Шабашные игры - Глава 2

Татьяна Коротенко
Татьяна лежала в большой пенной ванне и лениво чистила зубной ниткой слегка заостренные клыки.
«Блин, и каждый божий год вот так…» - думала она. – «Невозможно же, то губу оцарапает, то десну… лечи это все потом…»
Да, юной баронессе сейчас было не сладко. У каждой ведьмы каждый год под день ее рождения немного подрастали верхние резцы, создавая так называемую «вампирскую улыбку», что показывало ее принадлежность к мистическим существам. Однако почему надо было становиться похожей именно на вампира, Татьяна никак не могла понять. Как банальная нечисть, ей-богу…
Неожиданно завибрировал и подал голос один из мобильных телефонов, лежащих рядом. Татьяна протянула руку, нащупала телефон и посмотрела на экран. «Плакси-Вакси-Макси» - значилось на нем. Татьяна вздохнула и взяла трубку.
- Алло? – лениво сказала она.
- Привет, Татьяна, я тебя не отвлекаю? – раздался голос на другом конце.
- Разве что от отдыха. – пробубнила Татьяна. – Чего ты хотел-то?
- Соскучился. – отвечал голос. – Хотел тебя увидеть…
Неожиданно зазвонил еще один мобильник, лежащий около ванны.
- Одну секунду, повиси на линии, мне звонят. – сказала Татьяна своему собеседнику и нащупала второй телефон.
«Эжен Мормартр» - высветилось на экране.
Сердце Татьяны учащенно забилось. Она немедленно нажала на кнопку и поднесла трубку к уху.
- Алло? – выпалила она.
Однако ответа не последовало. Татьяна удивленно посмотрела на экран, на котором высветилось сообщение «Выполняется переадресация», а затем раздался противный звук отсоединения и экран погас.
«Блин, черт знает что такое, достал уже с такими заморочками!» - с досадой подумала Татьяна, положила телефон на место и снова приложила второй аппарат к уху:
- Ау, ты еще там?
- Конечно я здесь, разве я могу вот так уйти? – кокетливо сообщил голос. Татьяна возвела очи к небу. – И я бы очень хотел тебя увидеть, если ты, конечно, не против.
Татьяна помолчала пару секунд, призадумавшись.
- Ну хорошо, приезжай, раз тебе так хочется лицезреть мои светлые баронесские очи. – усмехнулась она.
- Прекрасно, тогда через час я у тебя. – радостно выдохнул собеседник.
- Ага. Я жду. – кивнула Татьяна и положила трубку.
- Ох, елки, он же зубы увидит… - пробормотала, поздно спохватившись, Татьяна. Она протянула руку и дернула колокольчик. Через минуту в дверях возникла Генриэтта.
- Генриэтта, принеси мне, пожалуйста, корвальское зелье. – сказала Татьяна, заворачиваясь в поданный ей халат.
- Зачем Вам понадобилось зелье? – удивилась экономка.
- Раз прошу, значит надо! – отрезала Татьяна. – И не надо мне задавать лишних вопросов!
Генриэтта кивнула и испарилась. Татьяна не спеша прошлась к себе в комнату и надела свой любимый домашний костюм. В дверях появилась Генриэтта, держа в руках пузырек с мутной желто-зеленой жидкостью.
- Жаль, что принимать его можно только один раз в пять лет, и действует недолго… - вздохнула Татьяна и резко сделала пару глотков. Поморщилась. – Все, можешь уносить.
Генриэтта забрала пузырек, покачала головой и вышла. Татьяна повернулась к зеркалу, обнажив зубы. Слегка заостренные вампирские клыки медленно начали словно подтаивать и через минуту уже приобрели свою обычную форму.
- Ну вот, так-то лучше. – довольно кивнула Татьяна своему отражению. – Теперь на человека похожа.
