурившись и, забыв попросить у деда прощения.
– А теперь шире раздвинь ноги! Карл решил осмотреть результаты работы. – Кровь течет, но не от моего ремня! Значит, все в порядке.
“Ага, губы набухли и чуть увлажнились, – подумал Инкуб и сладко облизнулся, – еще немного и она будет готова! Ну что ж, Карл, мы отвесим еще десяток в том же духе по ляжкам! Что молиться неповадно было!

– Санта Мария! – успела произнести плачущая девушка. – Господи, прости меня, грешную!
Слова молитвы ударили демона с такой силой, что он вылетел из тела Карла, и упал на пол.
– Не жалей ее! – просил деда Инкуб, которому молитва свернула на бок скулу.
Шлеп!
Теперь каждый удар исторгал из девушки громкий стон. “Вот сейчас умру от боли, и это страшилище утащит меня в Ад! – мелькнула мысль в голове у несчастной Джейн, – и всего-то за окорок!”
– Я все поняла, я больше не буду! – Хныкала Джейн, не решаясь обернуться еще раз.
Девушка сдавленно всхлипывала, длинные черные кудри рассыпались по спине, Слезы текли из закрытых глаз.
Попа была расписана на совесть: из белой она стала пунцовой, в местах, куда ремень попадал несколько раз – багровой. Впрочем, сало сделало свое дело: обошлось без кровопролития.
Наконец-то решил, дед, что внучка наказана достаточно.
– И-и-и! – Ныла девушка.
Боль в наказанном теле была столь сильна, что девушка не могла сдерживать слез, и они продолжали катиться из прекрасных глаз. Джейн, не пытаясь встать со стола, тихонько лежала, тяжело дыша. Второй таракан пробежал прямо перед ее глазами, пошевелил длинными усами и ушел куда-то по своим делам. Дед на этот раз был слишком занят ягодицами внучки, и не заметил усача.

“Хорошо этому насекомому, – подумала внучка, – его никто не бьет! Только живи и старайся не попадаться человеку на глаза!”
Измученное тело покрылось бисеринками холодного липкого пота. “Хорошо поработал Карл! – Инкуб любовался пунцовыми полушариями Джейн. – Сейчас будет мой выход!”
Карл снова почувствовал зов плоти. Потайное местечко выглядело воистину таким лакомым, что в душу к воспитателю с новой силой полезли греховные помыслы. Этого и ждал коварный Инкуб. Теперь он мог без труда воспользоваться телом Карла в своих целях!
Какая-то адская сила подтолкнула деда в спину, ближе к наказанной внучке.
“Сейчас произойдет превращение! – Подумал Инкуб, вновь входя в тело воспитателя. – Джейн, моя дочка, должна стать настоящей ведьмой и моей же женой! Этот старый хрыч и подумать не может, что станет безвольной игрушкой в моих руках! Вот и настал час моего триумфа!”
Монстр наклонился и увидел, как стекают капли крови по ноге, он начал медленно слизывать их снизу вверх. Добравшись до щелки, он начал вдыхать замечательный возбуждающий аромат, а потом начал облизывать все складки.

– Да что это со мной? – Удивленный Карл осознал, что стоит на коленях со спущенными штанами, возбужденный как двадцатилетний ландскнехт перед плененной горожанкой, – и целует внучку в самое потаенное местечко.
Мало того, член каким-то непостижимым, волшебным образом приобрел каменную твердость. – А ведь она в полной моей власти! – При мысли о том, что можно взять и запросто вставить такой юной и вкусной девочке, у Карла заломило в паху. В нем вновь проснулся бесшабашный юноша, привыкший бесчинствовать в захваченных городах и деревеньках. Перед ним была не любимая внучка, а просто молодая и очень красивая девушка, на которую он имел все мужские права.
– Ну, моя сладкая внученька, это еще не все! – Хрипел Карл, забыв обо всем. – Сейчас в нем жил не любящий дед, а демон Ада, наконец-то добравшийся до сладкого мяса. – Вот так и лежи на столе!
Карл с силой сжал девичьи ягодицы и провел по складке головкой члена. “Может, излить ей между бедер? – мелькнула мысль у Карла. – Все меньший грех!”
– Нет! – Всхлипнула девочка, мотая головой из стороны в сторону, но так и не решаясь обернуться.
– Стой, как стояла! – Инкуб пальцами раздвинул половые губы. Джейн отреагировала так, словно дед прикоснулся к ней раскаленным железом.
Она попыталась сжать ягодицы, но из этого ничего не получилось.
– Пожалуйста, на надо! – Девушка несколько раз дернулась, и с губ сорвался слабый всхлип.

