Обеспокоенный гражданин

Нойс Фогель
Предупреждение: некоторые сцены неприемлемы для лиц, младше 18 лет!


1. Конец моему спокойствию


  Последнее время все мои дни стали крайне беспокойными. Каждый день что-нибудь происходит, у меня обязательно появлялся повод для нервных срывов. Начну с того, что у меня стали происходить конфликты с Люси. Когда она просто была моей помощницей, мы друг друга понимали с  полуслова. А теперь чаще всего я чувствовал неловкость, прося ее выполнять обязанности медсестры. Все-таки, работать с  возлюбленной не самая лучшая идея. Особенно, если ты начальник, а она - подчиненная. После очередного рабочего дня мне было стыдно смотреть ей в глаза, а иногда она вполне оправданно предъявляла мне претензии по поводу моего командного тона.
  Далее - мое участие в детективных расследованиях. Мне это нравилось, но и ужасно отвлекало. Приходилось часто все бросать и исполнять роль водителя и напарника для сэра Джеймса. Кстати, говоря о нем, иногда он мне казался просто невыносимым. Наши отношения становились все менее формальными, а когда такое происходит, люди перестают себя сдерживать. Ну а о нездоровом образе жизни уже и смысла нет говорить. Я наблюдал, как от него каждую ночь выходит новая девушка. Иногда он по два дня где-то пропадал, а потом возвращался просто в ужасном состоянии, но, при этом, не подпускал меня к себе. И все же продолжал меня дергать по разным пустякам. Хотя, конечно, теперь я  понимал его обеспокоенность. Любая лишняя инфекция могла разбудить смертельный вирус в крови.
Но иногда сэр Джеймс меня пугал, буквально пугал своим поведением и его последствиями.

  В разгаре было лето. Днем, если у  меня не было пациентов, я открывал окно в  своем кабинете. Сегодня у меня побывали все трое моих пациентов, они явились за рецептами и мне не надо было никого осматривать. Люси этим утром уже успела на меня поворчать, а сэр Джеймс явился домой только под утро и сейчас спал у себя в комнате. Я присел на подоконник и стал любоваться непривычно голубым небом. Люси подошла ко мне и взяла меня под руку. В такие моменты я забывал про все ее упреки и недовольства. Ведь ей все еще иногда приходилось ездить ночевать домой. Я так и не спросил у сэра Джеймса разрешения на наше совместное проживание.
  И в этот момент, когда все волнения остались позади, а этот новый день, казалось, должен был стать прекрасным и спокойным, мне захотелось попросить у хозяина дома разрешения жить вместе с Люси в моей комнате. Я поцеловал ее и пошел наверх, надеясь, что я не разбужу сэра Джеймса. Почему-то я  думал, что он уже проснулся.
Я был в каком-то приподнятом настроении, поднимаясь по лестнице. Я задержался на несколько минут перед окном третьего этажа, восхищаясь тем, как окрашивается солнечный свет, проходя через цветные кусочки стекла. Улыбнулвшись сам себе, подошел к заветной двери. Я постучал, но никакого ответа не последовало. Попробовал открыть дверь, но она была заперта. Я наклонился и заглянул в замочную скважину, но в ней все еще торчал ключ. Во мне зародилось легкое беспокойство. Продолжая стучать, я дергал дверную ручку и звал сэра Джеймса по имени. Проведя в таких попытках минут 10, я понял, что произошло что-то плохое. Но, поскольку дверь была заперта, вариантов было крайне мало. Можно было выбить дверь, но она такая толстая и основательная, на укрепленной дверной раме, что это не представлялось возможным. Быть может,  есть запасной ключ, но я  не знаю, где он спрятан. Паника начала делать свое дело, загоняя мне в  голову разные ужасные мысли и нелепые решения (по типу того, чтобы спуститься с крыши и разбить окно). Минута другая, и во мне проснулся профессионал. Я заспешил вниз, на кухню. Эмма суетилась у плиты, но я  так громко распахнул дверь, что она подпрыгнула на месте.
- Эмма, у вас есть запасной ключ от спальни сэра Джеймса?
- Что? Нет, от спальни и кабинета нет. А зачем вам?
  Я предпочел не тратить время на пустую болтовню. Заглянул к себе в кабинет, велел взять   Люси все самое необходимое и помчался вверх по лестнице. На втором этаже  замер на ступеньках, что-то вспоминая. Я заскочил в свою спальню и взял с ночного столика утреннюю газету. Подбежав к заветной двери, я вспомнил один трюк, который видел в каком-то шпионском фильме. Я развернул газету и сунул ее под дверь, затем вынул из кармана ручку и ею вытолкнул ключ из скважины. Он, звякнув, упал на газету, а  я прильнул к скважине. По спине  пробежал холодок: сэр Джеймс неподвижно лежал на кровати. Я осторожно вытянул из-под двери газету и взял ключ. Как хорошо, что я  когда-то посмотрел этот фильм, название которого сейчас не могу вспомнить.
  Мои руки дрожали, когда я вставлял ключ в замочную скважину. Появилась Люси с сумкой для оказания первой помощи. Дверь была открыта, и я буквально бросился к кровати. Сэр Джеймс лежал ровно посередине, бледный до ужаса, его губы были синими, а зрачки расширенными до придела. Я сразу принялся щупать пульс и, к счастью, нашел его. Пульс был еле различим, очень слабый. Мне практически сразу стало ясно, что произошло. А лежавший рядом пустой шприц и небольшой пакетик, в который обычно насыпают наркотики, подтвердил мои подозрения.
  Я наклонился и прислушался, вдруг уже пропало дыхание. Люси заглядывала мне через плечо, мы оба были в полной растерянности. Конечно, я уже понял, что произошло, но на принятие решения сейчас у меня ушло секунд 30. Я взял сэра Джеймса за руки, но они были практически ледяными. Словно читая мои мысли, Люси взяла теплое одеяло, которое лежало тут же, на кровати (заботливые руки Эммы сложили его после очередной стирки) и накрыла им сэра Джеймса.
- Ли, вы меня слышите? - я несколько раз ударил его по щекам, чтобы хоть как-то привести в чувства. - Если можете, ответьте.
- Что такое, доктор? - сэр Джеймс очень медленно перевел на меня свои одурманенные глаза.
- Похоже, у вас передозировка. Что вы приняли?
- Неужели? - мне показалось, что он даже немного улыбнулся.
- Что вы приняли? - настаивал я.
- Кажется, это был... - веки сэра Джеймса стали медленно опускаться.
- Не спите, не закрывайте глаза! - я встряхнул его. - Что вы приняли? Что это было?
- Это был... мет.
- Боже! - я вздрогнул. - Люси, готовь капельницу! И нужно вызывать скорую помощь, токсикологию!
- Не смейте! - сэр Джеймс приподнял голову, но не смог ее удержать. - Я не поеду в больницу умирать.
- Вы умрете, если я вас не отвезу в больницу! - настаивал я.
- Быть может в моей крови сейчас яд, но у меня хватит сил встать и уйти, - он резко выпрямился, словно подброшенный пружиной.
- Хорошо, хорошо, я  все понял, - я с усилием уложил его обратно. - Люси, капельницу, физраствор струйно, добавь туда для поддержания сердца. Я сейчас вернусь.
  Когда я учился в Университете, мой однокурсник заинтересовался наркологией. Он тестировал какие-то препараты, снимающие тягу и зависимость. А диплом у него был о преодолении состояния передозировки. Насколько мне было известно, сейчас он работал в большом реабилитационном комплексе, в отделении реанимации. Кто как ни он знает, что нужно делать в  данной ситуации. Я решил позвонить ему и пообещать любы деньги за немедленный выезд со всем необходимым оборудованием. И какое это было счастье, когда он поднял трубку и сказал, что не занят и может приехать, что называется, ради врачебного долга. Я послал Эмму к воротам, встречать моего однокурсника, а сам поспешил наверх.
Я застал довольно трогательную картину в спальне. Люси растирала руки сэра Джеймса, чтобы согреть их и не дать ему заснуть. А сам сэр Джеймс вслух, но еле слышно, считал через двойки и уже дошел до 104.
  Люси посмотрела на меня, и по ее виду можно было сказать, что она еле держится. Насколько я знаю, она работала в больнице довольно непродолжительное время, а потом перешла в частный сектор. И сейчас, должно быть, ей было очень страшно. "Джон, я не смогла войти в  вену", шепотом произнесла она.
- Ли, нужно встать. Вы меня слышите? Вам нужно ходить. Люси, помоги мне.
  Это мой однокурсник посоветовал, вернее, велел, любыми доступными средствами не дать сэру Джеймсу заснуть. Я перекинул руку сэра Джеймса через свое плечо с одной стороны, Люси - с другой. Он сел, но голова оставалась запрокинутой, а потом по инерции она упала на грудь. Я спустил его ноги на пол и выпрямился. Теперь мы втроем стояли у кровати, и я теперь на себе ощутил, насколько мал вес этого человека для такого роста.
- Давайте попробуем сделать шаг? - предложил я и шагнул первым.
Люси тоже шагнула, но искусственная нога сэра Джеймса отказывалась подчиняться. Он не смог сдвинуть ее с места.
- Доктор, я ногу не чувствую, - заявил он.
- Ничего, ничего страшного. Так и должно быть, - мне с трудом удавалось сохранять внешнее спокойство.
  Наконец, ему удалось сделать шаг и мы стали потихоньку прогуливаться по комнате, от стены к стене. И так целых 20 минут. Они показались мне самыми длинными в  жизни, практически бесконечными. Каждую секунду мне казалось, что сэр Джеймс просто упадет, и мы уже ни за что не сможем его поднять.
И как же я был счастлив, когда в комнату вбежала Эмма, а следом за ней появился и Дилл, мой бывший однокурсник. На плече у  него висела большая сумка, а в руке он держал какой-то прибор. Я в двух словах объяснил, что произошло, и бегло перечислил проблемы со здоровьем, не забыв и о смертельном вирусе в крови. И как я ни настаивал, ни меня, ни Люси в ассистенты он не взял. Дверь захлопнулась у нас перед носом. Оставалось только ждать, сидя на верхней ступеньке лестницы. Эмма так расстроилась, что побежала вниз и мы услышали, что заработал пылесос.
  Я не знал, сколько нам еще так сидеть, ожидая вердикта. Хотя и понимал, что если бы уже ничего нельзя было сделать, нам бы сообщили сразу. Мы бы тогда вызывали скорую помощь или... или полицию. Конечно же, приехал бы инспектор Фрай и уж он-то не стал бы задавать лишних вопросов. В голове у меня вырисовывалась ужасная картина с носилками, укрытыми белой простыней и безутешно рыдающей Эммой. Меня передернуло. Вокруг повисла тишина, даже из страшной комнаты не доносилось ни звука. Люси сидела рядом и молча разглядывала свои руки. Я приобнял ее за плечи, а она похлопала меня по колену. На ее лице теперь я  читал спокойствие и уверенность в  благоприятном исходе. А мне в голову все еще лезла та самая ужасная картина.
  Когда прошло два часа, я  уже серьезно забеспокоился. Я прохаживался мимо окна, словно стараясь нарочно протоптать в нем траншею. Люси принесла из нашей спальни подушку и теперь лежала прямо на полу, разглядывая потолок. А Эмма внизу утроила грандиозную уборку. Кажется, она вымыла пол в прихожей дважды или трижды. Очевидно, что домашние хлопоты помогали ей отвлечься от страшных мыслей.
  И вот, наконец, я не выдержал и схватился за ручку двери. Сначала подергал ее, потом попытался заглянуть в  замочную скважину, но ничего не увидел, потому что был вставлен ключ. Затем я принялся стучать. И минуты через три  Дилл, наконец, открыл мне дверь. На его руках были перчатки, а рукава рубашки он закатал выше локтей. Он выглядел немного уставшим, но никакой безнадежности или желания сообщить дурные новости на его лице не было.
- Не беспокоить пациента, - сказал он, выходя ко мне и закрывая за собой дверь.
- Дилл, здесь нет никого, кто бы не был знаком с медициной, - немного обиженно, заметил я.
- В наркологии свои законы, - важно заявил Дилл. - Здесь вы, скорее, друзья и близкие.
- Тогда объясни нам все так, чтобы мы поняли.
- Хорошо. Будь моя воля, Джон, я бы увез его с собой в клинику и оставил бы там как минимум на месяц. Но тот факт, что ты меня сюда вызвал, говорит о том, что сейчас это невозможно.
- Верно, - я кивнул.
- Пришлось очистить кровь, - Дилл снял перчатки. - Это самая настоящая передозировка. Он вообще берет в рот что-нибудь кроме сигарет и алкоголя?
- Я стараюсь следить за этим, но...
- Понимаю, понимаю, - он махнул рукой. - Джон, я скажу тебе как другу: либо брось его, либо спасай. В следующий раз может не обойтись. Наркотики он должен бросить, иначе через годы мы с тобой встретимся на поминках.
- Я понял, - я кивнул, и на душе стало как-то особенно тяжело.
- И еще. Я оставлю тебе инструкции по дальнейшему сопровождению. Платить мне не надо, если ты даешь разрешение описать этот случай в одной из моих работ. Естественно, без имен.
  Дилл пробыл в доме еще два с половиной часа и все это время он никого не пускал к сэру Джеймсу. И вот, наконец, дверь открылась во второй раз. Дилл вышел, уже в пиджаке и с сумкой на плече.
- Опасность миновала, - серьезно сказал он. - Вот тебе рецепты и буклет отличной клиники для элитной публики. Подсунь под самый нос утром, еще до того, как дашь средство от головной боли.
  Дилл ушел, а я, наконец, зашел в комнату сэра Джеймса. Он лежал на своей кровати, накрытый одеялом до подбородка. И в его лице было что-то необычное. На минуту мне показалось, что у него на щеках появился легкий румянец. Но лицо его сейчас точно выглядело скорее живым, ничего общего с  тем, что я  увидел, открыв дверь несколько часов назад.
  Дилл выписал 6 рецептов и все препараты мне были хорошо знакомы. На одном листке крупными буквами было написано: "Горсти витаминов". Ну как не согласиться с профессионалом, спасшим жизнь сэру Джеймсу! Я сразу же послал Эмму в аптеку, а сам приготовился дежурить всю ночь при пациенте. Ради сохранения нервов, я отправил Люси домой. Кажется, сейчас ей хотелось именно этого - быть подальше от этого дома и всех его проблем.
  Я прихватил книгу, пару журналов, а так же свою подушку и одеяло. Я пододвинул кресло поближе к окну, развернул настольную лампу в свою сторону и приготовился к бессонной ночи. Приходится вот так внезапно вспоминать студенческие годы, когда приходилось неустанно наблюдать за каким-нибудь прибором, присоединенным к пациенту.
В полночь я отложил свой журнал и в очередной раз проверил пульс и дыхание сэра Джеймса. Но он продолжал спокойно спать. Препарата, который ввел Дилл, должно было хватить до самого утра. У меня так устали глаза, что я решил дать себе немного поспать. Я не стал выключать свет, просто прикрыл веки и несколько раз повторил про себя, что проснусь через час. Раньше такое программирование мне всегда помогало.
  Но на этот раз мое докторское чутье меня подвело. Часы показывали два ночи, когда я открыл глаза. Снова проверил пульс и дыхание - никаких изменений. Меня сильно клонило в сон, но я стойко боролся всеми силами. Еще ровно час я щипал себя, чтобы не заснуть, по несколько раз перечитывал одну и ту же строчку в статье про глазные болезни и испытание какой-то сыворотки на мышах. Кажется, навык неустанно смотреть в  одну точку  окончательно пропал. Все-таки, я простой домашний врач и мне по рангу уже просто не положено дежурить у постели больного, находящегося практически в пограничном состоянии.
Естественно, я заснул. Это было не удивительно, хотя я и планировал изобразить из себя примерную сиделку, не смыкающую глаз. А разбудила меня Эмма. Она тихонько открыла дверь и вошла в комнату, чтобы проведать хозяина. А тут и я был рядом, спал, сидя в кресле. Она очень нежно взяла меня за руку и именно от этого я проснулся.
- Доброе утро, - прошептала она. - Все нормально? - она мотнула головой в сторону сэра Джеймса.
- Да, да, - ответил я, а потом сообразил, что нужно проверить пульс и дыхание.
Сэр Джеймс продолжал спать, пульс был совершенно ровным, как и дыхание. Из-за того, что я спал сидя, у меня затекла шея, и мне сейчас очень хотелось спуститься к себе в спальню, чтобы хотя бы принять душ, а еще лучше, посидеть в ванне. Но я все еще боялся оставить больного без присмотра.
- Идите, доктор, - понимающе кивнула Эмма. Она без слов поняла мое желание. - Примите ванну, а я тут посижу немного. Еще только шесть утра.
  Я подумал, что Эмме вполне можно доверять и спустился в свою комнату. Поскольку Люси уехала ночевать домой, комната была печально пуста, постель не тронута, на ней только не хватало одеяла и моей подушки. Я вошел в ванную, открыл кран и уже через несколько минут погрузил свое затекшее  за ночь тело в горячую воду. Я довольно улыбнулся, вытягивая ноги. Пока я лежал здесь и отдыхал, можно было обдумать дальнейший план действия. Какая у меня сейчас задача, как у личного лечащего врача? Дилл вчера сказал, что нужно любыми способами отучать сэра Джемса от наркотиков. И если произошедшее не напугает его как следует, то я и ума не приложу, как это сделать. В медицине часто говорят: нельзя заставить человека обратиться за помощью. Насколько я помню юридический аспект, это срабатывает только с психически больными людьми, только так человека можно насильно положить в больницу. В противном же случае, закон всегда на стороне пациента, даже если врач желает только добра. Да и даже если бы я попытался провернуть что-нибудь такое, то мне быстро указали бы на дверь, и пришлось бы подчиниться. Конечно, можно еще просить или даже умолять, приводить разумные доводы, но с таким человеком, как сэр Джемс, нужно разрабатывать настоящую стратегию. Я не знал, почему он пристрастился к наркотикам, но подозревал, что это произошло после того, как он потерял ногу. В таких случаях врачи часто выписывают сильные препараты, которые вызывают привыкание. А когда курс лечения закончен, в качестве награды остается зависимость, от которой человек самостоятельно отказаться не может. Рецепты больше не выписывают и человек начинает искать препараты другими доступными путями. И это тот самый замкнуты круг, из которого нельзя вырваться. Не зря же говорят, что нет бывших алкоголиков или наркоманов. И я с этим абсолютно согласен. Я помню из детства, что у  нас был сосед, который очень сильно пил, но несколько раз пытался бросить. Однажды продержался три месяца, но друзья позвали его на день рождения и он снова сорвался. Здесь нужна сила воли, желание бросить разрушающую привычку и осознание того, что у тебя проблема.
