Навеяло 199

Дмитрий Сухарев
ПАРОДИЯ (пусть так называется)

Навеяна совместным, и как утверждается авторами - соавторским трудом
Олега Маляренко и Киры Крузис
"Куда уходят бабки" http://www.proza.ru/2012/03/30/1397
Никогда не писал пародий на соавторские творения.
Это очень продуктивно, т.к. преследуются сразу два зайца.
Первоисточник цитируется полностью, что дозволяется Законом:

 "Ах, волею судьбы-злодейки,
Увы, уходят годы в даль.
Не видно бабок на скамейке,
И на душе у нас печаль.
А на огне высокой цели
Ушли бабули в интернет.
Все трудности преодолели,
И с "Прозы Ру" вам шлют привет!
С утра по клавишам стучат,
Стихи любовные строчат!
И отмечу напоследок,
Что на скамейках нету дедок,
Которые играли в домино.
В интернете все давно.

Стих написан в соавторстве с Кирой Крузис."    © Copyright: Олег Маляренко, 2012
                * * *

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о


Считается, что предок - главнее в доме, но -
мне дела нет до "дедок", стучащих "в домино".      (с)
Склонил башку я набок, вопрос сей импульс дал -
давно не видел "бабок", хоть раньше-то видал.      (с)
К "судьбы-злодейки" акту, будь добр, уложись,
но некомфортна как-то  безбабковая жизть.
Сложилось изначально, не абы как, не вдруг:
немыслимо печально без "бабок" всё вокруг.         (с)
Кругом одни невзгоды, но выводком утят
бабульки, словно годы, быстрее всё летят.
И МИГом улетают на праздник в Ле Бурже,
а мне, вот, не хватает - на яйца, Фаберже.
Коту ль под хвост летите, уноситесь в трубу ль?,
верните как хотите - шуршание бабуль!
Пусть будет как в римейке, в свету или темне,       [нужно "ремейке", но мне так милее]
хоть в парке "на скамейке" - бабуль - верните мне! (с)
                * * *