Корвальское зелье – зелье, которое предназначалось для сдерживания инстинктивных проявлений, свойственных нечисти, в основном оборотням. Например, зелье, принятое вервольфом, конечно, не сдерживало его трансформации, но позволяло иметь в волчьем обличье свое человеческое сознание. На существ, не имеющих отношения к нечисти, но способных применять магию, оно действовало в качестве средства, подавляющего непосредственно внешние признаки сверхчеловека. Только зелье было очень несовершенным, и более того, слишком опасным для постоянного использования. Потому, к сожалению, спасенных от нападения вервольфов жизней было катастрофически мало… в магических лабораториях Фурокского университета сейчас активно велись разработки более совершенного лекарства для мистических существ.
Чтобы скоротать время ожидания, Татьяна уселась в своем любимом плетеном кресле на веранде и уткнулась в книгу.
- Что читаем? – раздался рядом веселый голос Дэвида.
Татьяна молча повернула к нему обложку.
- «Лумпинская долина». Ооо, снова слащавый любимый детективчик? Не надоело еще его перечитывать? – хохотнул Дэвид.
- Нет. – отрезала Татьяна, не отрываясь от книги.
- Эй, случилось чего-нибудь? – Дэвид присел на второе кресло, стоящее по другую сторону деревянного столика. – Чего ты такая?
- Да есть на то причина. – Татьяна вздохнула и захлопнула книгу. – Может, конечно, и совершенно пустяковая…
- И в чем же данный пустяк заключается? – осведомился Дэвид.
- Да мне как бы уже двадцать. Неделька – и мне придется вступить в ведьмовский клан, ждущий меня с распростертыми объятиями… и как гласят клановые традиции, у меня должен быть типа избранник по жизни…
- Ой фу, тут я тебя понимаю. – со своим привычным озорством притворно скривился Дэвид. – Действительно дурацкая традиция, не окольцуешь себя – все будут ходить, тыкать пальцем и называть старой девой, брр, меня бы тоже напугало.
- Очень смешно, Дэйви. – фыркнула Татьяна. – Тыкать-то и обзываться, конечно, никто и не будет может, давно уже не то время, а вот лишить возможности занимать приличные должности могут запросто. Люди же развиваются, цивилизация приходит в наш мир, следовательно, дурацкие традиции надо объяснять уже культурным путем, не фу, старая дева, а типа для высшей элиты магического мира нужны успешные во всем маги, а успех без семьи – не добьешься его никак. Это все как раз и раздражает.
- Мда, тут я с тобой согласен. – кивнул Дэйви.
- Да я ж и не против в принципе стать замужней дамой. – пожала плечами Татьяна. – Только выбирать-то ведь не из кого.
- Чего ж не из кого, вон сколько возле тебя разных крутится, хоть гарем себе заводи. – хмыкнул Дэвид. – Твой Максимилиан, например, герцог, богатенький, и бегает за тобой как привязанный.
- Да на кой мне гарем, да и каждый из них по отдельности? – возмутилась Татьяна. – Тоже мне, благородные женихи нашлись! А про Максимилиана я вообще молчу, куда там за него выходить, он же обычный человек!
- М, беспокоишься о чистоте крови, да? – усмехнулся Дэвид. – Ну типа да, колдунья в одиннадцатом поколении, и все такое…
- Ой, Дэйви, да причем тут кровь, ну? – поморщилась Татьяна. – Двадцать первый век на дворе, кто там уже заморачивается чистотой крови? Все уже давно гораздо либеральнее…
- Тогда чем тебя, как ты выразилась, обычный человек не устраивает? – хохотнул Дэвид.
- Именно этим. – ответила Татьяна. – И дело не в чистоте крови, а в том, что он меня не поймет и не примет. Он ведь думает, что я самая обыкновенная аристократка, недавно получившая диплом юриста и собирающаяся стать адвокатом! И скажи ему, с его тонкой душевной организацией, что я не юрист, а магистр первой степени в прикладной магии! Он этого не воспримет! И более того – впадет в ступор, затем в обморок, затем в истерику с криками «Сгинь нечистая сила!». Может я и утрирую чуть-чуть с криками, но это неважно. Скажи ему, что я ведьма, причем чистокровная в одиннадцатом поколении – и вся его привязанность пресловутая мигом улетучится.
