Супер-собаки и кошка. Глава 19

Дарья Паясь
Сердце СОСа.

После посвящения в Супер-собак Джек долго не мог уснуть. Он ворочался во сне, и представлял, как он будет выполнять задания, спасать человеческие жизни… Утром ему и другим агентам (да, теперь он может называть себя агентом!) обещали организовать экскурсию в Сердце Сообщества. Он ждал… Он так ждал, что даже уснул.

Сон ему снился очень интересный - будто бы он летит в креке на какое-то очень важное задание. Он летит долго, без остановок, и, наконец, выходит на какой-то странной станции, на которой он ещё не бывал. При этом он прекрасно знает, куда идти! Он идёт по извилистым тоннелям, встречает на пути разных собак – но они не кажутся ему знакомыми.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он оказался на поверхности. Это место казалось ему знакомым – двор какой-то школы. Тут его начали тревожить какие-то голоса… Он шёл по двору и отчётливо слышал: «Джек…» Пёс пытался проснуться, но был крепко зажат в объятиях сна. Он шёл дальше, еле шевеля лапами.

Куда он идёт? Зачем? Кто-то его зовёт? Да, его звал кот. Рыжий кот с уродливым шрамом на морде. Джек доверчиво шёл на его голос и ни о чём не думал…

Ни о чём…

«А теперь расскажи мне всё…» - говорил кот с изуродованной мордой. Джек начал говорить. Он открывал пасть, но не слышал ни единого звука… Кот внимательно слушал его, но сам пёс будто бы оглох… и ослеп… и онемел…

- Джек! Расскажи мне всё!!!

Пёс резко вскочил. В голове звенело. Перед ним стояла злая Алиса. Джек огляделся – он был в будке.

- Где ты был?! Рассказывай немедленно!

- Я был тут. Где мне ещё быть? – но ризеншнауцер понимал, что это неправда, хотя после этого сна потерял тонкую грань между сном и реальностью.

- Нет, тебя тут не было! Я зашла два часа назад и обнаружила, что лежанка пуста, а тебя и след простыл! Так где ты шатался пол ночи??

- Мне не спалось, и я пошёл в тренировочный зал.

- Тебя и там не было.

- Откуда ты знаешь?

- Я разбудила Арли, и мы с ним вместе тебя искали.

Джек хотел сказать что-то насчёт прогулки на пятый этаж, но кошка, будто бы прочитав его мысли, опередила его:

- И на пятом этаже тебя не было… И на шестом, и на четвёртом, и на третьем, и на втором, и на первом… Где ты был?

И Джек рассказал о сне.

- Нет, - отрезала кошка, - это просто невозможно. Ты не мог полететь в креке неизвестно куда неизвестно к кому!

- Очень даже известно! – я летел на какой-то школьный двор к Мурзу.

- Всё равно это был просто сон... Но я ничего не могу понять…

Джек не на шутку испугался – действительно, где он был? Пёс присел на матрасик, но тут же вскочил – в будку вбежал Арли и истошно завопил:

- Джек! Джек! Джек! Где ты был? Как дела? Что ты тут делаешь? Что ты там делал??
 
- Спокойно, Арли, - сказала кошка и рассказала ему о сне, который приснился Джеку.

- Хм… Это не сон… Я, как настоящий агент, уже побывал в Сердце СОСа и знаю, какие шпионские приборы могут использовать агенты Сообщества и агенты АМа.

- Для начала скажи, что такие АМ, - попросил Джек. – И при чём тут шпионские приборы?

- АМ – Армия Мурза. Мы так называем жалкую кучку облезлых блохастых мародёров, которые стоят за Мурзом – таким же, как и они, грязным властолюбцем… - Арли оскалился.
 
- Ладно, Арли, успокойся, - сказала кошка, – лучше давайте разберёмся. Джек, ты что-то недоговариваешь.

- Я всё прекрасно договариваю! Я сказал тебе всё, что знаю – это ты что-то не договариваешь, - сказал Джек, но тут же понял, что это было лишним…

- И что же я не договариваю? А? Может, это я должна сказать тебе, где ты шатался всю ночь?

Кошка прямо таки взорвалась. Джек давно её такой не видел. Она била себя хвостом по бокам и яростно смотрела на Джека. Пёс немного попятился и на всякий случай решил следить за Алисиными когтями – бывают моменты, когда она настолько зла, что может «случайно» и очень больно цапнуть за нос.