Он широко развел внучке ноги и подложил ладонь под живот. Раскрыл двумя пальцами влажные губки, а средним стал ласково водить сверху вниз, так, как это она сама делала, проверяя отсутствие нижних зубов.
– Пожалуйста, на надо! – Девушка несколько раз дернулась, и с губ сорвался слабый всхлип.
Дед стал дышать прерывисто и часто.
Девушка закрыла глаза и не сопротивлялась: казалось, боль куда-то ушла, а впереди только счастье и ожидание чего-то нового, волшебно-прекрасного. Она чувствовала силу руки, которая лежала под животом, а пальцы другой стали сладко входить через раз внутрь ее. Вся тяжесть внизу живота чугунно, как колокол откликалась на бесстыдные действия.
«Кажется, я всю жизнь только и мечтала быть распластанной на этом столе! – подумала она. – Хотела, что бы он так ласкал так меня всю оставшуюся жизнь!» И заполнившее желание достигло такого предела, что она полетела в пропасть. Она смогла только произнести какой-то незафиксированный языковедами гласный звук. И, как ей показалось, умерла без всякого права на восстановление.
А потом была боль другая, какой она не испытывала никогда. Что-то огромное, теплое, давившее между ног, казалось, разрывает изнутри.
Джейн было больно, страшно, но она боялась ослушаться строгого деда. Тот снова надавил, и опять не до конца!
– Не надо! – Джейн чувствовала, что при третьем заходе в ней что-то начало рваться.
Что-то жгло, внутри, казалось, кол палача проткнул между ног насквозь и разворошил внутренности.

– В первый раз всегда больно, – дед тяжело дышал, – но это только один раз. Потом только спасибо скажешь. Тут он резко надавил, воткнул член полностью, и начал неторопливо двигаться, вперед и назад, внутрь и наружу.
“Не забыл! – Обрадовался дед, – не забыл, как это делается! Столько лет без практики!”
Девственная кровь смешалась с месячной кровью. У нее кружилась голова, хотелось пить, и все тело превратилось в мешок, наполненный болью. Впрочем, после порки Джейн окончательно потеряла способность к сопротивлению и позволила сделать с собой все, что желал Карл и Инкуб.
Крови было столько, что она стекла по бедрам и образовала на полу небольшую лужицу.
– Ну что скажешь, пошел тебе урок на пользу? – Он продолжал возвратно-поступательные движения, постепенно увеличивая напор.
– Больно! – Выдавила из себя Джейн.
Ощущение, что с ней происходит что-то не только болезненно-неправильное, совсем не христианское и ужасное, закралось к ней в душу. Решившись, наконец, открыть глаза повернуть голову, она снова увидела сквозь слезы на месте деда Адского монстра, широко расправившего черные перепончатые крылья.
“Я погибла навсегда!” – Слова молитвы застряли у нее в горле.

– Скажешь, кому – до смерти запорю! – Дед вот мощными точками вгонял член на всю длину, до шлепка бедрами об исхлестанную попку, и вновь вытягивал назад, так что внутри оставалась только головка.
«Похоже, на деда навели самое настоящее проклятие, а может, весь наш род действительно проклят? Чтобы спасти его есть несколько способов, – вспомнила Джейн наставления деда, – чтобы снять ее самостоятельно, надо пойти в церковь, и там молиться, не просто, а полностью отдать себя молитве! Потом покаяться священнику! Душу я его может, и спасу, а вот тело отдам палачу! Нет, клянусь вечным своим спасением, я этого не сделаю! Буду просто молиться за него всей душой!»
– Все! – не в силах сдерживаться, мужчина разрядился и отвалился от сладкого тела, как насосавшийся крови клещ. – Понимаешь, внученька, я должен был это сделать!
Несчастная Джейн поняла, что теперь ни один священник не сможет снять такой грех с ее души.
– Мама! – Она  уже не могла плакать. – Лучше бы меня сожгли вместе с тобой!
Старик намочил в ведре и приложил к попке мокрую тряпку. Только теперь до него дошла та низость, что он сотворил. Ему вдруг очень захотелось выпить.
– Ты на меня не сердишься? – Из глаз деда, осознавшего всю глубину грехопадения, покатилась скупая слеза. – Вставай! Выпьем по глоточку вина из моего заветного кувшина.
Поняв, что пытка, наконец, закончилась, Джейн поднялась на трясущиеся ноги. Карл взял из кадки немного воды и смыл с натруженного члена кровь внучки.
– Ай да я, – Инкуб был очень доволен сегодняшней ночью, – сразу две души без всякого договора отправятся в Ад!

Карл отошел на шаг в сторону, посмотрел на внучку и полез в угол за заветным кувшином.
“Он выпорет меня еще раз! – подумала Джейн. – Его запас наполовину пуст! Ну, я ведь только попробовала вина, правда, несколько раз!” Тут с глаз Джейн будто спала пелена: монстр и не думал таиться от нее.
– Воровка, что пьет чужое вино и соблазняет любимого деда, достойна второго круга Ада! Теперь твоя душа навеки погибла, – услышала она голос Инкуба, – твой дедушка тоже отправится на вечные муки, но не сейчас! Твоя юность и красота погубила его бессмертную душу!
– Нет! – Закричала Джейн!
До нее еще не успел дойти весь ужас того, что произошло в эту ночь.
“А к вам, мои сладкие, я еще не раз прилечу! – Демон, посчитав, что получил на этот вечер достаточно, вылетел через трубу. – До скорых встреч!”
Легкое дуновение ветерка, и присутствие третьего лишнего перестало ощущаться. Теперь несчастная, избитая и изнасилованная внучка жалобно смотрела на Карла. Сил плакать уже не оставалось, впрочем, девичий стыд тоже куда-то пропал.
– Дедушка, ну прости! – Внучка подняла к нему залитое слезами лицо и дед больше не могла выдержать строгости.
Дед чувствовал себя как выжатый лимон, и никак не мог отдышаться. А Джейн, так и не одевшись, тихо плакала, без сомнения радуясь тому, что суровое испытание подошло к концу, и больше ее не будут бить и мучить. Вина набралось всего лишь на одну оловянную кружку. Однако наказывать за воровство дед не стал.
“Бог ты мой, что же я наделал! – подумал старый повар, но раскаяния почему-то не почувствовал. – Теперь сушиться нам обоим на солнышке, если хоть кто-то узнает, что здесь произошло!”
– Прости меня! – Джейн вдруг бухнулась на колени перед дедом. – Я виновата во всем! Я пила вино из твоего кувшина, хотела водой долить, но не успела! Грез на мне! Если бы я не потеряла мамин крестик, ничего бы этого не было!