  Я так глубоко задумался, сидя в теплой ванне, что забыл о времени. А ведь пролетело целых 30 минут. Я бы и дальше сидел так, пока бы вода не остыла. Но в дверь постучала Эмма и сказала, что сэр Джеймс проснулся. Я крикнул "Уже иду" и быстро вытерся и оделся. Через три минуты я уже входил в спальню сэра Джеймса.
Сэр Джеймс уже сидел в постели, прислонившись к спинке кровати. Я заметил, что глаза его были какими-то потухшими, словно разумом он все еще оставался по ту сторону, куда его чуть не увел наркотик. Он как-то странно посмотрел на меня, словно с укором.
- Как вы себя чувствуете? - спросил я. Да и что еще мог спросить врач?
- Как человек, переживший передозировку, - ответил сэр Джеймс и при этом на его лице совершенно отсутствовали эмоции. - Как случилось, что я все еще здесь?
- У меня друг занимается реабилитацией...- начал я.
- Понятно, - он оборвал меня. - Должно быть, я ему обязан жизнью. Ну или что там говорят в таких случаях.
- У вас болит голова? Есть еще какие-нибудь неприятные ощущения? - настаивал я на своем.
- Да на оба вопроса.
- Что еще беспокоит?
- Меня словно опустошили, - сэр Джеймс уставился в потолок. - Конечно, вы станете рассказывать, что ваш друг очистил мою кровь. Но у меня такое ощущение, что из меня вытащили всю сущность, словно лишили чего-то важного.
- Это называется...- начал я.
- ...детоксикация, - закончил сэр Джеймс. - Хорошо, доктор. Какие будут дальнейшие указания? Я в вашей власти!
  Действительно, теперь сэр Джеймс был в моей власти. В этот первый день он был настолько слаб, что просто не смог встать на ноги, протез был для него слишком тяжелым. И хотя Люси приехала к 9 часам, все хлопоты по уходу взяла на себя Эмма. Похоже, это доставляло ей некое удовольствие. Я понимал, что мы оба годимся ей в сыновья. И она никогда не упускает момента, чтобы хорошенько меня накормить. Вот и сегодня она приготовила для меня что-то невообразимое. А для сэра Джеймса сварила свой фирменный бульон и собственноручно испекла хлеб. У этой женщины поистине золотые руки! Теперь я не сомневался  в том, что сэру Джеймсу станет лучше, ведь хороший уход - половина успешного лечения! 
  И еще целых два дня сэр Джеймс оставался послушным пациентов. За это время он не выпил ни капли алкоголя, поскольку он полностью несовместим с теми препаратами, которые выписал мой приятель. Естественно, наркотики тоже были исключены, но я опасался, что это лишь на время. Но вот курить он не переставал практически ни на минуту. Когда Эмма приносила обед или ужин, сигарета откладывалась в сторону, но затем снова оказывалась в руках даже в перерывах между блюдами. Тут уж я ничего не мог поделать, оставалось махать руками перед лицом, чтобы развеять дым.
  Я был уверен, что все теперь пойдет как положено, но как же я ошибался. На третий день, едва часы показали 8 утра, в дверь позвонили. Эмма сразу побежала открывать. Все это время она ночевала в доме и была готова делать это столько, сколько потребуется. За дверью стоял инспектор Фрай, и он был ужасно взволнован. Я сидел у себя в кабинете и через дверь услышал его поистине пламенное желание увидеться с сэром Джеймсом.
- Нет, к нему нельзя! - твердила Эмма.
- Но Британия в опасности! - в голосе инспектора Фрая я уловил нотки трагичности.
- Вы всякий раз говорите. Но на этот раз не уступлю: он болен и к  нему никак нельзя! Доктор запретил!
И тут оставалось только появиться мне. Я вышел из кабинета и сразу же был буквально окружен инспектором Фраем.
- Доктор, если это действительно зависит от вас, то разрешите мне посетить мистера Ли. Мне нужен хотя бы его совет. На этот раз действительно очень сильно нужна его помощь. Наша великая страна в опасности!
- Ладно, ладно, идемте! - я заметил, что Эмма с недовольством посмотрела на меня. Словно я  стал предателем.
  Мы поднялись на третий этаж, и я постучал в дверь спальни сэра Джеймса. Когда мы вошли, он сидел в кресле, с сигаретой в руках. На нем был все тот же халат с вышивкой над карманом. Бедный инспектор чуть ли не рухнул на край кровати, настолько он был взволнован.
- В чем дело, инспектор? - сэр Джеймс вздохнул и даже не посмотрел в сторону инспектора.
- Британии угрожает террорист! - выпалил инспектор и вынул из внутреннего кармана какой-то листок. - Я вам сейчас прочитаю...
  "Добрый день, уважаемые господа при исполнении! Я - просто обеспокоенный гражданин. Недавно я стал свидетелем преступления, и полиция оказалась совершенно беспомощной. Правосудие так же разочаровало меня, и поэтому я решил, что всем вам не помешает небольшая "встряска". С этого дня вы будите получать послания, в которых я буду зашифровывать некоторые места нашей возлюбленной столицы. У вас будет только 48 часов, чтобы найти это место. В противном случае, произойдет взрыв, в котором снова будет виновата наша несостоятельная полиция. Уверяю вас, что я  никакой не террорист, а просто обеспокоен тем, что полиция не желает работать. И так, с этого момента игра начинается. Надеюсь, что мы сработаемся. Всегда Ваш, обеспокоенный Гражданин".
  Инспектор закончил читать, и в  комнате повисло молчание. Я просто ничего не понял, а по лицу сэра Джеймса было невозможно понять, слушал ли он вообще.
- Так, ну и что дальше? - после нескольких минут молчания, наконец, произнес сэр Джеймс.
- Это еще не все! - инспектор вынул еще один листок. Посередине было напечатано какое-то четверостишье.
"Одно кольцо - чтоб править всеми,
Одно кольцо - чтоб всех найти,
Одно кольцо, чтобы собрать всех
И заключить во тьме"
  Инспектор торжественно прочитал вслух это известное на весь мир четверостишье. Снова повисла тишина. Я серьезно задумался, повторяя его про себя снова и снова и думая, что бы оно могло означать в данном конкретном случае. Сэр Джеймс продолжал спокойно покуривать, словно не замечая, как инспектор Фрай буквально пожирает его взглядом.
- Ну и что? - сэр Джеймс лениво перевел взгляд на инспектора. - От меня вы что хотите?
- Мистер Ли, вы же знаете, как я вас уважаю. Но доктор говорит, что вы сейчас болеете. И, кажется, теперь я  действительно вижу, что это так. Видимо, сейчас загадки не для вас...
Очевидно, что инспектор знал сэра Джеймса намного лучше, чем я. Стоило ему произнести эту последнюю фразу, как безразличие буквально стерлось с лица детектива. Он протянул руку и вырвал листок из рук инспектора.
- Подробно доложите, что уже сделано, - велел сэр Джеймс.
- Хорошо, - в глазах инспектора сверкнул огонек. - Первое и самое важное: отследить его нам не удалось. Наши специалисты и так, и эдак пытались отследить, откуда отправлено сообщение. Но это оказалось практически невозможным. Нам удалось выяснить с большим трудом, что, скорее всего, был использован публичный компьютер. Интернет кафе, библиотека, спортзал... да что угодно! Но точного места нам пока не найти. Возможно, когда он снова что-нибудь напишет... Но мы не можем позволить, чтобы его первая бомба взорвалась до этого момента.
- Сколько времени точно прошло с того момента, как пришло первое послание?
- Шесть утра. Мы уже упустили два часа, пытаясь отыскать его IP адрес.
- Дальше, - сэр Джеймс кивнул.
- Дальше. И так, что мы уже сделали. Провели контент-анализ, разобрали текст и так, и эдак. Что только ни делали наши шифровальщики! Но подтекста никакого нет и быть не может. Это просто фраза, ловко выбранная для обозначения какого-то места. Потом, у нас был брифинг и сейчас я коротко расскажу, какие были основные идеи.
  Ну, во-первых, самое очевидное - это ювелирные магазины и торговые центры. Коль скоро в произведении кольцо золотое, то такое, условно говоря, и будем искать. Далее, другая версия. Нужно проверить все в Лондоне, что может быть связано с профессором Толкиеном: дом, где он жил, места, где бывал. Ну, если таковые известны. У нас есть клуб Толкиенистов, его тоже хотим проверить. Так же удвоим бдительность на транспорте и в школах. Но это уже не связано с текстом, это просто современная тенденция.
- Правильные шаги, - кивнул сэр Джеймс. - Вот что будем делать. Сначала вы проверьте все возникшие на брифинге версии. Это лишним не будет. Второе. На вашем месте, я бы намекнул шефу, что неплохо бы придумать какие-нибудь всеобщие городские учения, чтобы мэр или кто-нибудь еще дал возможность полиции спокойно войти в  любое здание и объявить, что начались незапланированные учения. Это поможет с эвакуацией и избавит людей от паники.
- Отличная мысль! - кивнул инспектор.
- И еще. Поезжайте по делам. Мне нужно подумать, если что, я вам позвоню. И вы звоните в ту же секунду, как что-нибудь изменится. Договорились?
- Естественно! - инспектор почему-то пожал мне руку и исчез за дверью.
  Несколько минут мы просидели в  полном молчании. Я уже даже и не знал, что думать. Четверостишье вертелось у меня в голове, но я  ничего не мог из него извлечь, как, ни старался. Сэр Джеймс молча курил, переводя взгляд с одного предмета в своей спальне на другой. Наконец, ему надоели эти бессмысленные занятия, он потушил сигарету, закурил еще одну и посмотрел прямо на меня.
- Я должен спуститься в свой кабинет, - сказал он и медленно поднялся.
  Я знал, что это значит. Я помогу ему спуститься по лестнице, потому что в его худом теле все еще недостаточно сил для полноценного самостоятельного передвижения (и как ни кстати, спальня на третьем этаже). Ну а потом я буду покорно сидеть в гостиной, ожидая условного сигнала, чтобы потом помочь подняться обратно в спальню.
  И действительно, мы медленно стали спускаться по ступенькам. Сэр Джеймс держался одной рукой за перила, другой опирался на трость, а я шел рядом и придерживал его под руку на тот случай, если он споткнется. Не сомневаюсь, что в  моих силах удержать его.
Наконец, мы оказались около гостиной и я уже с чувством выполненного долга, приготовился провести часок-другой с журнальчиком на диване, но моим мечтам не суждено было сбыться. Сэр Джеймс посмотрел на меня и доброжелательно произнес:
- Проследуйте за мной в кабинет. Две головы лучше, чем одна. Особенно если у нее недавно была передозировка.
  От удивления я и слова не смог вымолвить. Просто поднялся и пошел за ним. Из кармана халата он вынул какую-то карточку и поднес ее к полоске возле замка. Я был уверен, что это украшение, а оказалось, что это магнитный замок. Раздался едва заметный щелчок, и дверь открылась. Сэр Джеймс первый шагнул внутрь, а я вошел следом. В комнате висела дымка, словно на Лондонских улицах ранним утром. Без сомнения, это был табачный дым, а ведь хозяин не заходил сюда уже три дня! В комнате царил полумрак, потому что шторы на окнах были плотно задернуты. Я давно заметил, что сэр Джеймс плотно закрывает шторы во всех комнатах, если ему приходится там находиться продолжительное время.
  Когда мне удалось сфокусировать взгляд сквозь дым, я просто не поверил своим глазам! Я  был уверен, что здесь обыкновенный кабинет с письменным столом и компьютером, но это оказалась современная лаборатория цифровых технологий. Под окном стояло три или четыре стола и на каждом из них - большой плоский монитор. Они показывали лишь темноту, но я уловил звуки жужжания вентиляторов компьютера. За дверью оказался еще один стол, на нем тоже стоял монитор и лежала клавиатура. На мониторе было 8 секций, каждая из которых показывала определенный участок дома или его окрестностей. Одна из камер снимала пространство возле входа в кабинет.
  Мне показалось, что я попал в какой-то фильм о шпионах, настолько меня поразила обстановка комнаты. Сэр Джеймс сел перед одним из мониторов, прикоснулся к одиноко стоящей мышке и все экраны моментально зажглись. Я увидел, что на столе небольшой участок высветился розовым, но я не сразу понял, что это. Сэр Джеймс расположил на этом пятне руки, словно готовясь печатать. И когда он стал двигать пальцами, я услышал отчетливый звук клавиш. На мониторах менялись изображения: один открыл спутниковую карту города, другой - обычную, третий - какой-то справочник или каталог. На своем мониторе сэр Джеймс открыл поисковую систему и быстро застучал по невидимым клавишам, очевидно, что-то разыскивая. Я скромненько присел на стул у компьютера за дверью.
- Черт, свет, уровень три, - произнес сэр Джеймс.
  Освещение включилось медленно и в  комнате стало светло, словно в  солнечный день. Я посмотрел на потолок и увидел лишь тонкие светящиеся нити, они совершенно не мерцали и на них не было больно смотреть.
  Сэр Джеймс стучал по клавишам, переводя взгляд с одного монитора на другой, а я крутил головой, словно в музее современного искусства. Я обернулся и заметил, что сижу вовсе не у стены, а у какого-то шкафа. Я понял это, потому что стена словно светилась изнутри. Присмотревшись, я заметил ряды книг от пола до самого потолка. Без сомнения, это и был книжный шкаф. Противоположная стена так же была шкафом, поскольку тоже светилась изнутри. Стена по другую сторону от двери так же испускала свет. Я бы не удивился, если бы и в полу были углубления для книг или чего-то подобного.
- Доктор, - окликнул меня сэр Джеймс. - Подсаживайтесь поближе.
  Я пересел на стул рядом с одним из компьютеров и уставился на монитор. На нем была обыкновенная карта Лондона.
- Я думал о концепции инспектора, - сэр Джеймс стряхнул пепел с сигареты прямо на пол. - О ювелирных магазинах. В этом есть смысл. Как вы думаете?
- Если честно, то я тоже об этом думал. Но, быть может, он имеет ввиду какую-то сеть ювелирных лавок? Ну, как в этом четверостишье. Объединенные одним...
- Интересная мысль, - сэр Джемс снова застучал по клавиатуре и на карте зажглись около десятка красных звездочек. -  Ювелирная сеть "Бриллиант". Хаотичное расположение. Так, теперь... - он щелкнул мышкой, зажгись синие точки. - "Изящество". Какое пошлое название. Всего четыре магазина. Доктор, подобных сетей в Лондоне очень много.
- Но ведь он подразумевает какую-то одну точку... - я задумался.
- Хм, что может объединять сеть ювелирных магазинов кроме названия? Быть может, головной офис! - он снова что-то напечатал и на спутниковой карте появилось около десятка красных пузырьков.
- Значит, это может быть любое из этих зданий! - заключил я.
- Практически, - кивнул сэр Джеймс. - Кроме тех, что находятся на окраине города. Вспомните, преступник грозился взрывать только общественные места.
- Действительно, - согласился я.
- Что ж,  у нас есть гипотеза. Мы должны всячески помочь инспектору сохранить его честь, а так же жизни и здоровье граждан.
  Я кивнул, а сэр Джеймс уже что-то открыл на компьютере, сильно напоминающее калькулятор или что-то подобное. Он набрал какие-то цифры, ударил по какой-то невидимой клавише и я услышал неизвестно откуда телефонные гудки.
- Инспектор Фрай, говорите! - услышал я.
- Инспектор, вы еще не успели соскучиться по вашим внештатным коллегам? - шутливо начал разговор сэр Джеймс.
- Уже? - только и ответил инспектор.
- Мы с доктором общими усилиями выработали гипотезу...
  Далее несколько минут сэр Джеймс пересказывал инспектору всю цепь наших рассуждений. Да так подробно, что я даже удивился. Инспектор молчал и говорил "угу" или "хм...". В конце он почему-то замолчал, и мы услышали скрежет тормозов. Очевидно, инспектор резко затормозил прямо посередине дороги.
- Черт возьми, а ведь возможно! Еще одна версия, которую нужно проверить! Я перезвоню.
Снова послышались гудки, и наступила тишина. Лично я почему-то был практически уверен, что мы, так или иначе, разгадали эту загадку. Пусть даже мы и не дали готовый ответ, а просто предложили варианты, но это лучше, чем оцеплять место, на котором произошел чудовищный взрыв. Но мне показалось, что сэр Джеймс все еще не доволен выдвинутой нами версией. Он продолжал смотреть то на одну карту на мониторе, то на другую. Он то щелкал мышкой, то что-то набирал на своей невидимой клавиатуре. Я опять отсел подальше, чтобы не мешаться и принялся разглядывать шкафы, встроенные в стену. И почему они меня так привлекли? Обычные встроенные шкафы, книжные полки и ничего более.
Когда мне надоело разглядывать шкафы, я уставился на один из мониторов. Похоже, сэр Джеймс искал вдохновения и просто просматривал одну за другой карту города. Вот карта температур, розы ветров, автострады и рельеф. Вот и карта метро, сплошной лабиринт из...