Но к большому удивлению ризеншнауцера, Алиса обошлась только яростным взглядом в его сторону. Она села на пол и спокойно сказала:

- Мы сегодня посетим Сердце и о твоём отсутствии, Джек, расскажем профессорам.
 
- Может, не стоит?

- Нет, Джекки, это настораживает. Твой, мягко говоря, «необычный» ночной поход – серьёзное дело. Аста и все Профессора должны знать. Тут что-то не то, -  сказала Алиса. – Вспомни хотя бы ту историю, когда ты забыл, что ты делал после встречи с Принцессой.
 
- Ты думаешь, что Принцесса имеет к этому какое-то отношение? –  громко сказал Джек и нахмурился.

- Да, и при чём не какое-то, а самое прямое! – так же громко заявила Алиса.
- О чём это вы? – вмешался Арли.

- О… - начала кошка, видимо, собираясь начать длинную лекцию, но ей помешала Аста.

- Привет, что вы тут делаете? – сказала бультерьерша, заглянув в будку.

- Привет, - сказал Джек. - Ничего не делаем… - но Алиса наступила ему на лапу. – Хотя… Мы спорим.

- Спорите? Думаю, что вы не спорите.

- А что же мы делаем? – поинтересовался Арли.

- Вы собираетесь в Сердце Сообщества Отважных Собак! Да, прямо сейчас! Найда уже ждёт вас на первом этаже, - и Аста вышла из будки.

- О, это замечательно! Джек, идём! – улыбнулась Алиса и тут же забыла о джекином сне.


- Все собрались? – Найда оглядела собак поверх голов. – Челси, Джек, Арли, Алиса. Хорошо. Теперь организованно поднимаемся на шестой этаж и ждём меня. Я поднимусь следом.

Джек спокойно поднимался по ступеням, но внутри у него всё дрожало. Алиса почувствовала это и улыбнулась ему.

- Мне тоже немного страшновато… Ладно, всё будет хорошо.   
 
Они стояли на шестом этаже. Перед ними была пустая комната с одной единственной дверью. Тут к ним подошла Найда.

- Что встали? Заходите!

И они зашли… Да. Перед ними опять был тот сканер с кнопочками.

- А теперь пропустите меня. – Найда подошла к сканеру и дотронулась до него лапой.

Тут прямо из стены послышался голос:

- Найда? Мне сказали, что ты должна зайти.

- О, да. А что ты тут делаешь, Девон?

- Я заменяю Эмм. Она отошла и…

- Ладно, открывай двери, поговорим потом.

И тут произошло невероятное – по стене пробежала тонкая ровная трещинка и… стена начала медленно расползаться на две равные половины! А за ними… За ними Сердце…

Как в настоящем собачьем организме, в Сердце Сообщества всё было взаимосвязано – по мягким стенам синего цвета проходили какие-то трубы, непонятные провода, были приколочены большие и маленькие полочки и ящички, торчали мягкие жёрдочки для птиц – на некоторых важно восседали совы, вороны, голуби и другие представители пернатых. С потолка свисали лампы – самых разных размеров и форм. Джек просто не мог оторвать глаз – он разглядывал стены, потолок, пол, собак, огромные железные столы, за которыми работали Профессора Сообщества.

А запахи – каких только не было! Пахло и косточками, и свежим бульоном, и бумагой, и чернилами, и только что поточенными карандашами, и ещё чем-то непонятным…

Друзья не заметили, как с Найдой, которая стояла рядом, заговорил очень красивый, рослый пёс неизвестной породы.

- …Да-да, всё будет как нельзя лучше… - говорил он Найде.

А Найда улыбалась и отвечала:

- Тогда мы пройдём прямо туда, а потом проведём экскурсию. Надеюсь, ты нас проведёшь?

- Да, конечно, - пёс улыбнулся и поманил их за собой.

Джек, Алиса,  Арли и Челси пошли за Найдой и тем псом.

- Кто это? – спросил Джек и Арли.

- О, это Девон – он хороший пёс и замечательный агент! -  Арли с обожанием посмотрел на Девона. – У нас есть контролёр – Эмм, но она сейчас в отпуске – ждёт щенков, а Девон – либеро, вот он и заменяет Эмм.

- А кто такой либеро?

