Т. Г. Шевченко И мертвым, и живым фрагмент перевод

Юрий Павлов-Павленко
Когда б ученье было credo
То мудрость бы была своя,
А то залезете на небо:
«И мы не мы, и я не я,
И все я видел, все я знаю,
Что нет ни ада и ни рая,
Что нет и Бога, только я!
Да куцый немец узловатый.
На этом точка». – «Что же, брат мой,
Что ты такое?!» «Пусть скажет
Немец. Мы не знаем».
Вот так вы научаетесь
В европейском крае!
Скажет немец – «Вы моголы».
«Моголы! Моголы!
Золотого Тамерлана
Мы внучата голы».
Скажет немец: «Вы славяне».
«Славяне! Славяне!»
Славных прадедов великих
Правнуки поганы.
Рабы, подножки, грязь Москвы,
Варшавский мусор – ваши пАны,
Ясновельможные гетьмАны.
Чего ж вы чванитеся, вы -
Сыны сердешной Украины?!
Что лихо носите хомут,
Получше, чем отцы носили?
Не чваньтесь, с вас ремень дерут,
А с них, бывало, жир топили.
Может чванитесь, что братство
Веру защитило,
Что Синопом, Трапезундом
Галушки варило?
Правда!.. правда, наедались,
И вас теперь вадит,
Но на Сечи мудрый немец
Картошечку садит,
А вы ее купите.
Ешьте на здоровье,
Прославляйте Запорожье,
А чьею же кровью, та земля напоена,
Где картошка родит. –
Все равно вам, лишь бы доброй
Была в огороде!
Может чванитесь, что Польшу
Лихо завалили?
Так гордитесь: Польша пала,
И вас раздавила.