- Ли! - вдруг вскрикнул я и сам подпрыгнул от неожиданности. - Метро! - я ткнул пальцем чуть ли не в самый монитор.
  Сэр Джеймс оглянулся на меня и тоже стал разглядывать карту метро. Ему потребовалось секунд пятнадцать, чтобы увидеть там то, что увидел я.
- Гениально, доктор. Главная кольцевая! Одно, чтобы править всеми и заключить во тьме! - сэр Джеймс хлопнул рукой по столу. - Полиция проверяет станции, но не пути! Значит...
Он снова принялся что-то набирать на клавиатуре и карта вдруг сама собой расчертилась осями и линиями. Все эти линии сходились в одной единственной точке посередине - это важный железнодорожный узел, через который постоянно проезжает поезд. Иногда возле этого места по 2-3 минуты стоит сразу несколько составов.
- Доктор, надо ехать! Я позвоню инспектору прямо из машины! Скорее!
Я даже возражать не стал, но на сборы у нас ушло 20 минут, что было непростительным в такой угрожающей ситуации.
  Бедный инспектор Фрай, по его голосу можно было понять, что версии так и сыплются на него одна за другой и все он вынужден проверять. Естественно, что он внимательно нас выслушал и сказал, что встретит нас у входа в метро. Неподалеку от того рокового узла есть станция, так что попасть туда совсем не сложно.
Я ехал с невероятной для города скоростью. Пробки подстерегали тут и там, но я ловко их объезжал, постоянно порываясь превысить скорость. Но все равно, мне показалось, что ехали мы слишком долго.
- Знаете, доктор, сегодня ночью меня одолевали мысли. Быть может, сейчас настал тот этап в моей жизни, когда мне стоит отказаться от наркотиков, - сэр Джеймс краем глаза посмотрел на меня.
- Ну... да, именно. Это был сигнал, некий такой звонок от организма...- я вспоминал все стандартный фразы по этому поводу.
- Да, да... Действительно. Ну, кроме сладкого листа, для меня это - лекарство.
Я мог бы что-нибудь ответить, например, возразить, но мы уже приехали. Я притормозил у тротуара и в окошко сразу постучал взволнованный инспектор Фрай. Возле метро уже стояло где-то 10 полицейских машин, а констебли заполонили все вокруг. Казалось, что люди уже начинают немного паниковать, видя такую угрожающую компанию.
  Раскланявшись вместо приветствия, мы поспешили вниз, в метро. За нами по пятам следовало просто какое-то невероятное количество констеблей. Стоило нам только появиться возле будки дежурного, как зазвучала сирена и спокойный голос стал оповещать окружающих: "Внимание! Учебная эвакуация! Всем покинуть помещения и вагоны метро! Всем покинуть помещения и вагоны метро". Люди сразу ринулись вверх по эскалаторам, а потом и по лестнице. Полицейские встали по периметру, упорядычевая толпу в стройные ряды-очереди. Поднялся невероятный шум, кто-то даже изредка вскрикивал. Будь я  в такой момент пассажиром, тоже наверняка испугался бы, побоявшись нового взрыва.
  Прошло 10 минут, толпа практически растворилась, управляемая констеблями. Постепенно воцарилась тишина. Один из констеблей за последним пассажиром стал растягивать предупредительную ленту. Нам нужно было идти. Я подумал, что, в  принципе, мне там делать нечего. Конечно, это моя версия, но я совершенно гражданская личность. Но потом во мне снова заговорил врач. Если что-то случится, я могу понадобиться. И я, борясь со страхом, пошел следом за полицейскими, поглядывая на спасительный выход.
Мы остановились у самых путей. Нас уже ожидал проводник с большим фонарем. Он повел нас вдоль путей к небольшой дверке. За ней оказались ступеньки, ведущие в непроглядную тьму. Стоило нам только шагнуть в  темноту, как костлявая рука сэра Джеймса сжала мой локоть. Я посмотрел на него и заметил, что он настолько бледен, что словно сам светится. Я сразу вспомнил о его отношении к темноте и позволил ему и дальше впиваться в меня своими длинными пальцами.   
  Оказалось, что лестница спускается прямо к рельсам. Вдоль полосы тускло поблескивали сигнальные лампочки. Фонарь выхватывал из темноты довольно большие участки, но все равно было страшновато. Я чувствовал довольно неприятный запах мазута или чего-то еще, чем смазывают тормоза поездов или сами рельсы. Проводник довел нас до какого-то угла и отдал фонарь констеблю. Как гражданский, дальше идти он не имел права. Я сразу решил, что мне лучше подождать рядом с ним. И тут на плечо мне опустилась костлявая рука сэра Джеймса. В  этой зловещей темноте его бледное лицо неестественно светилось. Он посмотрел меня и я понял, что он тоже взволнован.
  За угол завернула только полиция. Мы втроем остались ожидать вердикта. Видимо, полицейские повынимали карманные фонарики, потому что на стене то и дело появлялись небольшие кружки света. Сэр Джемс все сильнее опирался на мое плечо и я подумал, что он, наверное, уже устал. Но тут негде было даже присесть.
Было слышно, как шуршал гравий под ногами полицейских. Было даже похоже, что что-то сыплется. На всякий случай, я посмотрел наверх, но ничего не увидел в непроглядной темноте. Признаюсь, меня всегда пугали обрывы, уходящие в темноту и тоннели, у которых не разглядеть сводов. А в этом месте темнота словно гудела. По ногам веяло холодом и у меня даже похолодели ноги и, почему-то, кончик носа.
  Сэр Джемс спиной прислонился к стене тоннеля и закрыл глаза. Тут я подумал о его болезненно неприязни к темноте. Должно быть, сейчас внутри у  него идет борьба с нарастающей паникой. Я как-то застрял в лифте, в полном одиночестве и через час был готов кричать от страха, хотя никогда не страдал клаустрофобией. Но это происшествие помогло мне понять чувства людей, испытывающий столь сильный страх.
- Доктор, вернемся на платформу, - шепнул сэр Джеймс мне на ухо.
Я двинулся за ним вдоль рельсов, касаясь одной рукой стены, чтобы не споткнуться. Едва мы поднялись по ступенькам обратно на платформу, как сэр Джеймс растянулся на краю платформы во весь свой невероятный рост.
- Вам плохо, Ли? - я наклонился над ним.
- Не более чем обычно, - ответил сэр Джеймс.
Я присел рядом и еще про себя удивился, что платформа не холодная. И так началось наше томительное ожидание. Я даже не стал засекать время, чтобы не думать о том, сколько времени мы истратим, ожидая развязки.
  Я задумался, верна ли наша догадка и как вообще возможно, что кто-то одними лишь размышлениями способен сделать правильный вывод. У меня, думаю, как и у всех остальных, в юности был период безумного увлечения Шерлоком Холмсом. Сначала я просто читал, наслаждаясь то стремительностью, то неспешностью сюжета. Потом стал задумываться, завел блокнот, в котором записывал известное и когда наступал момент разоблачения, я откладывал книгу, анализировал все, что прочитал и пытался дедуктивным методом найти убийцу или вора. Конечно же, я всегда ошибался. Чаще всего я просто не мог выдвинуть даже самую простую версию. Тогда я говорил себе, что все это только потому, что автор намеренно скрывает ключевые моменты от читателя, чтобы сохранить интерес и сделать развязку совершенно неожиданной. С другой стороны, сегодня, когда я вглядывался в карту метро, мой мозг словно непроизвольно прокручивал стихотворение, пока глаза продолжали изучать схему. И, как итог, мы здесь, неподалеку от места, где, возможно, заложена бомба.
  Я думал, думал, а  потом понял, что проснулся. Из тоннеля доносились голоса и шум шагов. Я поднялся на ноги, должен заметить, с трудом. Ноги затекли. Сэр Джеймс уже стоял возле того места, где начинались ступени.
- Нет там ничего, - тяжело дыша, сказал инспектор Фрай. - Хорошая новость - там нет бомбы. Плохая...
- Что она где-то есть, но мы не знаем, где, - закончил фразу сэр Джеймс. - А времени у нас все меньше и меньше.
- Я уже почти готов начать полный обыск города, - инспектор буквально схватился за голову. - Но у меня нет ни времени, ни людей. Сколько человек живет в Лондоне?
- Риторический вопрос, - я подал голос.
- В том то и дело, - инспектор в гневе махнул фонариком. - Бестыжий, корыстный, сумасшедший... - инспектор разразился ругательствами.
- Хладнокровие сейчас - первое оружие. Запаникуете - последует реакция. Я боюсь, вы боитесь - а что будет с гражданами? - мне показалось, что в голосе сэра Джеймса появилось волнение.
- Но, черт возьми...- инспектор прибавил ругательств. - Да, вы правы. Вперед!
Инспектор вместе со своими констеблями поспешил на выход. Мы шли следом, но гораздо медленнее. Сэр Джеймс сильно хромал и, кажется, напряженно думал о чем-то. В этот момент у него между бровями пролегло ну не меньше десятка складок.
Мы сели в машину, и я вопросительно посмотрел на сэра Джеймса. Но он продолжал молчать.
- Ли, едем домой? Я как врач считаю, что...
- Пора пообедать, - прервал меня сэр Джеймс. - Уже не помню, когда я в последний раз чувствовал настоящий голод. Что натворил ваш чудо-доктор?
- Знаете, Ли, многие наркотики просто напросто подавляют чувство голода, так что...
- Все понятно. Едем в ресторан. Немедленно.
  Ресторан назывался "Империал" и относился к разряду таких, в которых могла бы пообедать королевская семья. Я никогда не посещаю подобные места, мне больше по нраву закусочные или небольшие такие ресторанчики, куда еще приходят все семьей. Но для сэра Джеймса, видимо, полумер не существует. Едва он вошел в дверь, как подскочил управляющий, со своим "чего изволите", короткое "отдельный кабинет, карту вин" в ответ и я уже сижу за огромным (по моим меркам) столом, с ужасом вглядываясь в цены. Куча незнакомых слов и вдруг - "омлет". Какое счастье! Сэр Джеймс разошелся не на шутку. Деликатесы с французскими названиями, обязательное первое и второе блюдо и целых две бутылки вина (белое и красное). Я испугался, сколько же все это может стоить. Но сэра Джеймса это не волновало - он кинул на край стола кредитную карточку и первым делом осушил бокал красного вина, пока я пробовал на вкус свою минералку.
- А без вина никак не обойтись? - язвительно заметил я.
- Кажется, я вам говорил, что подумываю расстаться с наркотиками, но не с алкоголем. И не с сигаретами, - он закурил.
- Алкоголь - тоже наркотик, - начал было я.
- Алкоголь наркотик, табак - наркотик, шоколад - наркотик, любое сдобное изделие - тоже наркотик. Большинство вещей в жизни - наркотик, потому как доставляет удовольствие. Да жизнь сама по себе - наркотик, по крайней мере, для некоторых людей, которые получают от нее "кайф". И что теперь? Предложите и это бросить?
- Ну нет, Ли, это уже перебор. Я хотел сказать, что раз вы решили взяться за себя...
- Я сказал, что подумаю об этом. Сейчас у меня есть задача поопаснее... Вы должны это понимать, - он снова закурил.
- Да, да...
Принесли мой омлет и все те деликатесы, которые я даже выговорить не могу. Когда с блюдами было покончено, сэр Джеймс положил ногу с протезом на диванчик, закурил еще одну сигарету и, взяв в другую руку бокал белого вина, стал размышлять, изредка вставляю какую-нибудь реплику.
- Давайте рассуждать, - он, наконец, обратился ко мне, когда обе бутылки были уже пусты. - Проанализируем это известное стихотворение. Каждую строчку. "Одно кольцо - чтоб править всеми". О чем оно вам говорит? Какие-нибудь ассоциации?
- Ну... - поскольку сэр Джеймс уже был, откровенно говоря, пьян, я думал только о том, как буду тащить его домой. - Что-то одно, могущественное. Что-то главное. Золотое. Круглое.
- Отлично, - сэр Джеймс кивнул. - Далее. "Одно кольцо - чтоб всех найти". Могущественное, главное, чтобы всех найти...
- Что-то сильное, властное, что имеет возможность каким-то образом объединять...- казалось, что я  бормочу чушь.
- Что-то единое, ценное. Речь ведь о кольце. И оно способно объединить... - сэр Джеймс снова прикурил сигарету. - "Одно кольцо, чтобы собрать всех", да, так и есть. Что-то сильное, властное, что способно найти и собрать в одном месте...
- "И заключить во тьме", - закончил я фразу.
- Сильное, властное, ищет, собирает, заключает...
- Парламент? - выпалил я.
- Возможно, - сэр Джеймс кивнул. - Но заключить... Верховный суд!
- Да, да! - я снова загорелся каким-то непонятным азартом. Детективным интересом, скажем так.
- Вперед, доктор, вперед! - сэр Джеймс поднялся и пошел к выходу, пошатываясь и неприрывно говоря что-то не очень внятное.
Пока мы ехали к зданию верховного суда, сэр Джеймс беседовал с инспектором Фраем по телефону. Он пересказывал ему наши рассуждения, а инспектор, очевидно, был несколько раздражен, потому что в один из моментов сэр Джемс прикрыл микрофон рукой и сказал "вот идиот", а потом продолжил беседу.
  Само задние суда уже было оцеплено, когда мы приехали. Полиции было очень много, люди в мантиях толпились за ограждением, все разговаривали по мобильным телефонам.
- Фрай! - закричал сэр Джеймс, едва выйдя из машины. - Инспектор Фрай!
- Он внутри здания, сэр, - ответил стоявший поблизости констебль.
- Мы там лишние, - заметил сэр Джеймс, всем весом опираясь о свою трость.
Прошло часа полтора, прежде чем всех впустили в здание. Сэр Джеймс сидел на капоте машины, а я открыл дверцу и присел на край сиденья. Надоело стоять среди полицейских, судей и обвинителей.
- Да нет там ничего, - как-то гневливо заметил инспектор Фрай, подходя к нам. - Ну что же это такое, а? Вот мерзавец! Написал бы жалобу... Некоторым буквально нечем заняться!
- Что правда - то правда, - сэр Джеймс махнул тростью. - Ну что, парламент проверим?
- Что, парламент? А Букингемский дворец? - инспектор усмехнулся. - Мне кажется, что этот негодяй предусмотрел любую нашу догадку. Что бы мы ни придумали, это все равно не правильно. Черт его возьми.
- Так вам помогать или нет? - сэр Джеймс спустился  с капота машины. - Зачем тогда вы меня побеспокоили? Да мне вообще вставать нельзя, а я таскаюсь тут за вами, бегаю по подвалам и крышам...
- Он что, пьяный? - спросил у меня инспектор Фрай.
- Да, - тихо ответил я.
- Едем, доктор, едем. Мы тут не нужны. У меня десяток мелких дел. Пропажи, сбежавшие жены. Это гораздо интереснее, проще и полезнее.
- Извините, - я пожал плечами и сел в машину.
Всю дорогу домой сэр Джеймс возмущался и сетовал, что никто не оценил его усилия. Ну и мои, по случаю. Мне же оставалось надеяться, что когда мы приедем, мне не придется тащить его в дом.
  К счастью, все обошлось. То ли размышления над нелегким делом, то ли привычка алкоголика помогли оставаться сэру Джеймсу бодрым, так сказать. Он сам вышел из машины, дошел до двери и отпер ее ключом (что довольно редко удается сильно выпившим людям).
Едва мы переступили порог, как из кухни появилась Эмма. Она глянула на часы, всплеснула руками и хотела что-то сказать, но потом махнула рукой и почему-то с  осуждением посмотрела на меня. Честно говоря, я и сам на себя злился. Дать человеку напиться в присутствии личного врача! Да еще и после тяжелой передозировки! Но возражать ему я не то чтобы боялся, просто хорошо понимал, что это совершенно бесполезно. Зависимые люди вообще часто в некоторых вопросах настолько упрямы, что готовы схватить собеседника за горло.
Сэр Джеймс снял обувь, хотя далось ему это не легко. Немного пошатываясь, он вошел в гостиную и опустился в свое любимое кресло. Я посмотрел на него и отправился к себе в кабинет. Дверь оставил открытой, мало ли что. А в кабинете я позволил себе закинуть ноги на стол. Перед этим я открыл окно, выглянул в него буквально на секунду и уселся, задрав ноги. Они ныли после долгого сидения за рулем и прогулок по подземельям. "И заключить во тьме", крутилось у меня в голове. А потом я вспомнил какой-то эпизод из фильма "Властелин колец". Кажется, это было в самом начале. В прологе. Сидит Голлум, колечко на ладошке, потирает его и приговаривает: "моя прелесть", а потом как завоет... В темноте, в подземелье, один... "заключить во тьме"... И тут я проснулся. И сам не понял, почему я проснулся. То ли от того, что мне в голову пришла некая мысль, то ли от того, что на стол мне приземлился некий предмет. Я присмотрелся и понял, что это тапочек. Я взял его в руку и привстал, глянув через дверь в гостиную. На ее пороге стоял сэр Джеймс, опираясь на свою трость. В этот момент я  подумал, хорошо, что он ее в меня не кинул, а еще хуже было бы, если бы он кинул свой протез.
- Вы там спите, что ли? - крикнул он. - Вы и во время ночных смен так спали?
- Разное бывало... - удивленно пробормотал я, закрывая за собой дверь. - Что-нибудь случилось?
- Я внезапно понял, что был круглым идиотом, ища разгадку так глубоко, как спрятать мог бы только... впрочем, не важно. Тут ключевое слово - золото, доктор! Золото! - он вырвал из моих рук тапочек.
Тут я вспомнил, о чем думал перед тем, как заснуть. Кольцо, Голлум, подземелье... "и заключить во тьме". Теперь все стало невероятно просто и понятно.
- Золото... - пробормотал я.
- Хранилище! - заключил сэр Джеймс и ткнул в меня пальцем. - Скорее, в машину! Инспектору будем звонить потом. Пусть он помучается.