- Это что-то вроде универсального агента. Он знает все основные правила полётов, бега, прыжков, знаком с техникой (а так же пиротехникой) Сообщества и всё такое. Ещё есть спецагенты – они могут быть или только Профессорами, или только ходить на задания. Я пока не знаю, кто я, но было бы неплохо стать либеро. Думаю, что Алиса станет Профессором, а ты, Джек, обязательно станешь спецагентом по плаванию... – Арли ухмыльнулся – видимо, вспомнил джекины приключения в подводном царстве.

Пока они говорили, Джек старался ничего не упустить. Такого он никогда не видел и больше нигде не увидит – собаки сидели на высоких мягких стульях за плоскими компьютерными экранами (Джеку на мгновенье показалось, что эти экраны – голограмма). Собаки стучали по клавиатуре и что-то важно сообщали друг другу. Иногда они подзывали к себе птиц и вручали им большие конверты или маленькие записочки. Мимо ходили Профессора. Джек узнал в одном из них Профессора Брюса.

Маленькая группа долго ходила между столами. Наконец они добрались до лестницы. Там они столкнулись, по меньшей мере, с двадцатью собаками.

Поднявшись наверх, они попали в большую пустую комнату, вроде спортивного зала. Девон сказал:

- Ладно, здесь я вас оставлю. Фьорд о вас позаботиться.

- А кто такой Фьорд? – поинтересовался Джек у Арли.

- А вот этого я не знаю… Но думаю, мы сейчас все вместе это выясним.

В комнате, в которой они оказались, не было ни труб, ни проводов, ни птиц, ни столов с компьютерами, но в ней было множество дверей. Они зашли в одну из них и тут же натолкнулись на пойнтера Фьорда (да, вероятно, это он и был), который из этой двери как раз выходил.

- Ах, вот вы где! Я вас ждал! – приветливо сказал он и пригласил их в комнатку.

Комнатка эта оказалась его будкой. Но она была больше, чем будка Джека или Алисы. Матрасик в ней скорее напоминал тряпку. В углу стоял  большой письменный стол с компьютером. На стенах было множество полочек с книгами и фотографиями.
Фьорд предложил друзьям присесть.

- Хорошо. Мы с вами скоро пойдём в другую комнату. А сейчас мне нужно поговорить с Найдой… и Алисой.

Алиса удивлённо посмотрела на Джека, будто бы он виноват в том, что речь пошла о ней.

- Идём, - позвал её Фьорд.

Кошка подошла к Найде и Фьорду. Пойнтер тут же отвёл их в сторону и с увлечением начал что-то рассказывать. Джек никак не мог расслышать его слова.

Через пару минут Алиса подошла к друзьям.

- Что там тебе сказали? – поинтересовался Джек.

- Ничего особенного… Фьорд сказал, передать вам, что бы вы вышли из комнаты. 

Арли даже гавкнул от удивления:

- Да он же сам пригласил нас сюда! Это же невежливо!

- Вежливо – невежливо, а выйти вам придётся. – Слова кошки не особенно устрашали, но Джек, Арли и Челси всё же вышли.

- О чём они там говорят?.. – спросила Челси.

- А мы откуда знаем? – раздражённо буркнул Джек и приставил ухо к стене (дверь каким-то невероятным образом исчезла). Вот что он услышал:

- …Только всё должно быть исполнено идеально – без единой помехи!.. Это наш последний шанс… - это был голос Фьорда.

- …Алиса, вся надежда только на тебя… Больше нам рассчитывать не на кого… - говорила Найда.

- …Повтори ещё раз те три правила, о которых я тебе сказал, и запомни ещё одно – ни единая живая душа не должна знать об этом. Ни единая!..

Джек нахмурился и подумал: «Мне Алиса точно скажет, я могу не беспокоиться. Но…» Тут он снова приставил ухо к стене.

- …Ровно в полночь всё случиться.

«Полночь? Это устрашает… Думаю, без мурза не обойдётся…» - подумал Джек. Тут стена в определённо месте начала медленно расползаться и образовывать небольшое круглое отверстие – дверь. Из комнаты вышла Алиса – счастливая и улыбающаяся, Найда – немного хмурая, и Фьорд – с таким же непонятным немного глуповатым и мечтательным выражением морды, как и был до этого.

- Ну что ж, главное дело мы с вами сделали, - сказал пойнтер, обращаясь, вероятно, к Алисе, – теперь вам нужно на другой этаж. Я вас, увы, покидаю и передаю в умелые лапы Найды.


- Что он там вам наговорил? – подозрительно спросил Джек Алису, когда они поднимались на этаж выше.