- Мда… понимаю… - кивнул Дэвид. – Ну а остальные-то тебя чем не устраивают? Вроде ж бы как на подбор обладают магическими способностями…
- А мировоззрение такое же, как у Максимилиана, только с поправкой на принятие магического мира. – фыркнула Татьяна. – Это скучно, понимаешь, скучно с ними.
- Нуу, тебе не угодишь, сестренка! – засмеялся Дэвид. – Ну что я тебе могу сказать, раз уж ничего не поделаешь, выходи тогда за меня! Все, вопрос решен!
- Милый мой кузен, конечно, веке эдак в шестнадцатом, да и еще пару веков следом, было и такое, что двоюродные родственники вступали в брак для сохранения все той же чистоты крови, однако кто-кто, а уж я таким генетическим уродованием не занимаюсь! – в свою очередь хихикнула Татьяна.
- Ну все, ты разбила мне сердце! – покачал головой Дэвид. – Буду беспробудно пьянствовать целую неделю! Как ты могла! Неужели взяла и лучше меня нашла?
Татьяна, смеясь над сальными шуточками Дэвида, вмиг стала серьезной и посмотрела куда-то вдаль. Дэвид, заметив ее реакцию, тоже мгновенно стал серьезным.
- Да ладно! – воскликнул он. – Серьезно, что ли?! И кто же он, этот несомненный счастливец?
Татьяна молчала.
- Да ладно, ты чего, это у тебя от меня секреты есть? – возмутился Дэвид.
- Между нами ничего не может быть… - негромко сказала Татьяна, продолжая смотреть вдаль.
- Погоди, это ты о французе, что ль? – осенило Дэвида. – Ну который живет тут на окраине… как же его…
- Эжен. – тихо ответила Татьяна.
- Хм, так у вас с ним вроде бы все уже было, почему такие пессимистичные прогнозы насчет него? – удивился Дэйви.
- Да потому что он другой… - тихо отвечала Татьяна.
- Мда, он действительно какой-то странноватый малый… - проговорил Дэвид. – Но тебе же вроде нравятся такие?
- Нравятся, конечно, и это большая моя печаль и головная боль. – вздохнула Татьяна.
- Так что же тогда не так? – снова удивился Дэйви.
- Он тоже человек. – ответила Татьяна.
- Что, самый обыкновенный? – хмыкнул Дэвид.
- Да нет, в том-то и дело, не совсем. – ответила Татьяна.
- В смысле? – не понял Дэвид.
- Он не просто человек, он охотник за нечистью. – окончательно разъяснила Татьяна. – И не то чтобы он просто охотится, он ее буквально ненавидит.
- Ух ты. – Дэвид присвистнул. – Ну ты даешь, сестрица… Как вам вообще удалось с ним сойтись?
Татьяна пожала плечами и улыбнулась.
- Или ты не сказала ему, кто ты на самом деле? – догадался Дэвид.
- Да конечно не сказала! – возмущенно ответила Татьяна. – Это все равно что дразнить синей школьной формой гуртенвальского трехрога – безрассудно и смертельно опасно, если ты не обладаешь скоростной левитацией!
- Неужели все настолько плохо? – сочувственно спросил Дэвид.
- Настолько. – кивнула Татьяна. – Так что… об Эжене больше ни слова на сегодня.
- Окей. – кивнул Дэвид.
В этот момент на веранду как стойкий оловянный солдатик вмаршировал усатый лакей и доложил:
- Герцог Максимилиан Третий де Ризенхайм желает видеть баронессу.
- Что ж, иду. – Татьяна, кряхтя, встала с кресла и потянулась. – Кстати, - она повернулась к младшему брату. – Я подумаю, наверное, все-таки над твоим предложением, Дэйви. – она хихикнула.