Только когда мы вышли во двор, я понял, что уже стемнело. Но двор был залит ярким светом, фонарей было столько, что я решил их не пересчитывать. С тех пор, как я посещаю этот дом (и живу в нем), мне не доводилось выходить так поздно ночью. Кроме первого случая с  пулевым ранением, разумеется.
  Пока мы ехали, я все время думал о том, как меняется ночью окружающий мир. А сэр Джеймс периодически повторял "почему я сразу не догадался" и посмеивался. Почему-то у меня возникло подозрение, что пока я спал, он подбодрил себя чем-то посильнее алкоголя. Мне вспомнилось, как он вел себя, накурившись "травки". Я знаю этот характерный запах, но сейчас, сидя в закрытой машине, его не чувствовалось. Значит, тут может быть что-то еще более сильное. Ни как врача, ни как сознательного человека, меня это не радовало. Я глянул на него краем глаза, слегка покачал головой и вздохнул.
- Что? - от него не ускользнули эти небольшие признаки расстройства. - Ну как же я не догадался! Черт, инспектор!
  Действительно, что-то никому из нас в голову не пришло оповестить полицию об очередной нашей загадке. Хотя, я уже сомневался, что к нам прислушаются. Инспектор Фрай ведь заметил, что сэр Джеймс был не совсем трезв при нашей последней встрече. Кто поверит такому человеку, хотя... все дела, которые сэр Джеймс раскрыл при мне, он раскрывал будучи не совсем в  трезвом уме и это ему совершенно не мешало. Я вспомнил "Огни большого города", фильм великого Чарли Чаплина. Там был богач, который, изрядно напившись, становился совершенно другим человеком. И я подумал, что, быть может, под действием стимуляторов просыпается тот, другой сэр Джеймс. Которому с легкостью поддаются любые детективные задачи, но при этом он совершенно не может контролировать себя и рискует получить передозировку. Действительно, ведь пока не исчезли таинственным образом те две бутылки вина, загадка оставалась не разгаданной.
  Наконец, мы прибыли к месту назначению. Трудно поверить, но мои часы показывали полночь. Полиции вокруг было видимо не видимо. Все оцеплено, мигалки тут и там. На встречу выскочил инспектор Фрай. Под плащом у него были джинсы и футболка. Видимо, он был в постели, как и каждый порядочный человек в это время.
- Ну, мистер Ли! - инспектор многозначительно махнул рацией, которую держал в руке. - Я так и знал, что разгадку найдете именно вы. Я так и думал, что он рассчитаны буквально на вас, - он снова взмахнул рукой.
- Нашли что ли? - сэр Джеймс прислонился к машине.
- Нам не хотели открыть сейф, представляете! Но когда позвонил... - инспектор вытянулся, словно на параде, - ... премьер-министр... То все замки моментально отперли. И что мы там видим? Прямо на куче золота!
- Так уж и на куче, - хмыкнул сэр Джеймс. - Вас послушать, так там заложен весь золотой запас страны!
- Ну не суть важно! - инспектор махнул рукой. - Бомба на золоте. Саперы уже работают.
- Посмотреть можно? - спросил сэр Джеймс.
- Нет. Даже я ушел. Заряд серьезный, а сама бомба очень сложная. Там работают только двое саперов. Самых опытных.
- И как я,  идиот, сразу все не понял! - практически выкрикнул сэр Джеймс.
- Мы ведь успели, - заметил инспектор Фрай.
- Но все ведь было так просто!
- Ну, не для всех, - пробубнил инспектор. - Ладно, пойду посмотрю, как идут дела.
Через час бомба была обезврежена. Ее вынесли двое саперов, облаченных в специальные костюмы. Я слышал, что они защищают только частично. А если бомба будет более или менее мощной, то он вообще не поможет. Но я бы предпочел хоть такую броню, когда рядом такой агрегат. Один из саперов нес его на вытянутых руках. Устройство было размером с небольшую почтовую коробку, все в проводах и напичканное пластидом. Десятки раз видел его по телевизору и сам стал уже почти сапером.
- Идемте, доктор, - сэр Джеймс махнул тростью. - Время отдыха. Что-то мне подсказывает, что скоро начнутся новые заботы.

2. Мона Лиза

  Когда сэр Джеймс сказал, что скоро нас нагонят новые заботы, я подумал, что он шутит или что-то в этом роде. Новый день оказался на удивление спокойным и солнечным. Мне так хотелось прогуляться, но мой постоянный пациент принялся изо всех сил исполнять свою роль. Сначала ему показалось, что он простудился. Я был другого мнения. Потом у него разболелась голова. Со стороны всегда трудно судить, насколько сильна боль у пациента, ведь каждый переносит ее по-своему. Вот я и подумал, как к ней относится человек, который регулярно носит протез ноги, который, естественно, натирает. Человек, который может не заметить, что кто-то ткнул в него ножом. Но сейчас со стороны казалось, что голова болит очень-очень сильно. Конечно, после отказа от наркотиков бывает всякое, но нельзя же все на это скидывать. Здесь может присутствовать и элемент самовнушения. В любом случае, я сделал ему укол физраствора и сказал при этом, весьма недовольным тоном, что это сильное обезболивающее. Не люблю обманывать пациентов, но тут я уверен, что совершаю благо.
  После обеда я прочитал письмо от коллеги, который путешествует по странам Азии, а затем стал просматривать информацию о синдроме отмены, чтобы в случае возникновения непредвиденных дебатов со знанием дела аргументировать свои доводы сэру Джеймсу. Сам он отправился отдыхать в  спальню, что подразумевало перед собой курение сигарет одну за одной.
  И тут в дверь позвонили. Я насторожился. Вытянул шею, чтобы увидеть, кто сейчас войдет в нашу дверь. Эмма спешила к двери, на ходу вытирая руки о передник.
- Инспектор Фрай! - практически закричала она.
- По-вашему, это я виноват в том, что совершаются преступления? - сразу начал защищаться инспектор. - Да я бы с удовольствием сидел и бумажки перекладывал. Но мы живем в такое время...
- В какое бы время мы не жили, вы не имеете право мучить гражданское лицо своими преступлениями в любое время дня и ночи. Уходите!
- Моя заботливая Эмма, - послышался знакомый голос.
Мне оставалось только выйти в  прихожую, чтобы не мучить мои мускулы на шее чрезмерным растяжением. Сэр Джеймс стоял на самом верху лестнице с сигаретой, зажатой между пальцами.
- Ну, что, инспектор? - он выдохнул дым. - Опять?
- Опять, - инспектор виновато кивнул, словно схватил плохую оценку в школе.
- Снимайте обувь и рассказывайте. Доктор, нам нужны ваши мозги.
  Я понятия не имел, оскорбили меня или похвалили, но мне было интересно и я поспешил в гостиную по специальной "полосе чистоты", как я ее прозвал.
Инспектор спешно сбросил обувь и со смущением посмотрел на свои носки не первой свежести. Но махнул на это рукой и буквально пулей рванулся в гостиную.
- Ну, говорите. Страшного суда ждете? - сэр Джеймс опустился в свое любимое кресло.
- Вот, читайте! - инспектор протянул сэру Джеймс листок.
- Прочитайте, - сэр Джеймс сунул листок мне в руки. Оставалось только читать, больше листок передать было некому.
- "Дорогие служители закона! Что ж, не плохо. Но я не удовлетворен до конца. Мне показалось, что вы еще не усвоили урок. Придется мне еще раз от имени всех сознательных граждан потребовать внимания и заботы со стороны властей. Вот моя подсказка:
Украшенная мастера рукой
Под звездами она нашла покой.
Удачи. С надеждой и уважением, ваш Обеспокоенный гражданин".
- Какой примитивизм! - сэр Джеймс стряхнул пепел прямо на пол.
- Может поближе к делу? - инспектор заерзал на месте от волнения.
- За вами что, жена не следит? - сэр Джеймс с любопытством уставился на носки инспектора.
- Мистер Ли, - инспектор повысил голос, - потом поговорим о моих носках, о жене, которой у меня нет, да хоть о марсианах и грядущем конце света. А сейчас... ближе к делу, прошу вас.
- Так и быть... Что вам напомнила эта фраза?
- "Код да Винчи", - машинально сказал я.
- Да, действительно... - пробубнил себе под нос инспектор Фрай. - Но что это значит! - зажигательно воскликнул он через секунду.
- Да что угодно, - сэр Джеймс погрузился в раздумья. Он сидел, медленно вдыхая и выдыхая дым.
  Я уставился на свои руки, пытаясь побудить свой мозг усиленно работать. Но вместо этого у меня в голове начали всплывать разные эпизоды фильма "Код да Винчи". Криптекс или что-то там еще... Том Хенкс, носящийся по Парижу, преследуемый сумасшедшим монахом. И таинственный злодей, называющий себя "учителем".
  Я читал и книгу, но ярче в мозгу всплывали именно эпизоды из фильма. Возможно, именно в них и была разгадка. Образы, места, предметы.
- Вот что, инспектор, - сэр Джеймс закурил еще одну сигарету. - Идите и занимайтесь своими делами, а я начну думать.
- Да у меня сейчас только одно дело... - пробубнил инспектор, вставая и уходя.
Сэр Джеймс поднялся и захромал по направлению к своему кабинету. Уже у самой двери он остановился и посмотрел на меня.
- Вы что, приглашения ждете? - спросил он.
  Не скажу, что я подскочил и побежал, как кот к блюдечку, но зашагал довольно бодро. Так мне и представилось, что дверь захлопнется перед самым моим носом. Честно слово, иногда я жду от сэра Джеймса чего-то именно такого.
  Но этого, естественно, не произошло. Я вошел в кабинет, где уже кружили клубы дыма, и уселся на свое место в углу. Сэр Джеймс произнес вслух "Бетховен" и зазвучали волшебные звуки. Но лично меня музыка Бетховена никогда не расслабляла. Скорее наоборот. Я всегда как-то собираюсь, начинаю размышлять, погружаться в себя. Но это такое приятное погружение, интересное путешествие в глубины подсознания, если хотите. Хотя, если честно, чаще всего моему сердцу ближе что-нибудь более современное. Более бодрое и шумное.
  Но сейчас мы оба сидели, каждый погруженный в свои раздумья. Сэр Джеймс курил, поглядывая на свои многочисленные мониторы, а я разглядывал ногти. Мысли в голову не шли, похоже, нам обоим. И тогда я стал в голове снова прокручивать фильм и книгу. Я пытался представить себя на месте этого преступника. Вернее, я рассуждал довольно банально: "где бы я был, будь я бомбой"? Выходило так, что я был бы там, где я есть сейчас. Сидел бы в кресле и разглядывал ногти. Только у бомбы их нет...
- Наверняка о всякой ерунде думаете, - заметил сэр Джеймс. - Что-то вроде... "если бы я был бомбой..."
- Как вы догадались? - я вытянулся и посмотрел на него с удивлением.
- Я и сам про это думаю, - сэр Джеймс подпер голову рукой и уставился в потолок. - Что же делать-то?
  Снова наступило молчание. Я больше не представлял себя бомбой или чем-то еще, а сэр Джеймс продолжал дымить, как паровоз. Одну за другой. Я даже стал покашливать, но почему-то не хотел уходить. Мне представлялось, что в этой комнате буквально в каждой трещинке могут быть спрятаны наркотики. И как только я выйду, сэр Джеймс не выдержит и сорвется. По моей просьбе Эмма ранее в тайне обыскала спальню сэра Джеймса и не нашла там тайников. Ну только 2-3 "косяка", да и те в пыльных пакетах, что говорило о том, что про них давно забыли.
- Давайте сменим обстановку, доктор, - наконец прервал молчание сэр Джеймс. - Проедемся по городу, посмотрим по сторонам.
  И вот, где-то через пол часа, мы уже стояли в пробке не далеко от центра города. Сэр Джеймс курил, выдыхая дым в окно, а я задумчиво барабанил пальцами по рулю. И так мы медленно, ну очень медленно продвигались по трассе. Где-то через пол часа мы уже были среди старых зданий, многочисленных книжных и открытых кафе. Люди сидели с чашками чая, кто-то, наверное, пил кофе. Некоторые если булочки, пироги с вишней. И все что-то читали. Кто газету, кто красочный журнал, а кто книгу. У двоих или троих я увидел в руках "Гарри Поттера". А когда мы ехали, вернее, стояли, рядом с планетарием, я увидел женщину, державшую в руках томик "Кода да Винчи". Я посмотрел на книгу, потом поднял голову и прочитал вывеску над входом в здание: "Галактика и звезды. Совершите путешествие, не покидая Лондон". "Поз звездами она нашла покой...", машинально подумал я. И только я так подумал, как сэр Джеймс схватил меня за руку.
- Паркуйтесь, доктор. И за мной.
  Он открыл дверь и вышел из машины, не обращая внимания на сигналы водителей и их оскорбительные высказывания. Я внутренне покраснел и стал пробираться к обочине. Сэр Джеймс уже успел купить два билета и высказал недовольство моей нерасторопностью, когда мне, наконец, удалось оставить машину у обочины. Я успел только схватить программку, как меня буквально утянули в мир звезд.
  Все начиналось буквально с первых шагов. Звук, свет, фотографии, сделанные Хабблом. Я был буквально очарован, почувствовал себя буквально мальчишкой. А вот сэр Джеймс, похоже, чувствовал себя как рыба в воде. Он ходил от одной фотографии к другой, крутил в пальцах незажженную сигарету. Потом что-то спросил у куратора зала, но не дослушал и жестом позвал меня в другой зал. Я неохотно оторвался от экспозиции, но во втором зале было еще более интересно. Здесь на стены и потолок проецировались трехмерные проекции нашей галактики. Пол был тоже каким-то образом освещен так, что под ногами оказывались звезды. Мы оба стояли посередине зала, разглядывая проекции вокруг нас. Я посмотрел наверх и сэр Джеймс тоже.
- Украшенная мастера рукой... - начал я.
- Под звездами она нашла покой...- закончил сэр Джеймс. - Если он хотел взорвать это место, придушу собственными руками.
  И, естественно, не прошло и 10 минут, как все было окружено полицией. Здание огородили, натянули полицейскую ленту, и люди в специальных костюмах отправились искать взрывное устройство. Мы стояли у машины, смотря на суетливую фигуру инспектора Фрая. Он почему-то размахивал руками, указывая в разные стороны. Было такое ощущение, что он дерижировал. Но, скорее всего, он просто был взволнован и раздавал приказы своим подчиненным.
- Там ничего нет, - заметил сэр Джеймс.
- Вы думаете? - я глянул на часы.
- Уверен, - ответил он. - Сначала мне показалось, что разгадка найдена. Но, подумайте, ответ на его загадку найти с первого раза не возможно. Он исключил все, что приходит в голову в первую очередь. По этой причине не стоит обыскивать те места, которые указаны в книге или показаны в фильме. Его обозначения крайне образны. Практически, можно наугад обыскать любое место и больше шансов, что бомба будет именно там. Может, она даже у нас в машине...
- Правда?
- Конечно нет, - сэр Джеймс махнул рукой. - Едем домой, доктор. Я устал и ужасно себя чувствую.
  Пока мы ехали назад, огибая дорожные заторы, сэр Джеймс не курил. Он закрыл глаза и откинулся на спинку сидения. Бледный, как смерть, было даже заметно, как на шее пульсирует вена. На его лбу выступили капли пота, и я стал за него сильно волноваться. Я уже понял, что это не просто усталость. Зависимость дает о себе знать. Похоже, этот яд проник настолько глубоко, что одной детоксикацией не обойтись.
Когда мы, наконец, приехали, мне самому пришлось открыть сэру Джеймсу дверь. Похоже, он был настолько измотан, что вообще не мог идти. Однако он поднялся и медленно направился к дому, сильно хромая и наваливаясь всем весом на трость. Еда дверь закрылась за нами, как сэр Джеймс прислонился к стене и буквально сполз на пол.
- Ли, что с вами? - я опустился рядом с ним на колени. - Что вы чувствуете?
- Что умираю... - он даже не посмотрел на меня, его взгляд уперся в одну точку. - Помогите мне, доктор.
- Одну минутку, - я направился к своему кабинету.
- Нет, - услышал я себе в след. - Мне нужен наркотик, - я обернулся и увидел, как он поднимается и медленно идет ко мне. - Доктор, я - наркоман. Я это признаю и  не отрицал с  того самого дня, как впервые испытал так называемую "ломку", - он вплотную подошел ко мне и теперь смотрел прямо в глаза, сверху вниз. - У меня нет одной ноги, я заражен смертельным вирусом, в меня часто стреляют, на меня нападают с ножом. Я должен умереть, - он придвинулся еще ближе. - Я хочу умереть. Но сейчас мне больно. Мое тело страдает, я не могу сосредоточиться. А сейчас я должен сосредоточиться. Пока я жив, я пытаюсь изменить мир к лучшему. Если не мир, то этот город. Или хотя бы... - сэр Джеймс согнулся пополам и рухнул на пол.
  Я замер на месте. Сейчас не имело смысла пытаться анализировать его слова. Если честно, мне и думать об этом не хотелось. Но я должен был решать как личный врач. Я не хотел давать ему наркотик, даже морфий. Больше всего мне сейчас хотелось просто уйти из этого дома и никогда не возвращаться назад. Не от отвращения, не от не компетентности. От бессилия. Вот сейчас буквально у моих ног лежит человек, который практически каждую минуту своей жизни находится на грани между жизнью и смертью. Из за наркотиков, усталости и смертельного вируса в его крови. А я тут стою и совершенно ничего не могу поделать. Хорошо, я дам ему то, о чем он меня просит. И все начнется сначала. Да ему, по большому счету, сейчас нужно в больницу. Пройти полный курс детоксикации, сделать переливание крови. Пройти полный курс реабилитации и выйти новым, более здоровым человеком. Ведь не может же быть так, что его аналитические способности подпитываются только наркотическими веществами и алкоголем. Я не знал всей биографии сэра Джеймса, но был уверен, что данную профессию он выбрал еще до того, как испытал первую эйфорию. Возможно, он как великие книжные детективы с раннего детства удивлял товарищей своими выдающимися способностями.