- Да ничего не говорил… Всякую ерунду! – раздражённо буркнула Алиса.

- А, по-моему, не ерунду, а очень даже наоборот! Это было что-то важное! Скажи мне.

- Да ничего я тебе не скажу! Всё, Джек, отстань от меня! – И Алиса немного прибавила шаг, что бы не идти рядом с Джеком. Пёс на мгновенье остановился в замешательстве, но чей-то тихий голос в его сознании сказал: «Иди». И Джек пошёл вперёд.
 
Теперь небольшая группа агентов оказалась на другом этаже в таком же большом зале, но теперь уже заполненном разными беговыми дорожками и ростомерами, весами и другими непонятными штуками – наверное, для измерения давления и биения сердца. Агентов встретил добродушный на вид пёс. Он был явно породистый, только такую породу Джек впервые видел.

- О, здравствуйте! Я вас ждал, - сказал этот пёс и наклонил голову.

- Да, привет, Мерлин, - поприветствовала Найда. – Ты знаешь, по какому мы вопросу.

Мерлин согласно кивнул и зашёл в одну из комнаток, которые были в этом зале.

Джек, не зная, к кому можно обратиться, обратился опять-таки к Арли, который стал служить ему чем- то вроде толкового словаря.

- А что это за порода? Или он беспородный, этот Мерлин?

- Насколько я знаю, он из овчарок.

- А точнее?

- Он бельгийская овчарка. А если ещё точнее – то малинуа, - сказал Арли, стараясь говорить профессорским тоном, но это у него плохо получалось и, то и дело, на его мордочке проскакивала глуповатая ухмылка.

- Мали…-кто? – переспросил Джек.

- Ой, Джек, я не думал, что ты такой необразованный! Малинуа – это разновидность бельгийских овчарок. Их всего четыре – малинуа, тервюрен, грюнендаль и лакенуа. Они все разные, но их объединяют в одну породу. Эх, а ещё агентом называешься… Читать надо! – немного обидчивым тоном сказал Арли, я явно довольный тем, что смог произвести вечатление на своего «необразованного» друга.

Тут из комнатки вышел Мерлин – как Джек теперь знал – малинуа Мерлин. 

- Всё готово. Заходите.

Найда одобряюще улыбнулась агентам и зашла за ними в комнату.

Комната была довольно большая – раза в два крупнее библиотеки, но не таких размеров, как спортивный зал. В ней было темно, хотя на стенах слабо горели лампы. Мерлин стоял около… Около чего? Джек даже не знал, как это назвать. На необычном невысоком столике с одной ножкой, напоминающей греческую колонну, лежала круглая металлическая пластина, от которой исходили и парили в воздухе маленькие чёрные гранулы. Они, быстро двигаясь в хаотичном порядке, поддерживали на весу красный кожаный ошейник агента. Это зрелище завораживало. Издалека гранулы были не заметны, и казалось, что ошейник просто так парит в воздухе, и это очень пугало. Но вот присмотревшись, можно было заметить маленькие чёрные точки, которые двигались в непонятном «танце», сталкивались, слипались, через некоторое время разъединялись и опять «танцевали». Каждый столик снизу подсвечивался небольшой лампочкой, и вся этак композиция выглядела очень необычно и немного жутковато.

Таких столика в комнате было четыре – и ошейника четыре. И все ошейники были разных размеров и разных форм – у одного крупная, мощная пряжка, у другого маленькая, аккуратная; какой-то ошейник был широкий и толстый, какой-то узенький и тоненький.

Мерлин дал собакам и кошке налюбоваться парящими ошейниками и гранулами, которые их поддерживали. Джек переходил от одного столика к другому и внимательно разглядывал их. Да, такого он никогда не видел… Вот это и есть – оборудование настоящих агентов!

- А теперь – торжественное вручение ошейников! – провозгласил Мерлин. – Джек, давай, ты первый.

У Джека немного задрожали лапы. Он вышел вперёд, к стойкам с ошейниками. Мерлин взял с крайней стойки ошейник – самый большой – с самой мощной пряжкой и из толстой кожи.
 
- Сними свой, я надену на тебя агентский.