- Буду ждать ответа всю ночь под окном, дрожа от холода и насморка. – хохотнул Дэвид. – Иди.
- Ага. – и Татьяна вышла с веранды.
Максимилиан ждал Татьяну в большой гостиной, удобно развалившись на спинке светло-коричневой софы. Высокий, худощавый блондин с нежноголубыми большими глазками, в которые все время лезла светлая челка, тонкие поджатые губы, лицо, бледное, как и у всех аристократов, длинные музыкальные пальцы, и весьма старомодно одет – бархатный камзол изумрудного цвета с рюшами, немного более светлые панталоны и сапоги с высоким голенищем, словом, явно сошел с какого-нибудь портрета века, эдак семнадцатого. Когда Татьяна вошла в комнату, он тут же собрался и приосанился, положив руки на коленки.
- Татьяна, свет моих очей, не могу передать словами, как я счастлив тебя видеть. – он поднялся и легонько поцеловал протянутую баронессой руку.
- Я тебя прошу, давай без пафоса только. – фыркнула Татьяна. – Вкупе с твоим любимым костюмом это совсем выпадает из эпохи.
- Как скажешь, дорогая. – вежливо улыбнулся Максимилиан.
- Ну пошли уже, чего расселся опять? – Татьяна повернулась к выходу.
- Пойдем. – Максимилиан взял ее за руку и двинулся следом по коридорам.
Когда они прошли длинную портретную галерею, Татьяна выпустила его руку и толкнула дверь в свою комнату. Максимилиан, зачем-то оглянувшись по сторонам, шустро юркнул вслед за ней, закрыв за собой дверь. Татьяна стояла посреди комнату, спиной к нему, и хитро улыбалась, в глазах, глядящих слегка из-подо лба, бегали озорные огоньки.
- Ну что, как твои дела? – игриво поинтересовалась она.
- Ужасно, дорогая моя, просто ужасно. – в тон ей ответил Максимилиан, кошачьей походкой подойдя ближе и занеся руки над ее плечами.
- Хм, а что так? – добавив нотку артистичного удивления, осведомилась Татьяна.
- Мне… - Максимилиан сделал легкую паузу, проведя руками по ее плечам. Татьяна очень тихонько мурлыкнула. – Мне пришлось слишком долго находиться вдали от тебя. – с этими словами он резко развернул ее к себе, и впился губами в шею. Татьяна закрыла глаза и судорожно выдохнула. Максимилиан грубо прижал ее к себе.
- Татьяна… я хочу тебя… я просто страх как хочу тебя… - тихо шелестел Максимилиан, продолжая жадно покрывать поцелуями Татьянину шею.
- Ну так чего мы стоим, кого ждем? – томно промурлыкала Татьяна, хитренько заглядывая ему в глаза.
Максимилиан выдохнул и порывисто подхватил ее на руки. Уронил на огромную кровать, начал суетливо расстегивать пуговицы костюма. Татьяна уже сорвала с него камзол и рубашку и впилась когтями в его спину. Когда вся одежда отлетела в разные стороны, Татьяна откинулась на подушки, часто дыша, повернула голову и поманила Максимилиана рукой:
- Ну иди ко мне.
Максимилиан плюхнулся на кровать и оба скрылись под бежевой шелковой простыней…

Татьяна проснулась среди ночи от непонятного гнетущего предчувствия. Она откинула простыню и села на постели. Часы показывали полпятого. Рядом, укрывшись почти с головой, беззаботно посапывал Максимилиан. Татьяна хмыкнула и сладко потянулась, вспоминая события паручасовой давности. Затем тихонько встала, надела костюм и вышла на балкон.