Бесстыдно я предался размышлениям о добре и зле, пока у моих ног страдал человек. Я находился в неком трансе и вывел меня из него дрожащий голос сэра Джеймса.
- Доктор, умоляю вас, - он смотрел на меня своими красными глазами, которые выглядели просто ужасно на фоне белой кожи.
- Ли, - я опустился рядом с ним на пол. - Надо терпеть. Понимаете, у вас появился шанс изменить свою жизнь и сделать ее немного легче. Я обещаю вам, только одна ночь и боль пройдет.
- Она никогда не пройдет, - он стукнул тростью по своему протезу. - Да как вы не понимаете, что боль никогда не пройдет! Чертов садист!
- Ли, успокойтесь, умоляю вас, - я положил руку ему на плечо.
- Делай мне укол, или... - он вдруг резко сел и схватил меня левой рукой за горло. Пальцы сразу сжались. - И не думай, что я  этого не сделаю.
Было ужасно ощущать эту железную хватку на своем горле. Длинные костлявые пальцы сильно сжимали мою трахею, и я чувствовал, как  глаза вылезают из орбит. Я задыхался, но небольшая струйка воздуха все еще проникала внутрь. Он умело держал меня так, что я не умирал, но и сопротивляться уже не мог.
- Спрашиваю в последний раз, прошипел сэр Джеймс. - Ты сделаешь мне укол?
- Я... я... - мне не удавалось произнести ни слова.
- Не сделает, он не сделает, - я услышал над собой мягкий и спокойный голос Эммы. - Джимм, отпусти его. Не надо душить доктора, - ее рука легла поверху его руки, сдавливавшей мое горло. - Джимм, дорогой мой, - теперь ее лицо оказалось между нами. - Ты ведь не хочешь задушить доктора. Он не желает тебе зла, он твой друг. Как и я. Отпусти его, пожалуйста.
  Сэр Джеймс посмотрел на нее и словно задумался о чем-то. Потом посмотрел на меня, слегка улыбнулся и разжал руку. Воздух заполнил мои легкие, и я почувствовал боль в груди от того, что мышцы диафрагмы внезапно так напряглись. Я закашлялся и повалился на спину, стараясь успокоить себя и дышать только через нос. На глаза навернулись слезы, и я потер рукой горло, на котором все еще чувствовалась железная хватка костлявых пальцев.
Когда я, наконец, пришел в себя и смог сесть, то застал довольно трогательную картину. Эмма сидела на полу, а на ее коленях лежала голова сэра Джеймса. Он закрыл глаза и, возможно, уже успел заснуть. По крайне мере, его дыхание было ровным.
- Все хорошо, хорошо, - Эмма посмотрела на меня. - Доктор, у вас на шее будет синяк в форме пальцев. Скорее приложите лед.
  Я потер шею, которая теперь действительно болела. Я вспомнил, что у меня в кабинете есть специальный охлаждающий пакет. Он лежал в нижнем ящике стола и по нему нужно было всего лишь ударить. Так что через мгновение моей шее стало гораздо лучше. Находясь у себя в кабинете, мне в  голову пришла мысль, что стоит сделать сэру Джеймсу успокоительный укол и уложить его спать. Я набрал в шприц то, что было нужно и вернулся в прихожую. Сэр Джеймс все еще лежал на полу, а верная Эмма была тут же, гладила его по волосам.
- Ли, - я наклонился к нему, ркаем глаза поглядывая на руки. - Ли, я сделаю вам успокоительный укол.
- Хорошо, - ответил он, не открывая глаз .
  Укол подействовал где-то через 15 минут. Сэр Джеймс открыл глаза и посмотрел на меня. В его взгляде была какая-то неясность, словно он частично где-то в  другом мире. Мы с Эммой помогли ему подняться и повели его в спальню. Поднимались медленно и в полном молчании. А когда, наконец, уложили его, он посмотрел на меня и сказал как-то уж совсем обреченно:
- Вы правы, боль все равно никогда не уйдет.
  Позже мы с Эммой пили чай на кухне. Выяснилось, что у нее каким-то чудом в духовке оказалось печенье. Она частенько баловала меня разнообразной домашней выпечкой. Я был таким неким дегустатором. Но жаловаться здесь нечему - выпечка всегда фантастическая.
Мы молча попивали чай, пробуя печенье разной формы. Потом Эмма присмотрелась ко мне и провела пальцем по моей шее.
- Будет синяк, - сказала она. - Его уже видно.
- Никогда в жизни меня не душили, - я потер шею. - Теперь со мной произошло буквально все. И добрая половина в этом доме.
- Милый мой, - Эмма погладила меня по руке. - Он хороший человек. Вы же понимаете что это все... - Эмма вздохнула. - Это все болезнь.
- Конечно, - согласился я. - Но нельзя же все оправдывать болезнью. Мне встречались случаи, когда человеку ставили диагноз шизофрения, и он позволял себе совершенно любые выходки. И по закону ему все сходило с рук. Естественно, когда он убил человека выяснилось, что он дал крупную взятку  психиатру и тот поставил ему диагноз.
- Ах, доктор, - Эмма засмеялась. - И сколько у вас в запасе таких историй?
- Я же врач,  мне положено, - я смущенно улыбнулся.
  После того, как чаепитие закончилось, я решил тоже немного отдохнуть и отправился к себе в спальню. Прилег на кровать и стал думать о деле, о загадки и о планетарии, который мы сегодня успели посетить. Звезды, мне  казалось, что разгадка именно в них. Это что-то вроде ключевого слова.
- Доктор, доктор! - услышал я внезапно крики. - Доктор, я все понял!
Я подскочил и выскочил на лестницу, ожидая чего угодно. Но сэр Джеймс стоял на лестнице с  сигаретой, как обычно. Похоже, он даже улыбался.
- Доктор, все вдруг стало предельно ясно, - он подмигнул мне и рассмеялся. - Мы все делаем правильно. Он не хочет, чтобы мы сразу нашли это место. Он хочет увидеть, как полиция мечется по городу, обыскивает здания и снова ищет, не сдается. И все это, все это... подсказки.
- Подсказки?
- Вот именно. Мы должны были побывать в планетарии, а дальше... - он замолк, но уже через мгновение в его глазах вспыхнули огоньки. - Обсерватория! Да, именно так! Быстрее, доктор.
  По дороге к обсерватории сэр Джеймс в буквальном смысле ругался с инспектором Фраем по телефону. Он словно нарочно включил громкую связь, положил телефон на приборную панель и громко приводил свои доводы. Инспектор практически рычал в трубку, утверждая, что больше не пойдет на поводу у алкоголика, который не способен ясно выражать свои мысли. Его уже ругает начальство, премьер-министру нужны конкретные результаты, а не "тыканья пальцем". А что если он ошибся и на этот раз? И что значит, преступнику именно это и нужно? У подобных субъектов нельзя идти на поводу, с преступниками нельзя вести переговоры. Плевать ему на то, что прошлая загадка поддалась только с третьего раза. И не желает он вовсе слушать все эти жалкие аргументы. И да, он высылает группу саперов, а так же констеблей и сам приедет. Потому что, что бы ему ни говорил сумасшедший детектив, тут речь идет о жизни граждан, а святой долг любого офицера Ее величества... на этом разговор был грубо оборван. Сэр Джеймс просто нажал на кнопку сброса вызова. Я еще не упоминал об устройстве, которое сэр Джеймс называл своим телефоном? По правде сказать, таких аппаратов я еще никогда не видел. Это нечто размером с ладонь девушки, очень тонкое и на нем есть только одна кнопочка сверху и разъем для зарядки сбоку. На экране два непонятных значка, которые открывают доступ к содержимому аппарата. Его сэр Джеймс использовал и как телефон, и как навигационное устройство, делал какие-то записи или диктовал приходящие в голову мысли. Похоже, что это был КПК, но, возможно, что-то еще, сейчас новшества появляются так быстро, что я просто не успеваю следить, а ведь я еще довольно молод для таких устройств. Но я не фанат техники. И не раб техники. Скорее, просто друг. 
И вот, мы подъехали к зданию обсерватории. Полиция уже все оцепила. Инспектор Фрай стоял у загородительной ленты, уперев руки в  бока. Лицо такое недовольное, что мне не хотелось покидать машину. Но пришлось. Когда я подошел к нему, мне почему-то с трудом удавалось сдерживать смешок. Ведь несколько минут назад я слышал, как он не выбирал выражений по телефону и наверняка брызгал слюной. А сейчас пытался выглядеть строгим и серьезным, как учитель.
- Ну там ведь нет ничего, - инспектор рассек воздух руками.
- Конечно нет, - сэр Джеймс выдохнул дым. - Не поджимайте так губы, выглядите, как школьница.
- Да что вы несете,  - инспектор отвернулся и продолжил диалог с самим собой. - Бред какой-то! Почему я его слушаю?
- Потому что я прав, - сэр Джеймс подошел сзади и положил подбородок инспектору прямо на плечо. - И вы это знаете.
- Черт возьми, - инспектор увернулся от этого пошлого жеста. - Знаю, естественно.
- И не надо дуться и спорить, - сэр Джеймс обошел инспектора и ухватил его большим и указательным пальцем за нос. - Уходи, инспектор Бяка!
- Мистер Ли! - инспектор скинул его руку. - Перестаньте.
- Сердится, - сказал сэр Джеймс мне.
- Он что, опять пьяный? - спросил инспектор меня.
- Не знаю, - я пожал плечами. - Кажется, нет.
- А мне кажется, что да! - инспектор нырнул под ленту. - И никого не пропускать, - велел он стоявшему рядом констеблю.
- Не больно-то и хотелось, - крикнул ему в след сэр Джеймс. - Бяка. Едем обратно, доктор. Там пусто, вы же понимаете.
  Мы сели в машину, я повернул ключ в замке зажигания и вдруг на меня нашло что-то такое, как молнией ударило. Я мгновенно все понял.
- Что вы приняли, Ли? - я повернулся и посмотрел ему прямо в  глаза.
- Может вены проверите, - он усмехнулся.
- Мне достаточно видеть ваши зрачки. И я их вижу. Героин?
- Кокаин, - он рассмеялся. - Самое смешное то, что я вспомнил, где спрятал его, когда душил вас. Представляете, чуть не убил вас из-за жалкого морфия. А в комнате меня спокойно ждала доза. Я снова в седле!
- Ли, вы не разумный. У вас гениальный мозг, но вы жалкий, инфантильны нытик-ипохондрик. Вы жалуетесь, все время, на какие-то болезни и продолжаете употреблять наркотики и алкоголь, которые и являются причиной этих болезней. Вы что, действительно хотите умереть?
- Хочу. Разве я не сказал вам этого? Да, хочу. А зачем мне жить в этом мире, где бандиты мстят неразумному младенцу и выкидывают его в мусорный бак, - он внезапно вздрогнул, словно от удара током. - Едем, доктор. Едем.
  Я понял, что воспоминания об ужасном дне вернулись к нему. Мы ехали медленно, полиция перекрыла улицу и машины выпускали по одной через крошечный перешеек. Когда мы его миновали, пробка продолжилась из-за дорожных работ. Мы ехали медленно, сэр Джеймс курил и смотрел в окно. А я продолжал потихоньку внутренне кипеть, но постепенно остывал и бульканье уменьшалось.
  Мы проезжали мимо большого торгового центра, я притормозил перед светофором.
- О, надо купить Эмме подарок! - сэр Джеймс вдруг открыл дверцу и вышел из машины. 
Я быстро подъехал к обочине и поспешил за ним. Он уже хромал вверх по ступенькам. Внутри он остановился у стенда с наименованиями магазинов, и читал названия, задирая голову все выше и выше, а потом вдруг замер. Я тоже посмотрел наверх. На стеклянную крышу, которая была высоко над нами. Она имела форму пирамиды, а внизу, там, куда указывал свод купола, был сделан прозрачный пол. Стекла были совмещены так, что все равно нельзя было видеть того, что происходило внизу. Там находился ночной клуб, салон красоты и еще что-то административное.
Сэр Джеймс продолжал смотреть вверх, а потом вдруг уставился на прозрачный пол.
- Шрам на лице Парижа, - сказал он.
- Что? - переспросил я.
- Код да Винчи. Помните, в начале есть сцена. Том Хенкс и Жан Рено. Рено спрашивает Хенкса, нравится ли ему пирамида и тот говорит, что да. Тогда Рено отвечает: "Шрам на лице Парижа". А затем, в конце, когда Хенкс приклоняет колени...
  По спине у меня пробежали мурашки. И пол, и свод в точности напоминали показанное в фильме. Это было словно то же самое место, только в миниатюре. Мы сейчас стояли над бомбой. Это было ясно. Инспектор Фрай мог нам не поверить, но сэр Джеймс позвонил ему и всего лишь за минуту убедил  в своей правоте. Мы не стали дожидаться полиции, пошли к администратору и по громкоговорителю объявили об учебной тревоге. К приезду полиции задние было пустым. И на этот раз я был вынужден спуститься туда, где опасно. Там было довольно темно и сэру Джеймсу потребовалось мое плечо, чтобы шагнуть в ненавистную темноту. Включили аварийный свет, и мы двинулись вперед. Мы остановились перед дверью, на которую указывал острый конец пирамиды на крыше. Это был вход в хранилище уборочного инвентаря. Администратор открыл дверь ключом и за ней мы сразу увидели провода, динамит и небольшой экранчик, на котором мигало "введите пароль".
- Да он издевается, - инспектор Фрай недовольно выдохнул.
- Спокойно.
Сэр Джеймс опустился на колено здоровой ноги, а потом на маленькой клавиатуре набрал всего 5 букв латиницей "A-P-P-L-E" (Яблоко) и устройство отключилось.
- Но как вы... - инспектор раскрыл рот.
- Код да Винчи, - пояснил я.
- Едем домой, - сэр Джеймс зашагал прочь из полутемного помещения.
- Мистер Ли, то, что я  говрил вам ранее... извините меня и все такое. Я сейчас просто на пределе, я никогда не сомневался в вас...
- да, да, да. Инспектор Бяка.

3. Еще одна загадка

  По какой-то неведомой причине я знал, что двумя загадками дело не обойдется. Я был просто уверен, что инспектор снова нас побеспокоит, что новая загадка будет еще сложнее. И в такие минуты мне кажется, что какое бы жалование мне ни платил сэр Джеймс, компенсация будет недостаточной - в любом случае. Меня буквально разрывало на части. С одной стороны, мне ужасно хотелось узнать, чем все закончится. С другой, я боялся за жизнь сэра Джеймса, который, увы, вспомнил, где у него запас любимого кокаина. С третьей, мне надоело быть прислугой при наркомане. И еще несколько таких же сторон, в которые меня попеременно тянуло. Как в детстве, в кондитерской. Суммы хватает только на один вид сладостей, а хочется и то, и это.
  Я играл в тетрис у себя в кабинете, когда в дверь позвонили. Эмма тут же выскочила из кухни, что-то сердито бормоча себе под нос. Что-то про инспектора Фрая. И чутье ее не подвело. Это был он. Глаза практически на лбу, сам весь какой-то красный, трясется. Я вышел к нему, а он как-то дернулся, словно я Чужой или Хищник. Или премьер-министр, что гораздо хуже.
- Я так больше не могу, доктор, - я был почти уверен, что он сейчас расплачется. - Я спать уже не могу, все жду и жду нового письма. А когда оно приходит...
Он стал как-то слишком тяжело дышать. Я отвел инспектора к себе в кабинет, усадил его, налил стакан воды и дал успокоительную таблетку. Он выпил пол стакана и перевел дыхание.
- А как на меня начальство давит! - он тряхнул головой. - Такое ощущение, что я снова несмышленый констебль, которого тычут носом в бумаги.
- Еще письмо пришло? - спросил я, присаживаясь на край стола.
- Да, - он вытащил листок. - Но мы подождем мистера Ли, я думаю.
- Я здесь, - сэр Джеймс был в своем любимом халате и, естественно, с сигаретой. - Читайте.
- На этот раз письмо совсем странное. Вот. "Дорогие служители порядка! Я доволен вашей работой. Не перевелись еще таланты в нашей стране. Теперь нужно закрепить полученый навык. И на этот раз загадка будет сложной. И у вас есть шанс еще разок поиграть в  детективов. "Мы в Скотленд-Ярде не завидуем вам. Нет, сэр. Мы вами гордимся". С наилучшими пожеланиями, ваш обеспокоенный гражданин". Что скажете?
- Но это же... это... - у меня в голове что-то стало вертеться, готовое вот-вот сорваться с языка. - Что-то знакомое... Почти вспомнил...- я задумался.
  Кажется, это было что-то настолько знакомое, что я слышал это буквально вчера. Инспектор Фрай смотрел на меня так, словно я скрываю от него что-то чрезвычайно важное. Сэр Джеймс, казалось, задремал, настолько низко он опустил голову на грудь. Но сигарета продолжала дымиться между его пальцев. Похоже, что все сейчас жаждали ответа именно от меня. Было страшновато подвести двух стражей порядка. Но у меня что-то не вспоминалось.
- Одну минутку, - я вышел из кабинета и направился к себе в спальню. Туда меня тянули смутные воспоминания.
  Я зашел и сел на край кровати, пытаясь повторить то действие, которое, по моему мнению, вчера привело меня к этой фразе. Прилег на подушку, потянулся рукой к лампе на ночном столике и... мой взгляд упал на лежавшую там книгу. "Артур Конан Дойл", - гласило название. Я схватил книгу, раскрыл на том месте, где торчала закладка, и натолкнулся на ту самую фразу, которой заканчивалась история... Я пролистнул назад, к началу. Та самая фраза была практически в самом конце рассказа "Шесть наполеонов". Я хлопнул книгой, закрыв ее, и поспешил вниз, к моим усердным (но нервным) детективам.