…Он вдруг неожиданно захотел всё бросить, сбежать, скрыться, забыть и стать просто Джеком, - не агентом Джеком, а ризеншнауцером Джеком. Он был уверен, что Алиса тоже так хочет – быть просто кошкой Алисой. Конечно, очень сложно принять решение – стать спасателем человеческих жизней или остаться нормальной собакой, с нормальными хозяевами и нормальными друзьями?.. Все эти противоречия кучами роились у Джека в голове. Ещё не поздно было отказаться… Он чего-то ждал… Он стоял и смотрел на новый красный ошейник – такой же, как у него, только агентский… Ну что с того, если он немного изменит свою жизнь - станет полезным? Хм… Пожалуй, да – он всё изменит.

Ризеншнауцер стянул зубами свой потрёпанный ошейник и положил около себя. Тут же он почувствовал какую-то пустоту, будто бы кто-то убрал из пазла несколько элементов.

Мерлин подошёл к Джеку и надел на него новый ошейник. Тут же вся пустота в душе Джека заполнилась…

- Арли, теперь ты.

Цвергшнауцер попытался придать своей мордочке серьёзный вид, но это у него не получилось, поэтому он, широко улыбаясь, подошёл к Мерлину, который тут же надел на него небольшой аккуратный красный ошейник агента.

Когда Арли подошёл к Джеку в своём новом ошейнике, он едва слышно прошептал:

- Теперь я понял, почему мне раньше не выдали ошейник – его должны били вручить сейчас… Думаю, Профессора давно решили, что я достоин носить звание Супер-пса.
Джек улыбнулся другу.

- Алиса, давай, - позвал Мерлин.

Алисин ошейник был тоненький и лёгкий – ни в какое сравнение с джекиным! Мерлин легко надел его на Алису и одобряюще улыбнулся ей, видя, что она очень беспокоится.   

- Челси, идём.

Борзая вышла к Мерлину своей неповторимой лёгкой походкой (Джек немного задумался и засмотрелся на Челси).

Малинуа и на неё надел отличительный знак агента.

Друзья принялись разглядывать свои ошейники.
 
Джек углядел на каждом ошейнике маленькие теснённые знак. Это было что-то вроде герба. Посередине на щите был небольшой голубь с распростёртыми крыльями, а рядом стояли на задних лапах два пса. Под ними была лента с надписью. Надпись эту Джек еле разобрал: «Сообщество Отважных Собак», а ниже «Супер-собаки и кошка».

- Ну что, налюбовались? – улыбнулась Найда. Агенты согласно покивали головой. - Тогда нам пора возвращаться. Спасибо, Мерлин.


На шестом этаже Джека и Алису встретила Аста и предложила им прогуляться до птичника. Конечно же, Джек и Алиса сразу согласились – им давно хотелось пообщаться со своими новыми почтальонами.

- Я знаю очень короткую дорогу до птичника, - сказала Аста. – Только вы никому не говорите об этом – эту дорогу положено знать только тем, кто о ней уже знает.

Алиса с Джеком переглянулись.

- Так где же эта дорога?

- Нужно всего лишь спустить на пятый этаж – вы не замечали там на стене небольшую сканерную раму?

- Сканерную – кого?? – переспросил Джек.

- А, ну да… Вы – молоденькие, привыкли называть её сканером, но это неправильно.
Обычный сканер – это одно, а сканерная рама – другое. Идёмте вниз, и, наконец, прозреете. – Аста поманила друзей за собой.

На пятом этаже действительно глазам Джека и Алисы предстала «сканерная рама», прямо на стене позади телескопа.
 
- Вот так всегда – если что-то запрятать – то это обязательно выйдет на свет и предстанет перед чьими-нибудь любопытными глазами, а если положить это на самом видном месте, прямо перед носом – этого никто никогда не увидит. А почему? А потому что собаки так устроены – они не станут искать того, о чём не знают. Люди, кстати, такие же. Удивительно, не правда ли?..

Пока Аста говорила, она коснулась лапой сканерной рамы и тихо сказала: «Аста, и ещё двое – Джек и Алиса – наши новенькие Супер-собаки и кошка».

Тут же в стене появилось круглое отверстие – дверь, вот только куда она вела? За ней было темно… Джек и Алиса ступили вслед за Астой в темноту. Там оказалось маленькое – прямо микроскопическое – помещение.

- Где мы? Что это за система дверей? Зачем? – удивилась Алиса.

- Это для того, что бы шум из птичника не попадал к нам, и что бы птицы не вылетели, когда дверь открывается. Как в подводной лодке.

Аста опять коснулась лапой сканерной рамы, которая была на противоположной стене, и открылась ещё одна дверь. Вот собачьим (и кошачьим) глазам предстал птичник…