Теперь Джейн каялась деду так, как будто решила признаться законному мужу в измене и воровстве и предать себя в его руки, надеясь на милосердие.
– Допей! – Карл сделал глоток и протянул остаток внучке. – Запомни, что если ты нарушишь запрет, или расскажешь о том, что здесь было сегодня ночью, пытать нас будут в тысячу раз больнее! Тогда тебе мой ремень покажется нежной лаской! Я из-за тебя впал в величайший грех! Гореть мне в геенне огненной!
Зубы несчастной стучали о края, и часть вина вылилась на глиняный пол.
– А теперь, становись в корыто! – Надо же привести тебя в порядок!
«Странно, никакого стеснения я теперь не чувствую, – думала она, позволяя деду смыть с себя следы их грехопадения. –, – теперь я женщина, порождение греха! Теперь мне неделю точно не сесть! На мне уже столько грехов, что можно каяться всю оставшуюся жизнь!”
Утром, как всегда, Карл ушел работать на кухню в замок сэра Шелли.
Впрочем, мужчины из замковой челяди успели заметить, что девушка с трудом передвигает ноги и с большой аккуратностью садится на чурбан, служивший вместо стула.
– Хорошо ей перепало, – злорадно шептались они, – видимо, за дело!
Джейн, после той ужасной ночи, преобразилась. Она, позабыв недавний стыд, снова и снова приходила на ложе к Карлу. Девушка быстро вошла во вкус, Карл удивлялся своим мужским способностям, а слуги только глотали слюни, и вытирали о штаны вспотевшие от желания ладони, глядя на молодую кухарку. Казалось, бутон распустился, и расцвела настоящая роза.

– А можно сделать его снова твердым, – спросила в одну из ночей внучка, когда все слишком быстро кончилось.
Вокруг бушевала непогода. Маленький домик вздрагивал от ударов стихии, но внутри жилища все было по-домашнему уютно, как это бывает с тех случаях, когда любовники согреваются не, сколько огнем, сколько телами друг друга.
– Можно, – улыбнулся Карл, – если пососать, как мартовскую сосульку с крыши! Сумеешь?
Девушка села на ложе, на минуту задумалась, а потом старательно облизнула вялый отросток и обхватила его губами...
– Молодец, давай, давай, не останавливайся! – Дед, чувствовал, как от прикосновения вкусного язычка член вновь обретает упругость.
“Как-то быстро он перестал умещаться во рту! – Думала Джейн, усердно работая язычком. – Да простят меня все святые!”
Поймав губами оживший орган, она аккуратно стала заглатывать его. В этот момент она была похожа на змею, поглощающую мышку. Щека смешно оттопырилась, подбородок выдвинулся, а глаза зажмурились.
– Молодец! – Карл почувствовал влажное тепло язычка приятно щекочущего чувствительную уздечку. Если бы ты училась готовить так же быстро, как научилась любить, цены бы тебе не было!

Девушка, не имея опыта в подобных играх, не рассчитала момент, когда надо было прекратить, и закашлялась, когда семя попало в горло.
– Ничего, научишься! – Карл погладил внучку по растрепавшимся полосам. – Зря церковники говорят, что seminen in ore [семя во рту – лат.] великий грех! А теперь спать! Завтра у нас на кухне много работы!
“И снова придется терпеть щипки и шлепки этих противных слуг! – Думала Джейн. – А не проклясть ли мне их всех вместе? Только тогда дед меня факт, до смерти запорет!”
На девушку во всю заглядывались не только молодые парни, но даже и сэр Стаффорд, замковый управляющий. Первое лицо для обитателей всей округи, до тех пор, пока сэр Шелли путешествовал по Испании в свите лорда Б***. За кружкой эля заключались пари, кто первый обломает лепестки с этой розы, но никто не хотел просить у Карла руки его внучки.
Дед каждую ночь Карл каялся в содеянном, а демон не забывал их навещать, а за одно поучаствовать в грешных забавах. Совместные покаянные молитвы кончались тем, что она сама приходила в объятия к деду. “Этим стоит заниматься хотя бы потому, что дедушка перестал меня бить, – думала она, позволяя Карлу гладить себя между ног, – а грех-то на проверку слаще спелых груш из замкового сада!”
– Ты у меня настоящая красавица, – шептал дед, проводя рукой по черным блестящим волосам, – гореть мне в Аду за наш грех!
– Дед, – Джейн прижималась к нему разгоряченным телом, – лучше я буду с тобой, чем с этими похотливыми слугами! А не дай Бог, наш хозяин обратит на меня внимание?
Ей очень нравилось садиться на деда сверху и кататься на нем, как на лошадке. Член в такой позе проникал особенно глубоко.