Над особняком Нортвудов взошла полная луна. Ночь стояла светлая и безветренная, вокруг трещали сверчки, да летали под окнами редкие ночные мотыльки. Татьяна огляделась по сторонам. Не заметив ничего подозрительного, она с легкостью перескочила через перила балкона и тихо опустилась на землю. Бесшумно она двигалась прогулочным шагом по саду, поглаживая стволы деревьев, вдыхала горьковатый аромат цитрусовых плодов и покачивала головой в такт пению сверчков. Внезапно она услышала какой-то непонятный шорох. Татьяна замерла на месте, прислушиваясь. Где-то справа от нее тяжело шуршала трава, шорох удалялся к озеру. Также слышалось будто какое-то непонятное бормотание или тихое рычание.
«Рычащие звуки не предвещают ничего хорошего» - подумала Татьяна, и тихо двинулась обратно к дому. Зайдя за угол, она легонько подтянулась и ввалилась в слегка приоткрытое окно кухни. Пройдя от кухни пару коридоров, Татьяна толкнула высокую массивную дубовую дверь, которая тихонько скрипнула, образовав легкое эхо в коридоре, и скользнула внутрь. В комнате было совершенно темно. Татьяна щелкнула пальцами, и на стенах начали загораться старинные бра со свечами, тускло осветившими огромную библиотеку. Дойдя до одного из стеллажей, Татьяна протянула руку и нащупала маленький рычажок под одной из полок. Стеллаж начал разворачиваться, и Татьяна скользнула в проем. За стеллажом была спрятана оружейная комната. Татьяна сняла со стены свой любимый ручной серебряный топорик, который принадлежал ее отцу и который после его смерти она практически постоянно таскала с собой, и выскользнула из оружейной, задвинув обратно стеллаж, и вышла из библиотеки, аккуратно прикрыв за собой дверь. Снова вернувшись в сад, она прислушалась. Со стороны озера до нее донеслись тяжелые шаги и рычащее дыхание. Покрепче сжав топорик, Татьяна осторожно начала красться к озеру. Звуки были все ближе и ближе. Наконец Татьяна выглянула из-за деревьев и замерла. Перед ней предстала ужасная картина – два изуродованных трупа, лежащие на берегу озера, и нависшее над ними непонятное существо, выдирающее из мертвой плоти куски мяса. Неожиданно существо резко приподняло голову и принюхалось. И Татьяна узнала в этой отвратительной сморщенной гримасе измененное практически до неузнаваемости лицо сэра Николаса.
«Черт возьми, он действительно непонятное чудовище!» - опешила Татьяна.
Сэр Николас остановился и начал медленно поворачивать голову в ее сторону. Татьяна поняла, что мешкать ей не стоит, если она не хочет, чтобы ее постигла участь тех бедолаг, что сейчас валялись на берегу. Серебряный топорик только свистнул в воздухе и впечатался точно между лопаток графа де Венса. Чудище гортанно взвыло, захрипело и тяжело шлепнулось на трупы, и больше не шевелилось. Осторожно Татьяна подошла совсем близко к мертвой куче. Потихоньку начинало светать. Первые лучи солнца слегка осветили окровавленные тела.
- Генриэтта! – Татьяна зажала рот рукой.
Остекленевшие глаза экономки были полны невыразимого и дикого ужаса. В лежащем рядом с ней теле, чье лицо выражало эмоции не лучше, Татьяна узнала мага Сэдрика Дингуэла.
- Фактически перед носом у невероятного количества сильных магов убить одного из главнейших работников Мистического Министерства! – возмутилась Татьяна. – Еще и в моем доме! Эта наглость просто превышает границы!
Татьяна пнула пару раз носком лежащую сверху тушу, перевернув ее на бок. Ужасная морда постепенно разглаживалась, и в ней все больше проступали совершенно человеческие черты лица сэра Николаса.