- Вот, - я помахал перед ними книгой.
- Да он издевается! - инспектор встал и подошел к окну. - Теперь еще и детективом в нас тычет. И фразу такую бестолковую выбрал. Мерзавец.
- Нет, инспектор, - сэр Джеймс поднял, наконец, опущенную на грудь голову. - Фрза выбрана совсем не случайно. Он просто перегружена смыслом и может сказать очень о многом.
- Конечно, у этого негодяя всегда в какую-то глупую строчку вложен план, как захватить мир, - проворчал инспектор.
- Или же, напротив, - сэр Джеймс взглядом искал пепельницу. - Возможно, эта строчка просто шутка и ничего не значит. Может, он держит нас за дураков, и разгадка у нас под самым носом.
- Третьего не дано, - буркнул инспектор.
- И третье дано, это весьма вероятно.
  Инспектор что-то пробормотал, но настолько тихо, что у него шевелились только губы. Наверняка он хотел сказать, что эти слова смахивают на бред пьяного, но, на самом деле, он знал, что сэр Джеймс прав и его лучше послушать. И пусть даже он добавляет к каждому предложению пару пространных выражений. Смысл где-то есть, пусть и не очевидный.
- Хорошо, - обреченно сказал инспектор. - Я все понял. Вы звоните. Я не лягу спать до тех пор, пока этот чертов Робин Гуд не окажется за решеткой.
Инсепктор ушел, весь сжавшийся в единый комок нервов. Сэр Джеймс выкурил еще одну сигарету в полном молчании, потом поднялся и подошел к окну. Простоял так несколько минут, затем повернулся ко мне и, поглядывая на меня, закурил еще одну сигарету.
- Что ж, доктор, - он посмотрел на меня. - Тут есть над чем подумать. Не хотелось бы преувеличивать, но сейчас многое зависит от нас с вами. Вы заметили, в каком состоянии инспектор? - я кивнул. - Мы живем в 21 веке. В каждой комнате моего дома установлено по две камеры. Вы видели, на что похожи мои компьютеры. Не так далеко от нас с вами, возможно, именно в этот момент ученые воссоздают "Частицу Бога". Клонирование - наша повседневная реальность. Я могу перечислить еще много чудес, о которых мы даже и мечтать не могли 20 лет назад. Я помню, как в детстве у нас был старый черно-белый телевизор. И, тем не менее, вся королевская конница и вся королевская рать не могут найти этого обеспокоенного гражданина или хотя бы его бомбу. Такое впечатление, что, чем больше мы можем, тем меньше мы можем. Если можно так выразиться. Полиция сейчас может начать систематически обыскивать каждое здание в городе, кроме тех, что уже были заминированы. Но это будет бесполезно. Только мы с вами, здесь и сейчас, обязаны думать. Идемте ко мне в кабинет.
  В кабинете каждый занял свое место. Я сидел в углу, глотая дым. Сэр Джеймс, казалось, в уме решает какую-то очень сложную математическую задачу. Он просматривал страницы в Интернете с картами и схемами. Смотрел то на один монитор, то на другой, словно ища вдохновения. В моей же голове крутилось содержание "Шести наполеонов" и, в особенности, все то, что говорил Холмс. Рассказ как раз и был о том, что Лестрейд, озадаченный необычным делом, приходит к Холмсу, демонстрируя свою некую несостоятельность как представителя охраны правопорядка. Здесь речь шла вовсе не о безумии, как могло показаться в начале. Все оказывалось довольно банальным - жажда наживы. Огромный камень большой ценности. Ну а в конце - когда произносится загаданная нам на этот раз фраза - долгожданное признание заслуг Холмса Лестрейдом.
  Размышляя над этим, в голове у меня даже не мелькнуло, что все это, черт возьми, могло значить? Интересно, о чем думал в этот момент сэр Джеймс? Составлял ли собственное мнение или же ситуация виделась ему такой же, как и мне?
- Вот что я думаю, доктор, - заговорил, наконец, сэр Джеймс. - На этот раз фраза заполнена смыслом. Он намекает на то, что всею работу за полицию сделал я. Он тычет нас носом в то, что мы не сразу разгадали его замысел. Он предупреждает, что и  теперь будет так же, что нам не удастся просто щелкнуть пальцами и понять, что у него творилось в голове, когда появилась эта фраза, и это самое место, с которым она связана. Он заявляет, что мы справимся, что он верит в нас. Он требует, чтобы полиция открыто заявила, кто на самом деле нашел бомбы. Он демонстрирует, что полиция часто приписывает себе деяния бдительных граждан, случайных свидетелей и участников событий. Он возмущен и горд. Он сумасшедший. Поверьте, я в этом разбираюсь.
- Наверное, вы правы, - я кивнул. - Я только боюсь, что третьим разом не обойдется, что он войдет во вкус и будет повторять все это снова и снова, пока его не схватят и не посадят под замок.
- Да, так и есть. Я тоже этого опасаюсь. Наверное, он хочет, чтобы его поймали. Возможно, на этот раз он загадал свое местоположение. Или же самой фразой намекает на расположение бомбы, а сам рассказ должен подвести нас к номеру дома и улице, где творятся эти злые дела. Или наоборот. Такое ощущение, что поможет нам только полный обыск всех домов в Лондоне.
- Наверняка все равно ничего не найдется, - вздохнул я.
- Это необычное дело и нужны экстренные меры.
Я не успел заметить, как в руках у сэра Джеймса появился так называемый "косяк", сигарета со "сладким листом". Я только раскрыл рот, а он уже прикурил и успел затянуться.
- Это уже слишком, - я встал. - Погасите эту дрянь немедленно или я  уйду.  Причем навсегда.
- Нужны экстренные меры, - повторил он и выдохнул новую струю дыма прямо мне в лицо.
Дальнейшее стало каким-то странным и весьма веселым. Я помню, как сидел на своем месте и, поглядывая в окно, хихикал, периодически затягиваясь сигаретой. Но после каждого вдоха через эту зажженную палочку мне становилось все веселее и веселее. В итоге я лежал на полу, приложив ухо к трещине между панелями, чтобы лучше расслышать гудение процессоров компьютера. Затем, открыв одну из панелей, я попытался подключиться к компьютеру, поскольку мне был нужен "лишний объем памяти" и "улучшенная скорость обработки данных".
В конце концов, я пришел в себя полностью, когда каким-то образом оказался под душем в одежде. На меня текла ледяная вода и мне было уже совершенно не смешно.
  Выйдя из ванной уже в халате и борясь с головокружением, я присел на край кровати. Перед глазами мелькали черные круги, и меня то ли в  сон клонило, то ли в  обморочное состояние. Это было настолько неприятно, что я закрыл глаза и откинулся на кровать, испытывая при этом ужасное головокружение. Это намного хуже похмелья, поверьте мне. Кажется, словно тебя вытащили с того света за секунду до того, как возвращение стало невозможным. Бесспорные симптом интоксикации, как называем это мы, врачи.
И впервые я забыл о профессиональном долге. Я даже не вспомнил про сэр Джеймса, который стал зачинщиком этого инцидента. Вероятнее всего, он сумел получить истинное удовольствие от этого, скажем так, беспредела. Честное слово, мне так и не удается понять, почему наркоманы находят привлекательной эту эйфорию? Хочется надеяться, что я никогда не буду разбираться в этом вопросе.
  Пролежав на спине без движений с пол часа, я, наконец, заставил себя подняться и переодеться. Ужасно хотелось есть, но, в то же время, мысли о некоторых продуктах вызывали отвращение. Сейчас мне не помешала бы капельница с физраствором, но поставить ее некому. Люси взяла отпуск на работе и в наших отношениях после происшествия с передозировкой. Но она обещала, что вернется ко мне.
  Спускаясь по лестнице в гостиную, я услышал музыку. Что-то очень знакомое. Повторяющиеся фрагменты духового инструмента, и, кажется, слова, которые я не мог расслышать. Я встал на пороге гостиной  и прислушался. Дверь кабинета сэра Джеймса была открыта и эта музыка шла именно от туда. Довольно громкая, один и тот же фрагмент снова и снова. Затем мелодия поменялась, я явно слышал несколько мужских голосов. Я напряг слух изо всех сил и тут наконец расслышал слова того повторяющегося фрагмента: "All you need is love", прозвучало несколько раз, а затем: "...love is all you need". Теперь мне все стало ясно. Конечно, я знаю эту песню, и исполнителей тоже. Это Ливерпульская четверка, гордость Британии и один из ее символов - Битлз.
Я тихонько подошел к кабинету, намереваясь заглянуть внутрь и очень надеясь, что сэр Джеймс там, и одет, ну, хотя бы наполовину. И он был там, полностью одетый, развалился в своем кресле, закинув обе ноги, и свою, и искусственную, на стол. Он ловко дерижировал своей тростью и, кажется, даже подпевал, но беззвучно.
- Доктор! - он махнул тростью в мою сторону. - Ну как, оценили волшебное зелье? - он рассмеялся и скинул ноги со стола. - Знаете, иногда мне кажется, что вот эта нога не настоящая, а эта самая родная из моих ног, - он постучал по протезу.- Но когда я пытаюсь щекотать пятку, то совершенно ничего не чувствую. Хотите попробовать? Может вы поможете мне понять, которая нога тут не моя...
- Мистер Ли, я сейчас вызову полицию! - я даже немного повысил голос.
- Не надо полицию! - сэр Джеймс вскочил на ноги. - Видеть не хочу этого идиота Фрая! Да и разгадки у меня еще нет. Может у вас она есть? Вот и у меня нет. И вообще, я думаю, что эту бомбу нам искать не нужно.
- Но ведь тогда...
- Вы о теории большого взрыва? - он сел на место и закурил. - Ерунда. У меня вообще огромное желание подождать до последней минуты, и я почти уверен, что этот мерзавец сам побежит обезвреживать бомбу. Или позвонит в полицию с анонимным сообщением. А если этого не случится, то весь город услышит, куда же он запихал эту бомбочку.
- Я бы не стал так рисковать, - меня уже стали раздражать эти наркотические бредни. - Вообще-то, правильно, пусть полиция занимается своим делом... Полиция ищет преступников, я лечу больных, а вы...
- Что я? - он насторожился.
- А вы спокойно отдыхаете в своем доме и выполняете инструкции своего лечащего врача.
- Нет, доктор, - он встал и как-то навис надо мной. - При такой расстановке вещей мне остается только смертельная передозировка моего самого любимого наркотика.
- Глупости, - буркнул я.
- Не пытайтесь играть со мной в психоаналитика. Если бы я знал ответ на последний вопрос, то я бы не стал медлить. Мы бы уже мчались на место событий, чтобы потом отсвечивать позади Фрая, пока он, с улыбкой, дает интервью. Но я ответа не знаю!
  Он сел за компьютер и застучал по проецируемой на стол клавиатуре. Я вздохнул, махнул рукой и отправился к себе в кабинет, просматривать поднадоевшие медицинские журналы. Потом мне захотелось позвонить Люси, что я и сделал. Она уехала к сестре и находилась, в сущности, не так уж и далеко от меня. Мы даже моги встретиться вечером. Но после пережитого, ей было страшно возвращаться в этот дом. Она сказала мне, что боится сэра Джеймса и вообще не хотела бы возвращаться в этот дом, но хотела бы вернуться ко мне. Она скучала, и я скучал. Складывалось такое впечатление, что меня бросают. Из-за работы девушки еще никогда не говорили мне "прощай". Вернее, из-за пациентов.
  После разговора мне стало совсем грустно. Я нашел на своем ноутбуке одну из серий "Доктора Хауса", чтобы хоть как-то отвлечься от проблем на этот псевдо-медицинский бред. Вглядываясь в небритую физиономию Хью Лори, довольно убедительно твердившего один за другим медицинские термины, я совсем ни о чем не думал. Практически распластался перед монитором, иногда презрительно хмыкая, выслушивая все невероятные выводы и диагнозы врачей из сериала. Так и заснул, сохранив в мозгу образ Хауса, размахивающего своей тростью.
  И тут он сам, представьте себе, во всей красе, вошел в мою дверь. В джинсах, коричневом пиджаке и белой рубашке. Хромает, опираясь на свою трость. Вошел, остановился, вынул из кармана пузырек и проглотил несколько таблеток своего любимого викодина. Потом глянул на меня, выпучил глаза еще сильнее и уселся на столе прямо перед моим лицом. Затем как-то странно уставился на меня.
- Все лгут, - заметил он. - Сложный случай, говорите?
- С медициной это никак не связано, - ответил я.
- Это васкулит, я в этом уверен. Каждый раз, как просматриваю оглавление медицинского справочника, на глаза мне попадается этот вездесущий васкулит. И тогда я понял, что он у большинства жителей планеты. И у меня, и у вас. У всех.
- Какой бред! - заметил я.
- Конечно бред, - он подмигнул мне. - Но вы же травки накурились. Надо было мне оставить. Пойду, запишу мысли на доске.
  Затем он подошел к окну и вылез через него на улицу. Я последовал за ним, но когда выглянул в окно, то там уже никого не было. Но в ушах так и стоял стук его трости. Я вернулся на своем место и проснулся.
  Довольно необычным и бредовым показался мне этот сон. На мониторе моего компьютера застыла картинка с последним титром, гласившим, что эпизод был снят два года назад. Я выключил компьютер и потянулся до хруста в костях. Уж лучше бы мне приснился кто-нибудь из выдуманных детективов. Холмс, Пуаро или хотя бы Коломбо, если на то пошло. В очередной раз я задавал себе вопрос, для чего я смотрю этот бердовый сериал, который всякий раз выдавливает из меня презрительную усмешку.
Но как-то этот сон все же повлиял на меня. Я поднялся и уверенно направился к кабинету сэра Джеймса. Дверь все еще была широко распахнута, но на этот раз Элвис упрашивал меня "Love me tender". Я решительно вошел и увидел, что сэр Джеймс, закрыв глаза, крутится на стуле, снова беззвучно подпевая, на этот раз Королю.
- Ли, - строго начал я. - Я прошу вас, я настаиваю! Найдите эту бомбу. Это можете сделать только вы и это ваш долг!
- Свой долг стране я уже отдал, - он остановил вращение и постучал тростью по своей фальшивой ноге. - И искать бомбу я не собираюсь.
- Пожалуйста, - я смягчился. - Вдруг дети пострадают, - сэр Джеймс нахмурил брови и посмотрел на меня. - Мы отвечаем за простых обывателей... - сам не знаю, откуда в голове у меня взялись такие банальности.
- Не буду я искать эту бомбу, - в потолок крикнул сэр Джеймс. - Не буду, не собираюсь! Это не выход. Я уже все варианты продумал, думал даже про такое, про что и не собирался... И про такое, что не придет в голову этому дураку Фраю. Но... - он вскочил на ноги и снова навис надо мной. - Я думаю, что мы с большей или меньшей легкостью найдем того, кто заложил эту и две другие бомбы. Собирайтесь, доктор! Жду вас в машине!
Даже и не знаю, обрадовался я или нет. Пока мы пытались выехать из довольно застойной пробки, сэр Джеймс пытался  объяснить, куда мы сейчас должны ехать. Видимо, наркотик все еще не выветрился из его головы и мысли теперь наскакивали одна на другую, а в слух он произносил что-то третье. Похоже, сейчас его больше интересовало происходящее за окном. А ведь там решительно ничего не происходило. Разве что кто-то в  машине рядом с нами курил за рулем и при этом разговаривал по мобильному телефону.
  Сэр Джеймс полностью опустил стекло и постучал в окно соседней машины своей тростью. Сидевший за рулем человек отвлекся от разговора и весьма необдуманно открыл свое окно. За это он получил небольшую порцию таких ругательств, что я и в жизни не слышал и значения их не понял.
- Разве вы не знаете, что курение и разговор по телефону рассредоточивает внимание и может привести к аварии с множеством жертв? - закончил свое повествование сэр Джеймс.
Водитель поднял стекло и продемонстрировал нам средний палец правой руки. И это привело бы к тому, что стекло его машины разлетелось в дребезги под натиском набалдашника трости сэра Джеймса, но я буквально поймал его за руку.
- Так куда мы едем, - попытался я смягчить ситуацию и отвлечь внимание моего пассажира.
- Нужно навестить нашего общего знакомого, инспектора Фрая, - ответил сэр Джеймс. - Доктор, я же это вам сказал, когда мы только садились в машину. Нужно тренировать память.
В итоге, когда мы прибыли на место назначения, то отправились совсем не в кабинет инспектора Фрая, а совершенно в другое крыло, где сновало множество констеблей в форме, а так же люди в белых халатах. В итоге мы снова оказались возле склада улик. В прошлый раз в эту комнату мы попали со стороны гаража и на этот раз я немного запутался, но дверь узнал сразу.
  Внутри нас ждал тот самый констебль, который приветливо встретил нас и в  прошлый раз. Сэр Джеймс небрежно пожал ему руку и довольно бесцеремонно запрыгнул на стол.
- Что новенького, Дилл? - начал он непринужденную беседу.
- Я хотел спросить вас об этом, сэр. Все вокруг только и говорят, что о бомбах и каких-то безумцах.
- Да не волнуйтесь вы об этом. Я же занялся вопросом, - сэр Джеймс сунул в рот сигарету, но вовремя опомнился и не закурил в помещении. - Есть улики с места преступления?
- Конечно, - констебль посмотрел что-то по своему списку и через минуту принес нам два небольших пакета. - Это с первого места преступления, - он протянул пакет сэру Джеймсу. Сама взрывчатка у саперов, но у  меня указано, что это хлорид аммония. Из улик имеется: липкая лента, черная, без потожировых следов и отпечатков. Использовалась для скрепления элементов взрывного устройства. Разрезана на полосы прямыми длинными ножницами.