– Вот уж действительно, – дед гладил грудки Джейн, любуясь прекрасной наездницей, – не дай Бог! Скоро приезжает сэр Шелли! У нас будет много работы. Постарайся не попадаться ему на глаза!
Накануне шестнадцатилетия Джейн общая ночь была самой долгой. И на этот раз Карл, хоть и был повод, не стал бить внучку. Не было слез и девушка, хоть и почувствовала присутствие постороннего, просто не обратила не него внимания.
Демон уговорил Карла вспомнить молодость, а за одно обучить внучку сношению по итальянскому способу.
– Не бойся, просто ляг на живот и расслабься! – Дед смазал топленым салом шоколадную дырочку, спрятанную между нежных ягодиц. – Поверь мне, итальянцы знают толк в любви! Тебе понравится!
“И демоны тоже! – Инкуб любовался приготовлениями. – Мне нужно, чтобы Джейн родила мне нового Инкуба или новую ведьму!” [*Инквизиция искренне верила, что ведьмы зачинают от нечистой силы именно таким образом – примечание переводчика]
Колечко сжималось, чтобы воспрепятствовать вторжению.
Джейн легла на живот и сама, по просьбе деда, раздвинула руками ягодицы.
– Сейчас моя сладкая, – дед взял немного гусиного сала, и смазал заветное местечко, – ты лишишься невинности второй раз!
Он приложил член к узенькому отверстию.
Джейн почувствовала тупую боль.

– Лежи спокойно и расслабь живот! Так легче войдет, – услышала она голос сзади. – Самое интересное впереди, когда я воткну до конца!
Слезы сами собой брызнули из глаз Джейн. “Устроила я себе подарок на шестнадцать лет! – подумала она, – И когда же этот кошмар закончится?”
Колечко после нескольких толчков капитулировало, и Джейн пришлось привыкнуть к новым ощущениям. “Теперь я знаю, что чувствовали несчастные, которых сажали на кол, – думала она, – ужас-то какой! И как больно!
Дед так и не понял, откуда у него взялись силы для долгой итальянской оргии. Он хрипел от удовольствия, загоняя член в коричневую дырочку.
Когда монстр в образа Карла вышел, наконец, из тела Джейн, то заметил, что дырочка покраснела, сжалась и выпустила назад капельку жемчужно-белой жидкости. “Ничего, моего семени хватит для задуманного! – подумал он. – Ну, а Карл мне больше не нужен!”
– Запомни, – шептал дед, – у нас на родине, в Испании тысячи женщин безжалостно мучают и убивают только за то, что они молоды и красивы. Помни, что твоя мама погибла на костре, и будь осторожна! Тебе уже шестнадцать лет, ты молода и красива, а Сэр Шелли весьма жесток с хорошенькими женщинами! От него мои кулаки не спасут! А в замке у него со времен сэра Томаса де Брюэна оборудована комната пыток!
Дедушка уснул, забыв на ночь помолиться. Джейн спала и видела страшный сон: вот она в белом балахоне, закованная в цепи, босиком идет на площадь. Впереди и позади нее идут женщины в таких же нарядах. Вокруг свистит и улюлюкает толпа. В нее летят гнилые овощи.
– Смерть ведьме! – кричат они. – В огонь ее!

На балахоне Джейн нарисован факел пламенем вверх, значит, ее сожгут живьем! На ее спутнице, что шествует на шаг впереди, факел нарисован огнем вниз, ее палач перед костром задушит! Проснулась она в тот момент, когда герольд, по-испански зачитав приговор, дал знак палачу, и тот кинул в хворост факел. От едкого дыма она закашлялась и открыла глаза.
– Да хранит Господь душу Карла, – Джейн и перекрестилась, бормоча молитву за упокой души, – мне грешнице теперь нет защиты!
В домике чадил забытый очаг. В окно пробивались первые лучи солнца, а рядом с ней лежало успевшее окоченеть тело деда. На лице Карла не было ни страдания, ни умиротворения. Отлетающая душа оставила на вытянувшемся лице откровенную печать сладострастия, сообщая всем, пришедшим проститься о том, что в свой последний миг старый испанец испытывал несказанное блаженство плоти.
Так она лишилась деда, единственного человека на свете, который любил и защищал.
Похоронив Карла, Джейн не находила себе места от горя и одиночества. Сэр Шелли, вернувшийся из Испании, не обратил на располневшую кухарку никакого внимания, а сэр Стаффорд решил больше с сиротой не церемониться.