- Что же ты за тварь? – Татьяна с отвращением выдернула топор из спины тела. Лезвие до половины было измазано густой бурой кровью. – На человеческую смахивает мало…
Из-за гор выглянуло солнце. Татьяна, крепко сжав топор, развернулась и быстро побежала обратно к дому. Через полчаса весь особняк был поставлен на уши. Отряд мигом проснувшихся магов, обгоняя друг друга, бежала к берегу озера. Однако на берегу они в недоумении остановились, натыкаясь друг на друга. Около озера ничего не было.
- И это называется чудовище и два изуродованных им трупа? – скептически поинтересовалась Берта Корнвуд.
Татьяна была не менее удивлена, глядя на пустой берег. Весьма нехорошие подозрения закрались в ее душу. Однако она изо всех сил постаралась вернуть себе самообладание.
- Берта, вы умнейшая женщина, вы считаете, что я стала бы шутить такими вещами? – твердо сказала она, помахав окровавленным топориком. – Мне кажется, что если я и смогу кого-то обмануть, так это точно будете не вы.
Берта пристально посмотрела в глаза Татьяны. Татьяна смотрела ей в глаза не отрываясь.
- Она не лжет. – наконец сказала леди Корнвуд.
Все выдохнули. Не доверять суждению мадам Берты было нельзя, поскольку она являлась практически самой сильной из известных телепатов.
- Я предлагаю разделиться и прочесать по периметру все владенья Нортвудов. – вклинился в разговор сэр Ротхард. – Пойдем по двое, надо осмотреть дом, сад, лес и пещеры…
- Я отправлюсь за озеро, сэр. – сказала Татьяна. – Если мне удастся что-нибудь найти, я подам сигнал.
- Отлично, баронесса, приступайте. – кивнул сэр Ротхард и все маги разбрелись в разные стороны.
Рядом с Татьяной остались Максимилиан и Дэвид.
- Татьяна, ты собираешься идти так далеко? – удивился Максимилиан. – Только обойти это озеро – уже куча времени!
- Да ну, совсем нет. – ухмыльнулась Татьяна, глядя на другой конец озера.
- Да ну, может ты полететь туда собралась? – язвительным тоном поинтересовался герцог.
- Именно, почему бы и нет? – улыбаясь, пожала плечами Татьяна.
Она подпрыгнула два раза, и на третий резко взмыла над землей и сделала пару кругов над Максимилианом. Герцог заметно побледнел, а его глаза стали похожи на два голубых блюдца.
- Дэйви, ты идешь? – позвала Татьяна младшего брата.
- Ага. – кивнул Дэйви, взмывая над землей и зависнув в воздухе рядом с Татьяной.
Максимилиан, кажется, уже собирался лишиться чувств. Кузены Нортвуды только хмыкнули, помахав ему рукой, и стремительно двинулись над водной гладью к противоположному берегу озера.
- Говорю ж, слишком тонкая душевная организация. – сказала Татьяна Дэвиду, плавно опускаясь на берег.
- Да уж, мужичек, конечно, нервный. – согласился Дэйви, приземляясь рядом. – Чего ты только в нем нашла?
- О своем здоровье надо заботиться. – хитро улыбаясь, ответила Татьяна.
Дэвид хитро-смущенно улыбнулся и прочистил горло.
- Смотри, следы. – Татьяна указала пальцем на примятую траву и кровавую дорожку, уходящую в рощу. Она перехватила топорик поудобнее и осторожно двинулась в сторону деревьев. Дэвид, прикрывая ей спину, двигался следом. Однако никаких монстров по дороге они не встретили, а кровавый след привел к сваленным в кучу двум трупам экономки и мага.
- Скорее всего, эта тварь тоже летает. – сказала Татьяна. – Времени особо прятать трупы не было, рассчитал он все так, чтобы все маги отвлеклись на какое-то количество времени, ища трупы в окрестностях Нортвуд-Мэнора… Эта территория ведь толком и не осваивалась моими предками и по сути не очень-то и наша…
- По характеру действия очень похоже на вервольфа. – сказал Дэвид, наклоняясь над трупами. – Но вервольфы не летают…
- Они быстро бегают. – отозвалась Татьяна.