- Портняжными, - добавил сэр Джеймс, рассматривавший эту ленту через пакет в этот самый момент.
- Да, - констебль что-то написал в своем отчете. - Кроме того, заведующий отделением осмотрел склад и заметил, что ничего не пропало, но кое-что добавлено. Так мы нашли искусственный слиток золота. Маленький, 5 граммов. Пластмасса, покрытая желтой краской. Маркировки изготовителя нет.
- Обратите внимание и запишите, - сэр Джеймс ткнул пальцем в отчет констебля. - Скорее всего, на стенде банка не будет хватать именно этого слитка.
- Так точно, - констебль сделал запись и почему-то покраснел. - На камерах наблюдения чисто, свидетелей не обнаружено. Этот пакет со второго места преступления. - Он протянул второй пакет. Взрывчатка - ТНТ, то есть...
- Не надо, - сэр Джеймс взял второй пакет.
- Так точно. На месте преступления нет следов и отпечатков пальцев. Лента не использовалась, все обмотано проводами. Концы срезаны под углом...
- Прибором для маникюра? - уточнил сэр Джеймс. - Я угадал, - ответил он, глядя на изумленное лицо констебля.
- Да... Ну так вот... На месте найдены следы... - констебль вытянулся, увидев заинтересованность на лице детектива. - Но не следы ног или чего-то подобного. Следы уборки. Рядом с взрывным устройством был вымыт пол, и весьма качественно. Но без специального средства. На полу имеются разводы, которые четко указывают на границу обмывки поверхности пола. Мы все осмотрели очень внимательно, но не нашли и пылинки. Вернее, пыль там была, но никакой чужеродной пыли не было...
- Я понял. А что было.
- Волокно от швабры, - констебль сверкнул глазами.
- Что? - сэр Джеймс встал со стола.
- Да, сэр, - констебль тоже встал, но поспешно сел на место. - Понимаете, уборщик мыл там пол накануне. Но конкретно это место не мыл. Кроме того, у него есть алиби... и...
- И? - сэр Джеймс напрягался. Похоже, она знал ответ на свой вопрос.
- И уборщик моет не такой шваброй.
- Черт, я знал это! - сэр Джеймс сильно стукнул своей тростью об пол. - Какого цвета волокно?
- Розовое, сэр, - гордо ответил констебль, подняв в рук маленький пакетик. - Это синтетический материал с потрясающей впитывающей способностью, как сказали мне в лаборатории...
- Дилл, вы просто незаменимы! - сэр Джеймс хлопнул ладонью по столу. - Привет инспектору Фраю, крикнул он, находясь уже в дверях.
Я еле успел догнать его, и он радостно сообщил мне, что надо ехать в тот магазин, который он лично ненавидит, но место преступления по какой-то причине нужно уважать и осмотреть еще раз.
  Торговый центр работал в прежнем режиме. Войдя внутрь, первым делом я посмотрел вверх, на стеклянный треугольник, а потом глянул вниз, туда, где лежал этот чудовищный смертельный заряд. Я был уверен, что мы спустимся вниз, но оказалось, что нам нужно совершенно в другое место. Сэр Джеймс сначала изучил указатели возле эскалатора, а затем увлек меня за собой на третий этаж. Здесь прочно обосновалась бытовая химия, а в дальнем углу я заприметил окончание вывески, гласившее "... для чистоты Вашего дома", рядом с надписью была изображена швабра. Вот туда-то мы и направились. Это оказался просторный магазинчик, весь сплошь заставленный швабрами. Стены были увешаны образцами волокон, каких-то супертряпочек и всего подобного. Я даже увлекся разглядыванием стендов. Но сэр Джеймс времени не терял. Он устроил допрос продавцу.
- Добрый день, - начал он. - У вас есть розовая швабра с хорошо впитывающими свойствами.
- Я знаю, о чем вы говорите, сэр! - продавец обнажил свои белоснежные зубы. - Вижу, вы эксперт чистоты! И вы выбрали правильное место! Самый широкий выбор швабр и чистящих средств, которые...
- Розовая швабра. Есть у вас такая?
- Есть конечно, - похоже, продавец потерял нить рассуждений. - Могу я узнать, какую поверхность нужно подвергнуть чистке?
- Пол этого магазина, - спокойно ответил сэр Джеймс. - Давайте к делу. Помните, несколько дней назад это здание якобы заминировали.
- Конечно... - продавец растерялся, его глаза забегали.
- В этот день или днем раньше покупал у вас кто-то розовую швабру, которая очень хорошо впитывает влагу?
- Конечно, этот  вид швабры раскупают очень хорошо.
- Мне нужно точное число, сколько таких швабр вы продали в день происшествия и в день до этого.
- Минутку, сэр, - продавец ушел в подсобку. Похоже, он принял нас за аудиторов. - Вот, - он пролистал тетрадь. В тот день 4 штуки, до этого только две. Остаток - 15. Вот они стоят, сэр. Пожалуйста, сэр. Все точно, 15 штук.
- Расскажите мне про покупателей. Кто покупал эти швабры, а кто интересовался. Вспоминайте точнее.
- Ну... - продавец побледнел. - А что случилось, сэр? В чем меня обвиняют?
- Я подозреваю, что вы заложили бомбу в это задние.
- Всего-то... - продавец вздохнул с облегчением. - А я-то думал, вы аудиторы...
- Мы детективы, - гордо заявил сэр Джеймс. - И нам плевать, если не вся выручка оказывается в кассе. Расскажите мне про покупателей.
- Ладно, - лицо продавца снова стало розовым, а глаза перестали бегать. - В тот самый день одну швабру купила ужасно глупая блондинка. Собиралась ею мыть машину, хотя я ей предлагал специальные тряпочки. Еще одну купила семейная пара. При этом они ругались. Жена упрекала молодого мужа, что он ничего не делает по дому, но оставляет за собой много мусора. Еще две купила женщина-уборщица. Кажется, она сказала, что работает в больнице и ей, наконец, выдали деньги на приличные шабры. Я заметил, что тратит она свои деньги не зря. Эта швабра - особенная.
- Поясните, - велел сэр Джеймс.
- Она облегченная, у нее регулируется ручка, и не надо таскать за собой ведро...- последние слова он проговорил медленно, словно при этом что-то вспоминал.
- Что-то вспоминали? - спросил сэр Джеймс.
- Просто утром того дня, едва я открылся, появилось у меня человек 6 японцев, туристов. Они разглядывали швабры и другой товар, и зашел за ними один человек... Он мне очень хорошо запомнился.
- Почему?
- Он был карлик, - продавец показал рукой высоту чуть выше прилавка. Увидел эту швабру и попросил рассказать про нее. Я и произнес эту заготовленную фразу. Показал, как регулируется ручка, дал ее подержать. А потом меня отвлекли туристы. Когда я вернулся к прилавку, то он исчез. Я еще подумал, что опять не стал ждать из-за туристов. Они купили комплект тряпочек для дома.
- Держал в руках, говорите. А которую?
- Вот эту, кажется. С ярлычком, - он потянулся к стоявшей второй во втором ряду розовой швабре. Но сэр Джеймс вовремя остановил его. Он надел перчатки и вынул швабру.
- Так что в ней еще такого особенного? - сэр Джеймс взвесил швабру в руке.
- Не нужно носить с собой ведро, потому что это отсек открывается... - он казал на розовый кружок пластика внизу ручки. - И туда можно залить воду, которая идеально разольется по волокнам и...
Сэр Джеймс отвинтил колпачок, и мы все увидели мутноватую жидкость внутри.
- Вы залили? - спросил он.
- Нет, - ответил продавец. - У нас тут тестеров нет...
Сэр Джеймс завинтил колпачок, затем поднял швабру над головой и я увидел, что снизу она едва заметно грязная. Продавец так и разинул рот, даже сел на стул за прилавком.
- Улика, - сэр Джеймс указал на швабру. - Попытайтесь вспомнить приметы этого человека. Вскоре вас навестит констебль, чтобы составить портрет.
Мы вышли из магазина и остановились у эскалатора. Сэр Джеймс оглядывался по сторонам, изучая обстановку в коридоре магазина. Рядом со швабрами продавалось, согласно вывеске, все, что может понадобиться в салоне автомобиля. На этом этаже не было ни одного магазинчика, торгующего одеждой или аксессуарами. Наверное, мой спутник заметил гораздо больше, но я  сейчас и не пытался искать разгадку. Похоже, мне удалось, так или иначе, пробудить интерес сэра Джеймса к этому делу.
  Пока мы ехали обратно в Скотлен Ярд, сэр Джеймс сделал несколько звонков, при этом говорил отрывисто и, в основном, слушал. Я рассуждал про себя о том, что преступником оказался карлик. Дело необычное, оно стоит нервов стольким людям, а виноват во все такой небольшой человек. Конечно, у него может быть мозг, испещереный извилинами, пять образований и четыре гражданства на всякий случай. По внешности вообще не стоит судить о человеке, тем более, когда ты только слышал о том, что он выглядит так-то и носит то-то.
Мне вспоминается, как мой ординатор рассказывал, что девушка, с которой он познакомился, на вид настоящая проститутка. Она, якобы, обладала профессиональными навыками обольщения и буквально выжимала деньги из любого мужчины. А еще всегда была немного пьяной, чтобы выглядеть еще более доступной. Когда я ее, наконец, увидел, то подумал про себя, что она скучная и очень застенчивая. Мой ординатор при нашей общей встрече сразу обнял ее за талию и спросил, будет ли она самый дорогой коктейль в баре, на что она тихонечко ответила согласием. На что я получил от него взгляд, говоривший мне "ну, что я тебе говорил. Профессионалка!"
- Мы многое узнали в  магазине, - заговорил наконец мой спутник. - Во-первых, бомбу он закладывал в тот же день, когда присылал записку. И если делал это не одновременно, то буквально через несколько минут или даже раньше. Он уверен в себе, сомневается в нас, не торопится и позволяет себе потянуть время. А в этот день он насорил и сделал уборку. Хитро украл швабру, а потом ее еще и на место поставил. Уверяю вас, здесь есть отпечатки пальцев. Ведь продавец сам дал ему эту швабру в руки, а потом так удачно отвлекся. Далее, он все это время ждал, пока либо полиция, либо я найдем это место. Ведь сразу вернуть швабру он не мог. Это было сделано, наверное, пока люди в  панике покидали здание. Вы понимаете, что это значит?
- Нет, если честно, - признался я.
- Мы и он находились в здании одновременно. Мы могли его видеть, и он точно видел нас. Наглец.
- Действительно, - кивнул я, останавливая машину.
  Мы сразу отправились в одну из лабораторий, где нас уже ждал эксперт в белом халате и перчатках. Он схватил швабру и стал осматривать ее своими темными глазками любопытного хорька. Что-то пробубнил про час, махнул на нас рукой и скрылся в другой комнате.
Инспектор Фрай ждал нас в своем кабинете. Он практически лежал в своем кресле, весь бледный, с телефоном в одной руке и стаканом воды в другой.
- Ну и? - он печально посмотрел на нас. - Если это дело не разрешится, меня уволят!
- Какая потеря, - фальшиво вздохнул сэр Джеймс. - Есть шанс найти его. И весьма приличный. Швабра у экспертов, а голова при мне.
- Что толку-то... - Фрай вздохнул. - Я всегда боялся, что какой-нибудь преступник меня перехитрит.
- Нет, он не сможет. Слушайте меня. Наверняка вы проверяли, и никто не покупал использованные для взрывчатки вещества. И это понятно. Такие дела не делают открыто, и через химические компании он не стал бы действовать. На самом деле, тут нужно проверять черный рынок.
- Так они нам и сдали всех клиентов с адресами и телефонами, - усмехнулся Фрай.
- Но, скорее всего, после ареста он сам сдаст поставщиков с адресами и телефонами. Задумайтесь и об этом. Сейчас я вам советую позвонить снова в это торговый центр и затребовать запись камер наблюдения того дня, когда была обнаружена бомба. Это первое. Второе. Наш подозреваемый - карлик. Сколько карликов в Лондоне, как вы думаете?
- Много, наверное, - пожал плечами инспектор.
- А таких, которые могут сделать бомбу со сложным электронным механизмом?
- Полагаю, один.
- Запросите университеты, фабрики, заводы, фармакологические компании и больницы об образованном карлике. Поверьте, поиски не будут долгими.
  Инспектор схватился одной рукой за голову, другой за телефон. Сэр Джеймс вышел из кабинета инспектора и закрыл дверь. Он прислонился спиной к стене и в ту же секунду из-за двери мы услышали: "А я сказал, немедленно!"
  Мы вышли на улицу, сэр Джеймс присел на ступеньку и закурил. Я бы тоже закурил, наверное, если бы курил. Напряжение было приличным. Я еще раз подумал, что найти бомбу практически невозможно. Ведь фраза, которую нам дали на этот раз, могла означать буквально что угодно. Или не означать ничего. И я, признаюсь, с радостью откинул мысли о взрывном устройстве и абстрактных фразах. Сейчас речь шла о конкретных уликах, об описании преступника и, что совсем невероятно, о свидетеле или свидетелях. Я постарался вспомнить, не видел ли я в этот день какого-нибудь карлика. Но потом еще подумал, что если он одет подходящим образом, в толпе и издалека его можно принять за ребенка. Оставалась надежда, что он будет на записи камеры наблюдения. Если, конечно, в этом торговом центре ведется запись всего происходящего. Многие предпочитают просмотр, что называется, "в живую". Либо же каждый день перезаписывают происходящее на одну и ту же кассету. Кажется, в работе детективов и полицейских везение играет свою роль.
Пока мы ждали вестей, и каждая минута казалась вечностью, сэр Джеймс курил одну за другой. С ним здоровался практически каждый входящий или выходящий констебль, а он только кивал в ответ. Потом, в один прекрасный момент, он улегся прямо на пороге полицейского участка. Я посмотрел на него и увидел, что он бледнеет. Вернее, с его природным цветом кожи, который, видимо, никогда не знал загара, можно было сказать, что он синеет. Я взял его за руку - холодная, как лед и влажная, как губка.
- Вам плохо, Ли? - спросил я.
- Не знаю, - ответил он. - Помогите мне сесть.
Я перекинул его левую руку через правое плечо и потянул вперед. Меня всегда ужасало, насколько мало весит этот человек. Удивительно, как он еще способен носить такой тяжелый протез.
- Принесите воды, доктор, - попросил он, обретая равновесие.
  Я метнулся внутрь, к автомату с водой. Она была холодной, как раз то, что сейчас было нужно моему пациенту. У меня было около минуты, и я предположил, что здесь дело в недавно употребленном наркотике и резком падении давления. Но когда я вернулся на крыльцо, сэр Джеймс уже спокойно стоял и покуривал, к его лицу вернулся привычный цвет.
- Спасибо, - сказал он, беря у меня из рук стаканчик с водой. - Это весьма кстати, - и вылил его себе на голову.
  Я присмотрелся к нему и понял, что в мое отсутствие он что-то принял. Представьте себе, прямо на крыльце полицейского участка. Когда мимо в любой момент может пройти инспектор или констебль! Безнравственно - не то слово. Возмутительно - слабо сказано. Нет слов - в самую точку.
- Мораль читайте кому-нибудь, чью душу можно спасти, - он словно прочитал мои мысли. Только я ничего не собирался говорить.
- Зачем вы это делаете? - спросил я, расстроившись.
- Доктор, дрогой мой. Вы чисты и благоразумны, у вас все еще впереди. Про себя же я скажу, что я уже мертв несколько лет.
  Он затушил сигарету и вошел внутрь. Мне не хотелось идти за ним, но в груди было такое ощущение, что я должен. Что это дело моей жизни. Но, возможно, забота об этом безусловно умном и при этом ужасно глупом человеке не займет у меня много времени. Ему осталось два года, не больше, подумал я про себя с досадой.
В кабинете инспектор Фрай сидел какой-то сникший. Но перед ним на столе уже лежала кассета для видеомагнитофона. Он посмотрел на нас, словно мы палачи и сейчас расстреляем его.
- Ищут этого самого карлика. Я запряг целый отдел на обзвон предприятий.
- Отлично, - сэр Джеймс плюхнулся в кресло. - Кассета?
- Кассета... Нам так повезло. Вообще-то они не записывают изображение, но когда началась эвакуация, охранник включил запись. Вдруг мародеры объявятся. Я бы ему за это премию выплатил.
- Что на кассете?
- Давайте посмотрим.
  Соседняя комната оказалась залом для совещаний. И хотя сейчас, в основном, используются компьютерные диски, здесь была видео-двойка старого образца. Инспектор вставил кассету в отверстие, затем включил телевизор. Появилась немного мутная картинка. Эта камера показывала тот закоулок, где был магазин швабр. Вот мы увидели, как побежали люди. Из своей лавочки выскочил теперь знакомый нам продавец. Спустя несколько секунд в еще не закрытый магазин спокойной походкой вошла маленькая фигурка со шваброй в руках и практически сразу же вышла, но уже с пустыми руками. Фигура тоже бегом направилась к эскалатору. Еще через несколько секунд вернулся продавец и запер магазин. Далее изображение исчезло, но затем снова появилось. Это была картинка из холла. Я увидел меня и сэра Джеймса, стоящих рядом с двумя констеблями. Мимо пробежал продавец, а затем и та самая маленькая фигурка. Мне стало не по себе. Я мог видеть его, и он видел нас. Стоящими возле полицейских. Он знает нас в лицо, это определенно.
  Инспектор выключил телевизор и вынул кассету.
- А вот его описание, по словам торговца швабрами, - инспектор взял в руки листок. - Чуть выше прилавка, загорелый, гладко выбритое лицо, большой нос. Одет в джинсовый комбинезон и черную футболку. На ногах тяжелые ботинки, похожи на спортивные. И все.
- По-вашему, этого описания не достаточно? - сэр Джеймс пожал плечами. - Мы именно таким его и увидели на пленке. Могу только добавить, что он хромает на правую ногу. Травма получена недавно. И, кажется, он левша.