** Глава третья. Среди крыс и окороков

Над старинным замком собирались тучи. Два огромных, темных налитых свинцом облака, казалось, решились сойти в схватке. Казалось, сами Небеса были против замка и его обитателей.
– Боже, храни нас, грешных, – замковые слуги молились, чтобы беда обошла их стороной, но вот, облака сошлись, грянул гром так, что весь замок вздрогнул от подвала до крыши, и сверкнула молния.
– Pater Noster [Отче наш. – Лат.]… – Шептала Джейн молитву – Sanctificetur nomen Tuum...
Вместе со смертью деда, кончились спокойные дни. Управляющий, попробовав созревшие свиные окорока, признал их вполне съедобными и оставил Джейн в замке. Тут бы радоваться, да найти себе покровителя, но… Спустя месяц после похорон деда-мужа Джейн поняла, что забеременела.
Молодой женщине казалось, что небо проливает горькие слезы над ее участью. Длинная страшная молния вылетела из облака и ударила в старый дуб, чьи толстые ветви не одну сотню лет служили надежной перекладиной для висельников.
“Вот, чует сердце мое, что висеть мне на этом дубе, – Джейн шептала слова молитвы, – и никто меня не спасет!”
Несчастной женщине было, чего опасаться. Теперь ее положение стало совсем печальным.

Замуж точно никто не возьмет, без покровителя не выжить, а кому нужна девушка с приплодом, черт знает от кого? Живот медленно, предательски рос и спустя полгода стал уже вполне заметным украшением. Сделать аборт ad frigus depellendum [вследствие необходимости – лат.] вязальной спицей по примеру замковых служанок девушка не решилась: не так давно Альмера, ее подруга и любовница сэра Стаффорда умерла после такой манипуляции в страшных мучениях. Джейн с ужасом рассматривала себя: будущее материнство сделало ее еще прекрасней. Волосы стали блестящими и переливались на солнце, фигура слегка округлилась, а груди налились спелым соком. Шутки и непристойные предложения замковых слуг сыпались со всех сторон. Лишь старая кочерга, верная спутница Джейн на кухне убавляла наглецам спесь.
За толстыми стенами бушевала гроза. Струи воды, казалось, собрались смыть и замок и всех его обитателей.
“Погода погодой, а службу надо справлять!” – подумала Джейн и пошла в подвал, оставив на кухне любимую кочергу. Это не укрылось от внимания негодяя. В конце концов, случилось именно то, что должно было случиться. Сэр Стаффорд, замковый управляющий, вполне оправдывал прозвище «tondeurs и ecorcheurs», то есть обирала и живодер. Второй его чертой, была страсть к плотским удовольствиям и блуду. Он всегда бросался только на беззащитную жертву, когда та была в полной его власти, и не могла ускользнуть.

Несчастная Альмера, деревенская сирота, взятая на кухню, была далеко не единственной его жертвой, но, пока она была жива, Стаффорд слегка приутих.
“Мне гроза не помеха, – думал Стаффорд, предвкушая удовольствие, – свое я все равно получу!”
Лишившись покорной Альмеры, управляющий постоянно чувствовал мужской голод, решил, что именно на нем должна лежать почетная обязанность превращения вольной девушки в замковую проститутку. Оставалось только улучить момент, когда Джейн расстанется с кочергой и окажется в уединенном местечке.
К несчастью для жертвы, ей регулярно приходилось заглядывать в кладовую и проверять, как созревают окорока. Тут то ее и поймал управляющий замка.
– Слушай, ты, кошка блудливая, – сэр Стаффорд зашел вслед за Джейн, закрыл дверь изнутри на засов.
Женщина поняла, что угодила в ловушку.
– Я сохраню за тобой место кухарки и привилегии твоего деда, – он повалил женщину, – если ты будешь со мной чуть-чуть поласковее! Давно пора delectabitur pulchritudine tua! [насладится твоей красотой – лат.].
Он не знал ни милосердия, ни пощады в тех случаях, когда мог действовать безнаказанно;
– Не надо! – Она жалобно посмотрела на Стаффорда. – Не хочу!
Перепуганная женщина показалось управляющему еще прекраснее. Приняв такие меры предосторожности, он медленной поступью прошел через весь подвал, пристально глядя на загнанную добычу. Этим взглядом он желал отнять у Джейн волю – так змеи, как говорят, парализуют кроликов. И точно, со стороны могла показаться, что глаза негодяя имеют силу над несчастной пленницей. Джейн, раскрыв рот, и с таким ужасом глядела на свирепого управляющего, что все тело его как бы уменьшилось в объеме под этим упорным зловещим взглядом лютого норманна.

– А твоего желания никто и не спрашивает! – Сэр Стаффорд был слишком возбужден для того, чтобы рассматривать зрачки жертвы. – Твои окорока никуда не денутся. О, какие у тебя окорока… [Непереводимая игра слов, основанная на сходстве написания слова “окорок” и ласкательного названия женских бедер – прим. переводчика.]
– Нет! – Джейн прикусила белыми зубками нижнюю губу и с трудом удержалась от того, чтобы не взвесить мужчине крепкую затрещину.
«Проклятье! – Женским чутьем она чувствовала, что новая жизнь, которая у нее по сердцем, может быть погублена наглым грубым вторжением, а тут силы были явно на стороне грубого мужчины. – Проклинаю весь твой род!» В этот момент женщина в себе почувствовала силу своей покойной мамы. Проклятье, вспомнила она урок деда, пожалуй самый сложный и опасный вид воздействия и особенно хорошо получается в моменты, когда жизнь висит на волоске. Когда проклятье грамотно наведено, канал уходит не к тому, кто его навел, а в Ад! Силы покидают тело жертвы. Как правило, оно не исчезает со смертью человека, а остается на всем роду. Многие древние фамилии так и вымерли. Чтоб снять проклятье, надо или просто молиться, вообще – молитва – универсальное средство, так она связывает нас с высшими сущностями, которые сами все снимут.
Управляющий уже ничего не хотел слушать. Он выдернул шнуровку из рубашки Джейн, грубо схватил девушку за горячие груди.