- Но не настолько. – покачал головой Дэвид. – Ничего уж совсем сверхъестественного нет в их природе. Они волки, только питаются именно человечиной и обладают недюжинной силой, только и всего.
- А еще их убивает серебро. – ответила Татьяна. – И в пользу той версии, что граф де Венса не совсем вервольф, говорят те факты, что в абсолютного волка он не превращался, и серебро его не убило. – Татьяна закрыла глаза, сосредоточилась, и подумала о месте, где они нашли тела. – Тела мы нашли, а вот сам сэр Николас где-то ошивается, и это весьма опасно.
В роще потихоньку собирались маги, идущие вслед за Бертой.
- Вы не нашли самого графа де Венса? – спросила их Татьяна.
- Никаких его следов. – ответил сэр Корнвуд, отрицательно покачав головой.
- Мы тоже. – ответила Татьяна. – И ведь даже следов не оставил, а был ранен… Надеюсь, он сейчас далеко… надо подготовить в доме защиты и ловушки, на случай, если он вернется.
- Возвращайтесь в особняк, баронесса, мы следом. – кивнул сэр Варлок.
Остальные маги уже левитировали трупы следом за собой. Цепочка магов потянулась обратно к дому Нортвудов через озеро. На другом берегу Татьяна застала лишившегося чувств Максимилиана, хмыкнула и зашла в дом через веранду. Пройдя через несколько галерей, она открыла дверь в малую гостиную, чтоб через нее быстрее попасть в подвалы, и застыла на месте. На диванчике перед ней с газетой в руках спокойно восседал Николас де Венса.
- О, баронесса, добрый день. – как ни в чем не бывало, спокойно произнес он. – Что-то в доме сегодня необычайно тихо, я все думал, куда все подевались? Никого не мог найти с утра.
- Наверное потому, что все отправились искать Вас. – Татьяна скрестила руки на груди, напряженно глядя на сэра Николаса.
- Как странно, почему же мы тогда разминулись? – хохотнул сэр Николас.
- Возможно потому, что Вам надо было припрятать дырку на своей спине. – саркастическим тоном ответила Татьяна.
- О чем Вы, дорогая баронесса, я Вас не понимаю. – напуская на себя удивленный вид, улыбнулся граф.
- О том, что серебро, хоть и не убивает, доставляет Вам пусть мелкие, но неудобства. – Татьяна выудила из-за спины окровавленный серебряный топор.
- Ммм, так значит это была ты? – граф де Венса поднялся с места, и лицо его уже отнюдь не выглядело дружелюбным. – Ну что же, отлично, пришла сама, одна-одинешенька, избавиться от свидетелей будет легче.
И лицо сэра Николаса тотчас начало меняться. Татьяна понимала, что у нее есть считанные секунды. В момент, когда сэр Николас с ревом бросился вперед, она выскочила из гостиной, хлопнув дверью, и скороговоркой выпалила:
- Маркенулас, идига-фурана-апрексис!!!
На двери появился сияющий круг, с пентаграммой и различными знаками внутри. Он заискрился, когда на дверь пришелся глухой удар, из-за двери послышался истошный рев, и на мгновение стало тихо. В этот момент к Татьяне уже бежал Дэвид.
- Ты в порядке? – переводя дух, первым делом спросил он.
- Все нормально. – кивнула Татьяна. – Я его заперла в комнате, но надолго этого заклятия не хватит, он очень сильный. – снова удары в дверь. – Надо эвакуировать всех из особняка.
- А что делать с ним? – поинтересовался Дэвид. – Боюсь, что теперь на нас начнется конкретная охота, ты весьма его разозлила…
- Я тоже так думаю. – хмыкнула Татьяна. – И думаю, что без помощи нам не обойтись. – она достала из кармана мобильный и набрала номер.
- Алло, Эжен? – через несколько секунд сказала она в трубку. Дэвид хмыкнул. – Надо встретиться…