- Хромой карлик-левша, загорелый и с большим носом. Какое точное описание! - инспектор театрально всплеснул руками. - Кроме того, возможно, образование нас всех вместе взятых. Если, конечно, ему не помог Интернет, где есть инструкции по сборке любого оружия.
- Именно! - сэр Джеймс сильно стукнул своей тростью об пол. - Как я раньше про это не подумал. Теперь, когда у нас есть его приметы... Инспектор, ведите меня к своему компьютеру.
  Компьютер инспектора Фрая где-то на пол века уступал тому, что сэр Джеймс имеет у себя дома. Монитор плоский, но старой модели и уже порядочно выгорел. Клавиатура настолько стертая, что видно только самые непопулярные буквы. Работает вроде бы быстро, но все же медленно, потому что задумывается каждые 5-10 минут. И сразу было видно, что сэру Джеймсу мало одного монитора. Он открыл сразу несколько окон, не менее 20 и с невероятной скоростью перескакивал из одного в другое. Что-то открывал, что-то закрывал, что-то искал в поисковых системах. При этом периодические его рука тянулась к карману пиджака, но в помещение курить запрещено, и он всякий раз сдерживался.
  Пока я наблюдал за этой скоростной работой за компьютером, инспектор с кем-то ругался по телефону. Видимо, поиски карлика через учебные заведения и химические фабрики шли недостаточно быстро.
- Инспектор! - сэр Джеймс даже не отвлекся от монитора. - Портрет со слов продавца кто-нибудь составил?
- Естественно, - буркнул инспектор, продолжая кого-то ругать.
- Отсканировать и принести мне. Срочно!
  Вместе с телефонной трубкой инспектор вышел из кабинета. Я сел на стул в углу и пожалел, что не взял с собой книгу или журнал. Я не умею так быстро работать в интернете, да и в  полиции я совсем чужой, так что остается только сидеть и ждать. Возможно, я тут вообще лишний. Но кто-то же должен быть "трезвым водителем".
  Вернулся инспектор. Он принес флеш-накопитель. Сэр Джеймс присоединил его к компьютеру, открыл изображение. Я глянул ему через плечо. Картинка была черно-белой, поскольку продавец запомнил слишком мало деталей. Я заметил крупный нос и строгие брови на узком лбу. Затем картинка исчезла, и снова начали мелькать окна.
Я вернулся к своему стулу и стал разглядывать ботинки. Инспектор ходил мимо меня, нервно щелкая пальцами. Он делал это так громко и навязчиво, что я сделал ему замечание, намекнув, что это очень вредно для суставов. Он закивал, вздохнул, заложил руки за спину и продолжил ходить туда-сюда.
Спустя 20 минут сэр Джеймс перестал печатать, закрыл все окна на компьютере и сразу направился к двери.
- Ну, что там? - с надеждой, спросил инспектор.
- Ждем ответа, - сэр Джеймс вынул из кармана свой телефон, который, по сути, был мини-компьютером. - Мы будем на улице. Либо разрешите курени в здании.
  Но он не дождался ответа и вышел, а я последовал за ним. Мы снова обосновались на крыльце. Я присел у ограды, а сэр Джеймс стоял у дороги, рядом со знаком, запрещающим парковку, и курил одну за другой. Время шло, но телефон молчал. Периодически сэр Джеймс поглядывал на него и отрицательно качал головой. Я уже стал играть со своим телефоном, раскладывал очередное судоку. Но время, казалось, против нас.
Мне показалось, что прошел целый час, но миновало лишь 15 минут. Я отвлекся от игры и тут увидел, что сэр Джеймс беседует с какой-то дамой. Его было просто не узнать. На лице - самое милое и дружелюбное выражение, голос мягкий и какая-то странная улыбка появлялась то и дело. Я с интересом наблюдал за этой сценкой. Девушка поигрывала с локоном волос, хихикала, прикрывая рот рукой, едва заметно касалась его руки во время разговора. Затем сэр Джеймс поцеловал ей руку, достал свой телефон и что-то записал под диктовку. Затем взял ее за обе руки, посмотрел на них и довольно нежно, я  бы сказал так, потер тыльную поверхность рук большими пальцами. Девушка подтянулась и поцеловала сэра Джеймса в губы, затем ушла, оглядываясь через плечо и махая рукой. А сэр Джеймс в след послал ей воздушный поцелуй.
  Я просто потерял дар речи. И дело не в том, что сейчас был не подходящий момент. Я в жизни не видел, чтобы люди так быстро сблизились настолько, чтобы целовались на прощание. Клянусь, что разговаривай они еще минут 10, то поспешили бы найти какую-нибудь гостиницу.
- Ну что вы так смотрите, - сэр Джеймс подошел ко мне, смеясь. - Красавица, правда?
- Не знаю, - я отвернулся.
- Доктор, на женщин всегда должно быть время.
Мы вернулись в здание и еще на подходе к кабинету инспектора услышали ужасные крики. Инспектор кричал так громко, что все констебли замерли и смотрели на его дверь. Казалось, сейчас прогремит взрыв и останки бедного инспектора разметает по всему кабинету.
Мы вошли в кабинет, когда крики прекратились. Фрай был весь красный, тяжело дышал. Я поспешил налить ему воды и даже умудрился пощупать пульс.
- Так не пойдет, инспектор, - строго сказал я. - У вас сильное сердцебиение. Вы доведете себя до инсульта.
- Доктор... - он посмотрел на меня несчастными глазами. - Это тоже ничего не изменит. Как я хочу, чтобы все прекратилось.
- Прекратится, - сэр Джеймс стоял у стены, держа в руках свой телефон. - Вот, послушайте. "Видел его в банке", "Часто бывает в хозяйственном магазине", "Видел его в  метро вчера утром", "Покупает кофе в нашей забегаловке", "Видел его у светофора час назад". Как вам это?
- Интересно, - инспектор, похоже, немного успокоился. - А адреса этих мест есть?
- Естественно. Нужна карта.
Принесли карту. Сэр Джеймс заглядывал в свой телефон, а Фрай по его указаниям обводил кружочками адреса. Через пару минут на карте было около 50 кружков. Затем сэр Джеймс сам заглянул в карту и несколько кружков зачеркнул. Синим карандашом он отметил места, где уже были заложены бомбы.
- Что скажете? - спросил он, отложив карандаш.
Мы все втроем нависли над картой. Было сразу ясно, что большинство кружков сосредоточены в одном месте. Места закладки взрывчатки, наоборот, были далеко от этих скоплений и друг от друга. Словно специально.
- Типичный быт англичанина, - заговорил инспектор. - Обедает в определенных местах, покупает кофе, ходит в  банк, ездит на метро. Он живет в этом районе.
- Мне снова нужен ваш компьютер.
  На этот раз сэр Джеймс управился минут за 10. Мы не стали на этот раз выходить на улицу, а ждали новостей прямо здесь. Я еще раз удивился, насколько вездесущ Интернет. Приметы преступника разлетелись по Лондону словно вирус, от компьютера к компьютеру. Я так и представил, как пользователи один за одним делятся с друзьями по переписки сообщением с приметами. Цепочка становится все длиннее и длиннее. Пока, наконец, кто-то не вспоминает его. И вот, пожалуйста, у нас уже есть район поиска.
Спустя еще минут 15, вошел констебль с листом. Он молча протянул его инспектору и поспешил скрыться.
- Интересно, - инспектор пробежал листок глазами. - Некий Джарвиз Симнок, бывший гражданский специалист из Ирака. Провел там пол года, был ранен и отправлен домой. Ранен в бедро. Указано, что карлик. Имеет два образования, полученных одновременно. Он инженер-механик и программист. Написано, что оба образования получил одновременно, причем по обоим специальностям за год окончил магистратуру. Испытывал значительные трудности в трудоустройстве и уехал в Ирак по контракту. Но его адрес обнаружить не удалось, поскольку по документам он уехал на континент, но куда именно - не известно. Сведений об этом уже нет.
- А это еще интереснее, - сэр Джеймс снова смотрел в  свой телефон. - "Это мой сосед". Сейчас спросим имя.
Мы все замерли. У инспектора Фрая, казалось, на голове волосы дыбом встали. Он весь напрягся, даже немного задрожал. Так прошло несколько минут.
- "Это он". У нас есть адрес, господа. Это он, и он дома.
- Дьявол, - инспектор метнулся к двери. - Спугнем. Улизнет.
- Давайте без паники. Собирайте группу захвата, но в штатском. Мы с доктором поедем вперед, вы следом. Постарайтесь заполнить дом незаметно. Никаких сирен и людей в черном. Аккуратнее, а то он скроется, а мы не заметим. Он уже мелькал у нас перед самым носом.
- Да, да... - инспектор кивнул. - Езжайте. Мы следом, с разницей в 5-7 минут.
Мы двинулись по указанному адресу. Мне было страшновато, а друг этот "малый" держит дома взрывчатку и уже готов к нашему появлению. В дороге сэр Джеймс достал из внутреннего кармана свой пистолет и зарядил его.
- Будите держаться за мной, - инструктировал меня он. - Не высовываться. Просто создавать массовку. И не дрожите, не выдавайте нас. Легенда такова. Мы нашли бомбу. Запомните.
Я кивнул. Через минуту мы уже вышли из машины и вошли в подъезд дома. Домофон нам открыл тот, кто поделился радостным сообщением с нами всеми. Это оказался молодой парень, одетый в шорты и дырявую футболку. Он указал на дверь рядом со своей. Сэр Джеймс подтолкнул его к звонку и шепнул, чтобы он вызвал соседа. Парень кивнул. Сэр Джеймс поднял пистолет.
- Кто? - услышали мы голос.
- Джарвиз, мне опять твою почту притащили, - сказал парень.
  Послышался звук открывающейся двери. Парень отпрыгнул к себе в квартиру и запер дверь. Я пригнулся. Сэр Джеймс опустил пистолет до уровня пояса. Дверь открылась и дуло уткнулось прямо в лоб маленькому и очень загорелому человеку. На секунду мне показалось, что дверь сейчас захлопнется, но Симнок посмотрел на сэра Джеймса, слегка улыбнулся и, подняв руки, попятился назад.
  Мы сидели в комнате, которая, видимо, служила хозяину гостиной. Но здесь, что называется, и яблоку негде было упасть. Окна плотно завешаны толстенными портерами.  Одновременно трудятся 4 вентилятора, но все равно дышать невозможно. Три или даже четыре компьютера, старые огромных мониторы с лампами накаливания.  Журналы и газеты огромными стопками навалены на шкафы, столы и стулья. А единственная свободная от мебели стена завешана вырезками, сообщающими о разных ужасных происшествиях, потрясших нашу страну за последний год. Некоторые заголовки были подчеркнуты красным, другие обведены синим. И всего два три жирно обведены зеленым цветом.
  Сэр Джеймс усадил карлика в углу и смотрел на него, не отрываясь ни на минуту. Но хозяин квартиры был спокоен. Вместе с нами он дождался полицию. Инспектор Фрай и еще пять человек в штатском ворвались в квартиру с пистолетами, но тут же замерли, когда увидели, что все в порядке.
- Джарвиз Симнок, - торжественно произнес сэр Джеймс. - Причина наших тревог и беспокойства.
- Чем я себя выдал? - спросил Симнок.
- Последней загадкой, - сэр Джеймс спрятал пистолет. - Она оказалась слишком легкой. Я сразу понял, что она ровным счетом ничего не значит. И ответ пришел сам.
- А вы умны, черт вас возьми! - Симнок рассмеялся. - Так и знал, что полиция останется не у дел. Я доказал в очередной раз, что наша полиция совершенно не состоятельна! Вы ничего не умеете! - крикнул он инспектору. - Вот почему я решил поставить жирную точку. Граждане зря платят свои налоги. Полиция нам не нужна! Мне жаль, что последняя бомба не взорвалась. Быстро вы ее нашли?
- Да. Мне понадобилась всего одна пачка сигарет. Но мы договорились с инспектором, что не будем поднимать шум, чтобы можно было вас арестовать без шума и пыли.
- Дармоеды! - Симнок презрительно фыркнул. - Этот взрыв прогремел бы на весь мир! Джарвиз Симнок, бесполезный карлик, но он не смирился! Я бы вошел в историю, как человек, взорвавший полицию!
- Дьявол! - инспектор топнул ногой и схватился за телефон. - Алло. Эвакуируйте здание. Устройте обыск. Бомба где-то там.
- Что? - Симнок привстал, но сразу четыре руки усадили его на место.
- Ты не так уж и умен, - сэр Джеймс наклонился к Симноку. - Я же сказал, что сразу понял, что загадка ничего не означает. Но спасибо за комплимент. Хоть кто-то гордится мною. Забирайте его.

4.Последний удар

  Когда мы подъехали к зданию Скотленд Ярда, оцепление уже сняли. Саперы унесли взрывное устройство, а эксперты собрали все улики. Симнок уже тоже был внутри, в комнате для допросов. Ему грозило серьезное обвинение - терроризм. И хотя он утверждал, что хотел, как лучше, возможные последствия перечеркивали всю "пользу" его действий.
Теперь нам предстояло побывать на допросе. Честно говоря, я уже не понимал, зачем нужен здесь. Как водитель? Тогда мне было лучше остаться в машине. Но сэр Джеймс, кажется, считал меня полноправным участником событий, имеющим полное право услышать все до конца.
Инспектор Фрай и сэр Джеймс вошли в комнату для допросов, а я остался в затемненной комнате по ту сторону большого зеркала.
- Зачем вы затеяли эту игру? - спросил сэр Джеймс, садясь на край стола и нависая над Симноком.
- Я расскажу все. В своих письмах я писал, что работа полиции меня не устраивает. Я исправно платил налоги, я даже послужил своей стране. И когда я вернулся из Ирака. То понял, что здесь для порядка и спокойствия полиция ничего не делает. Я возмущен тем фактом, что патрульные не носят оружия. В городе рвутся бомбы, происходят жестокие убийства. И что же? Полиция не способна ни расследовать, ни предотвращать. Мне страшно жить в этом городе и другим тоже.
- Именно по этому вы заминировали банк и торговый центр. Если бы полиция не справилась, погибли бы люди. Сотни людей. Женщины, дети. Это тоже входило в ваши планы?
- Полиция не имела права не справиться, - вскрикнул Симнок. - Тем более, когда вы нашли обе бомбы я понял, что не все потеряно для Лондона. Но не для полиции. И тогда я решил, что надо взрывать. В записки намекнул еще раз, что без частного лица полиция не справилась бы. Решил подбодрить вас. И надеялся, что эту бомбу каким-то чудом найдут...
- И дали себя поймать, - сэр Джеймс встал со стола. - Вы хотели, чтобы вас поймали!
- Меня выдала швабра?
- И камера наблюдения. Бдительный охранник из торгового центра, - ответил инспектор. - Вы понимаете, в чем вас обвиняют.
- да, - Симнок гордо вскинул голову. - Я признаю свою вину полностью и расскажу все. Но только после того, как вы устроите мне пресс-конференцию.
Сэр Джеймс вошел в затемненную комнату и встал рядом со мной.
- Везите меня домой, доктор, - сказал он. - У инспектора сейчас будет столько забот. Не до благодарностей.
Когда мы вернулись домой, сэр Джеймс захромал к себе в спальню, а ко мне на встречу вышла Эмма. Она взяла меня за руку и с какой-то печальной нежностью посмотрела на меня.
- Доктор, мой милый, вам оставили записку, - она вынула сложенный пополам лист бумаги из кармана на переднике. - Я на кухне.
  С нехорошим предчувствием я взял этот листок и сел на край стола в своем кабинете. Развернул его и сразу узнал почерк Люси. "Джон, здравствуй. Прошло совсем немного времени, но я смогла все обдумать. Когда мы говорили по телефону, я думала, что смогу вернуться к тебе. Но поняла, что не смогу. В жизни я ищу совсем не то, что можешь мне дать ты. Я обычная женщина и всегда мечтала оставить работу после того, как выйду замуж. Но сейчас меня бросает в  дрожь при мысли об этом доме и об этом несчастном человеке, которого ты пытаешься спасти. Видя твои старания, я поняла, что сейчас дело твоей жизни - забота о его хрупком и разваливающемся здоровье. Это благородно. Ты очень хороший, Джон. Но я не могу сопровождать тебя на этом пути. И пока мы не привязались друг к другу слишком сильно, пока не начались настоящие ссоры и скандалы, я решаю уйти. Если хочешь, можешь мне звонить. Но кроме дружбы мне тебе больше нечего дать. И тебе мне тоже. Береги себя, заботься о мистере Ли. Он не плохой, и я никогда не видела человека настолько сильного и настолько слабого. Прощай. Люси".
  Когда я закончил читать, у меня буквально опустились руки. Я вздохнул и даже подумал, что сейчас заплачу. Но этого не случилось. Записку оставил на столе и поплелся к Эмме на кухню. Она, естественно, хлопотала у плиты. Когда я вошел, она обернулась и сочувственно посмотрела на меня.
- Наверное, я  что-то не сделал или сделал плохо, - сказал я, садясь за стол.
- Я не знаю, как и что у вас было с Люси, - начала Эмма. - Наверное, вы просто не пара. Что бы ни говорили люди, но для каждого человека где-то на земле есть кто-то близкий, кто будет с ним, что бы ни случилось. Просто иногда им не суждено встретиться. Но Люси, мой дорогой, не ваша половинка. Она очень хорошая, но не ваша. Я испекла рулет. Попробуете?
- Конечно, - безвольно ответил я. - Как вы думаете, для сэра Джеймса тоже есть такой человек?
- Боюсь, что был. Именно поэтому он убивает себя, - тихонько ответила Эмма, поглядывая на дверь.
- А мы нашли преступника, - я быстро сменил тему беседы.
- Так я и не сомневалась, - Эмма поставила передо мной стакан молока и тарелку с кусочком весьма аппетитного рулета, пахнущего корицей.