– Вот увидишь, тебе понравится! – Он задрал подол, пробираясь к вкусному местечку между ног. – Куда ты денешься, когда разденешься! Despardieux! [черт тебя побери – лат.]
“Ох, не вовремя ты помянул черта, – подумал Инкуб, – впрочем, нечистая сила всегда появляется там, где о ней вспоминают! Молодец Джейн, прокляла управляющего от всей души. Теперь душу Стаффорда получить проще простого! Однако сейчас я не буду ему мешать! Пусть полакомится напоследок!”
Джейн казалось Стаффорду самой желанной добычей на свете. Большим и указательным пальцем мужчина взялся за груди и начал с силой сжимать их[ пальцами.
– Живот-то, какой ты наела на кухне! – рычал Стаффорд, – Воруешь? Забыла закон о двух яйцах! Судья напомнит! А дуб давно тебя ждет!
[В те времена существовал закон, позволяющий отправлять на виселицу тех, кто украл, кто украл на сумму большую, чем стоимость двух яиц, – прим. переводчика]
– Нет! И вообще, это моя vie privee [Частная жизнь – франц.].
– Я тебе сейчас покажу vie privee! Мало не покажется!
Джейн еще при жизни деда поняла, что на роль покровителя сэр Стаффорд не тянет. Участь замковых женщин была тому примеру.
“Полакомившись пару раз, он просто-напросто бросит меня и займется какой-нибудь молоденькой крестьянкой, а мне, грешной, придется ложиться под каждого замкового мужчину при первом же требовании! – Эта догадка придала сил к сопротивлению. – Говорил же дед, что проклятие срабатывает не сразу!»
– Не хочу, – Девушка отчаянно сопротивлялась, – по-твоему не будет! Сам к судье пойдешь. Закон карает насильников!

– Изнасилование в нашей стране наказывается штрафом в два фартинга! [женская честь в те времена стоила очень недорого – прим. переводчика] – Мужчина отвесил Джейн крепкую оплеуху. – Я их вычту из твоего жалованья!
Удар был такой силы, что из носа несчастной Джейн потела кровь.
– Здесь, в замке, командую я! – Управляющий ударил ее по другой щеке. Ты сама разденешься, и будешь моей здесь и сейчас!
Он почувствовал, как от вида молоденькой и очень вкусной женщины у него вспотели ладони.
Джейн, даже в самых страшных снах она не представляла, что когда-нибудь сможет оказаться в такой ситуации: дед был надежной защитой, а теперь раздвигать ноги здесь, на этом складе перед управляющим... Девушку бросало то в холод, то в жар. Сейчас она пожалела, что между ног зубы так и не выросли.
– Будь умницей и все будет хорошо! – В грубом голосе мужчины появились похотливые нотки.
Его слова прервал очередной раскат грома.
“Люблю, когда строптивые необъезженные кобылки сами раздеваются, – думал он, – нет ничего прекраснее раздевающейся женщины!”
– Нечего невинность из себя строить! – Характерно округлившийся живот, не остался обойденным вниманием управляющего. – Нагуляла или наела с хозяйских окороков?
Он нагло ущипнул Джейн за живот и улыбнулся, показав ряд гнилых дурно пахнущих зубов.

– Прошу вас, не надо! – Голая Джейн чувствовала, что силы покидают ее. – Что скажет сэр Шелли, узнав, что вы его опередили? [В английском языке нет разницы между “Вы” и “Ты” – прим. Переводчика]
– Ему все равно! – Он провез из Испании такую сладкую мавританку, что на тебя он просто не обратит внимания!
“Ну, почему пророк Илья не разнесет молнией весь этот замок, и не испепелит этого наглого управляющего!” – Джейн чувствовала, как потные руки грубо шарят по ее телу.
“И никто не придет на помощь! Стены замка построены на совесть! – Джейн с ужасом поняла безвыходность положения, и решила подчиниться. – Не в первый же раз, в конце-то концов, мною будет обладать мужчина!”
– Вот так-то лучше! – Стаффорд стянул с себя штаны. Член похотливого управляющего давно уже был твердым и стоял в позиции без пяти двенадцать. – Ложись!
– Как видишь, это совсем не страшно! – Дрожа от нетерпения, Стаффорд прижал кухарку к холодному склизкому полу.
Вход без сальной смазки был очень болезненным, и к тому же она не собиралась насильнику помогать. Где-то рядом пищали крысы, но Джейн было не до них. Она лежала, глядя на окорока, висевшие под потолком, и ждала, когда же этот кошмар закончится.

“Будет, о чем рассказать приятелям за кружкой эля, – думал негодяй, наконец-то добравшись до самого сладкого, – ишь, какой животик на нашей кухне отрастила!”
– Будешь сопротивляться – до смерти засеку! – Хрипел Стаффорд. – Обвиню в воровстве, или в колдовстве и шериф вздернет тебя на замковом дубе! То-то будет развлечение! Я с удовольствием выпью эля за упокой твоей души, и закушу окороком!
– Дед! – Закричала девушка, чувствуя, как огромных размеров член проникает в заветное место, но насильник заткнул ей рот рукой.
“Не девственница, а ломается-то как в первый раз! – Стаффорд грубо вошел в нежную плоть. – Интересно, кто же ее до меня поиметь успел! Неужели это старый хрыч до нее добрался? Надо бы вбить осиновый кол в его могилу!”
Несчастная, чувствуя внутри себя член насильника, мечтала лишь о том, чтобы весь этот кошмар поскорее кончился, но Сэр Стаффорд был неутомим. Джейн содрогалась от мощных и жестоких толчков, которые наносил вздувшийся. Стараясь вытолкнуть оружие пытки, ведьма извивалась всем телом,
билась ногами об пол. Но страсть мужчины т каждого движения жертвы только усиливалась.
– Совсем обезумела толстопузая девчонка, – подумал управляющий, глядя в огромные, как серебряные шиллинги, перепуганные глаза Джейн. На мгновение озверевшему от похоти мужчине показалось, что зрачки девушки сузились в палочки.
“Я и ведьму оттрахаю! – Подумал он, ускоряя темп.
Вдруг тело его напряглось в последний раз и мгновенно обмякло...
– Так-то лучше! А повесить всегда успеем! Это, впрочем, хорошая мысль!
Он представил себе, как Джейн болтается на веревке между свиных окороков с прокушенным в предсмертной судороге языком.
Несчастной кухарке казалось, окорока под потолком стали раскачиваться в такт раскатам грома и грубым толчкам насильника. Насильник заметил, что темные глаза жертвы остекленели и уставились куда-то в потолок. Странным было то, что она как будто засветились в темноте, подобно кошачьим, а зрачки стали узкими, как палочки.
“Ну, когда же он кончит? – Думала она, забыв предупреждение деда что никто не должен видеть ее глаза вблизи, в полнолуние. А тут как на грех, лунный лучик упал на ее лицо через узенькое подвальное оконце.
«Навалился на меня так, что дышать невозможно! – Джейн решила, что настал ее последний час. – Никто не мне поможет!»
– От стыда и сознания полной беспомощности Джейн расплакалась. 
«Будь ты проклят во веки веков!...» – На этот раз она прокляла насильника, глядя в сальные от похоти глаза.
– А теперь, моя хорошая, ты будешь сосать! – Мужчина решил, продлить удовольствие.
– Не надо, прошу вас! – Несчастная кухарка глотала слезы. – Это смертный грех!
Унижение сделалось невыносимым...
“После этого репутация Джейн будет погублена полностью и окончательно! – подумал насильник. – А я получу то, от чего постоянно старалась отказаться моя покойная Альмера! Вообще для строптивых женщин есть только два лекарства: плетка и розги!”
Воля Джейн оказалась парализованной. Душа покинула телесную оболочку, но, повинуясь Инкубу, не торопилась улетать на страшный суд. Женщина показалось, что она смотрит на себя, на все, что происходит, откуда-то сверху...
– Нет! – Джейн стыдливо прикрылась разорванной рубашкой. – Не буду!
“И эта отказываться вздумала, – Стаффорду вдруг очень захотелось высечь строптивую кухарку розгами, да так, чтобы по примеру покойной Альмеры неделю сидеть не могла, но в кладовой ничего напоминающего этот воспитательный инструмент, не было. Зато был кожаный ремень.
– Ты опять за свое? – Сэр Стаффорд взял ремень, намотал волосы Джейн себе на руку и методично начал украшать попку девушки крепкими ударами пряжки. – Я два раза не повторяю! На колени!
Кошмар в виде до боли знакомой дедовской порки, и реального общения с кусачей пряжкой вернулся, добавив несчастной и телесных, и душевных мучений.
– Не надо меня бить! – Джейн, почувствовала, что боль от ударов передается ее ребенку, и тот забеспокоился в животе. – Я все сделаю!
Демонстрируя покорность, встала на колени, и открыла рот. Из прекрасных глаз потекли слезы.
– Вот так то лучше, командовал сэр Стаффорд, – для начала обведи языком вокруг головки.

А теперь оближи губы и возьми его в рот. Вздумаешь прикусить – раскрою твой череп здесь же, в кладовке!
Покорившись судьбе, Джейн захватила губами член целиком.
Сэр Стаффорд, не смотря на религиозность, обожал seminen in ore, смертный грех с точки зрения церкви. На этот раз девушка оказалась достаточно умелой для того, чтобы получить удовольствие от вкусного теплого языка и нежных губ. “Укусить не посмеет! – думал он, чувствуя, как язык Джейн прошелся по уздечке. – Она же не самоубийца!”
На складе была тишина, только парочка крыс с любопытством наблюдала за происходящим. Впрочем, были еще свидетели: юный мастер Джон, младший сын сэра Шелли увидев, что Стаффорд пошел за кухаркой в подвал, пролез в тайный ход и теперь подглядывал в дырочку, отчаянно наяривая себя правой рукой. Член подростка напрягся так, что мелко вздрагивал, но никак не хотел выпускать семя. Вторым, незримым, был Инкуб, прервавший все свои дела, чтобы полюбоваться зрелищем.
Слышно было только возбужденное дыхание насильника, да характерные звуки чмокающих губ.
“С тобой, – от Инкуба не укрылось присутствие мастера Джона, – я займусь в самое ближайшее время! И тебе будет уготована маленькая роль в моем спектакле. Ох, подведет тебя дурная кровь предков! Никуда ты от меня не денешься!”
– Забыл заповедь «Не прелюбодействуй», – радовался Инкуб, теперь смертный грех лишил твой крест всей силы, – теперь я доиграю спектакль до конца!
Поглощая отросток, Джейн стала сжимать яички так, как учил покойный дед. “Не для того чтобы доставить тебе удовольствие, а для того, чтобы ты скорее кончил и оставил меня в покое! – Думала она, борясь с искушением дернуть за мошонку изо всех сил. – Убьет, если я это сделаю!”

Воздух в кладовой наполнился запахом похоти, перебившим даже божественный аромат созревающих окороков. Способ покойного Карла сработал. Сэр Стаффорд зажмурился и сладко застонал. Джейн выпустила член изо рта, поперхнулась и закашлялась.
– Дедушка, спаси меня! – взмолилась Джейн, наивно надеясь только на чудо.
– Продолжай! – Сэр Стаффорд был на седьмом небе от удовольствия.
«Наконец-то эта испанка стоит передо мной на коленях! – Сейчас он мстил ей и за неприступность и за кулаки покойного Карла. – Будет о чем рассказать друзьям! Жаль только, что меня опередили, и пари на бочку эля я проиграл! Ничего. Эта сладкая девчонка отработает проигрыш!»
Инкубу, незримо присутствующему в подвале, импровизация с дедом понравилась.
“Пожалуй, только призрака не хватает в моем спектакле, – решил он, – для такого дела можно ненадолго вернуть Карлушу из адского пламени! Пусть за одно полюбуется на успехи внучки! Потом пару сотен лет спустя этот прием будет иметь название у бездарных писателей “Рояль в кустах”! Ну, как ты там, похотливый управляющий, никак еще хочешь? Артист к выходу готов!”
Инкуб мог по праву гордиться новой выходкой. Гром и молнии взбунтовавшейся вокруг замка стихии заменили гром аплодисментов.

Удовольствие насильнику обломал появившийся не вовремя призрак Карла. Вид деда, вернувшегося из могилы, приступ тошноты и боль между ног вызвал спазм челюстей, и Джейн сильно прикусила член сэра Стаффорда, от чего тот заорал как поросенок, пойманный поварятами на заклание демонам чревоугодия.
– Святое причастие! – Управляющий панически боялся привидений, а укушенное мужское орудие тут же потеряло твердость.
– О, Gosh! [Господи! – англ.] – Такого ужаса сердце замкового управляющего не испытывало никогда. – Пресвятая Троица! Господи, помоги!
“Никакие молитвы тебе, грешнику, не помогут! – подумал Инкуб. – Тут пахнет смертным грехом без покаяния, а мне продвижение по службе!” Из ранки на члене показалось несколько капелек крови.
– Все будете гореть в геенне огненной! Ты, отправишься туда очень скоро! – Призрак испускал холодный, как у Луны, свет.
Он брезгливо посмотрел на управляющего, а потом перевел взгляд на Джейн.
– Деда! – Джейн вдруг стало очень стыдно показывать призраку свое обнаженное тело, хотя при жизни она делала это регулярно.
От вернувшегося с того света покойника веяло жутью и могильным холодом. Юный мастер Джон не на шутку перепугался, наскоро натянул штаны и дал деру из потайной комнаты. “Станы священником, – думал он, – и ни один призрак не сможет жить со мной под одной крышей!”
– Стаффорд, заклинаю тебя адским пламенем, и твоим вечным спасением, – сказал призрак леденящим душу голосом, – выгони ее из замка! Дай ей денег и сделай так, чтобы эта женщина ушла! Иначе через нее осуществится проклятие! И ты, и сэр Шелли погибнут! А тебе, моя юная грешница, – он строго посмотрел на Джейн, – лучше всего уйти в монастырь! Молись за меня!
Призрак исчез. Вместе с его исчезновением кончилась и гроза. Замковый петух, ошалев от радости, закукарекал не вовремя, сократив пребывания призрака в подвале..
– Deus facial salvam benignitatem vestram! – [Да пошлет Господь спасение твоей милости! – лат.] – Джейн не стала ждать, когда обмочившийся управляющий придет в чувство, и, подобрав одежду, убежала из подвала. “Петуха завтра в суп отправят, на мои поминки! – подумала она, пробегая мимо птичника. – А сейчас Бегом отсюда!” – На ходу она старалась привести себя хоть в какой-то порядок. “Тут уж не до денег. – Мелькнула мысль. – Быть бы живой!
Похотливый управляющий был труслив, к тому же набожен. Выбравшись из подвала, он побежал доносить сэру Шелли о том, что на кухне работает настоящая ведьма.

Продолжение http://www.proza.ru/2012/07/18/553