Таинства Афродиты

Алекс Боу
Плотин: "Афродита управляет мирозданьем и поэтому даёт начало любви и жизни вселенной".

итак, кто она Афродита, как она рождает Любовь?


Итак, прежде всего, что такое Афродита? А затем то, каким образом из нее или с нею [произошел Эрос]; или каким образом получается, что он "из нее" и в то же время "с нею"? Как известно, мы утверждаем, что Афродита бывает двоякая. Одну, ту, что в области Неба [Урана], мы называем "небесной", другую же – "дочерью Зевса и Дионы", скрепительницей здешних браков (Conv. 180 de). Первая не имеет матери; она по ту сторону браков, так как на небе не существует браков. Эта Афродита небесная, происходящая, как говорят, от Кроноса, а он есть ум (ср. Crat. 396 b) – по необходимости оказывается божественнейшей душой, непосредственно [истекающей] в своей чистоте из него, чистого, и пребывающей в высоте, так как она и не хочет и не может прийти в здешний мир. По природе своей она не спускается вниз, будучи отделенной [от материи] ипостасью и сущностью, не причастной материи (откуда и сказано образно (Conv. 180 d), что она не имеет матери), которую, очевидно, справедливо было бы назвать богом, а не гением, поскольку она пребывает в себе несмешанной и чистой. Действительно, она и сама по природе чиста, происходя непосредственно из ума, – потому что она сильна сама по себе своей к нему близостью; потому что и ее собственное вожделение таково и такова ее утвержденность в том, что ее породило, а это последнее достаточно для того, чтобы удержать ее в высоте. Оттуда душа едва ниспадает, поскольку она зависит от ума в гораздо большей степени, чем если солнце имеет из самого себя свет, который светит вокруг него и который из него происходит, остается от него в зависимости (12-32).

Начало, отец – выше красоты и есть ее источник; ум, сын, первообраз – красота первичная; душа мира, Афродита – красота вторичная, образ

Мифологическая триада Прокла: Гелиос — Аполлон, умная светоносная демиургия; Афина, умное светоносное знание; Афродита, умная светоносная красота.

Плотин: "Мы знаем двух Афродит: небесную - Уранию, дочь Неба и другую - дочь Зевса и Дионы, которая покровительствует земным бракам.

"Афродита небесная - это божественная Душа, эманация чистейшего интеллекта".

"Существует множество Афродит, но всё исходит от первоначальной Единой Афродиты".


"Космос состоит из Души и Тела; но, согласно Платону, Афродита и есть Душа, и, выходит, Афродита должна быть частью Эрота! Если же, допустим, признать, что человек это только душа человека, а мироздание – лишь мировая Душа, то и тогда Афродита – Душа должна быть не чем иным, как Эротом – космосом!"


Е. Головин: "Мужчина (как и "мужской" элемент воды) пребывает между двумя женщинами ("женскими" элементами земли и воздуха), в мифологическом смысле между Афродитой Пандемос и Афродитой Уранией. Жестокая дилемма очевидна: либо надо уступить естественному влечению к земной женщине и "раствориться" в земле, либо найти возможность подняться к "женскому" воздуху, к "идеалу".


Рождение Афродиты Анадиомены эпохально и кардинально. Это первая богиня-мать греческого пантеона, созданная сперматическим эйдосом, это резкая оппозиция хтоническим божествам -- Кибеле, Деметре, Пандемос.Вместо жертвенного Аттиса, вместо "маменькиного сынка" -- озорного Купидона, здесь проявляется Эрос-Гермес -- фаллическая энергия.

А.Ф. Лосев: "мифический космос, начиная от первообраза и кончая материей, есть только эйдос, форма, насквозь форма, так как материя, поскольку она существует, постольку есть нечто, то есть некий смысл, то есть эйдос, и, таким образом, все существующее и всякое художество космоса есть некое бесшумное становление эйдоса, идеи."



отрывок у Марциана Капеллы:

"От Афродиты Урании Душа получила в дар зеркало, при помощи которого она может познавать самое себя и свою душу, а от Гефеста – огни, чтобы она не была подавлена мраком и "слепой ночью". Афродита вложила в ее чувства разные соблазны, сделала ее тело благовонным, украсила его ожерельями и золотом, а также поднесла ей погремушки для навевания ей сна. Подарила Душе Афродита также и наслаждение для того, чтобы у нее время не проходило без соблазнительных удовольствий. Наконец, Меркурий дарит Душе крылатую колесницу, на которой она могла бы двигаться с небывалой скоростью; но тут же, однако, Память отяжелила ее золотыми путами".


Плотин: Откуда те из женщин, которые похожи красотою на Афродиту? Да и красота самой Афродиты – откуда? [Откуда она], если какой-нибудь человек целиком прекрасен или бог – как из тех, что являются нашему зрению, так и из тех, что не идут [к нам], но все же содержат в себе красоту, доступную для видения?




Бруно:

Venus alma, formosa, pulcherrima, amica, beneuola, grat;osa, dulcis, amena, candida, siderea, dionea, olens, iocosa, aphrogenia, foecunda, gratiosa, larga, benefica, placida, deliciosa, ingeniosa, ignita, conciliatrix maxima, amorum domina… [Венера благая, прекрасная, красивейшая, любезная, благоволящая, милостивая, сладкая, приятная, блистающая, звездная, Дионея, благоухающая, веселая, Афрогения, плодородная, милостивая, щедрая, благодетельная, мирная, изящная, остроумная, огненная, величайшая примирительница, Любовей владычица...



Агриппа:

Venus vocatur domina, alma, formosa, siderea, candida, pulchra, placida, multipotens, foecunda, domina amoris et pulchritudinis, seculorum progenies, hominumque parens ini;alis, quae primis rerum exordiis sexuum diversitatem geminato amore sociavit, et aeterna sobole hominum, animaliumque genera, quotidie propagat, regina omnium gaudiorum, domina laetitiae…

[Венеру называют: владычица, благая, прекрасная, звездная, блистающая, красивая, мирная, многомощная, плодородная, владычица любви и красоты, веков порождение и людей изначальная родительница, которая при самом начале мира полов различие парной любовью сочетала и вечным потомством людей и животных роды ежедневно распространяет, царица всех радостей, владычица веселья..






М.Фичино в комментари на диалог "Пир": У Платона Павсаний утверждает, что Эрот является спутником Венеры. И полагает, что по необходимости существует столько же Эротов, сколько Венер. Он говорит о двух Венерах, которых соответственно сопровождают два Эрота. Одну Венеру он считает небесной, другую же вульгарной. Эта небесная Венера порождена богом без материи. Вульгарная же происходит от Юпитера и Дионы.

и далее: "Итак, говоря кратко, Венера двояка: одна есть то мышление, которое мы полагаем в ангельском уме; другая есть порождающая сила, приписанная мировой душе. У обеих в качестве подобного им спутника имеется Эрот. Ибо одна врожденной любовью возносится к умопостижению божественной красоты. Другая же - своей любовью - к порождению той же красоты в телах. Одна вначале заключает в себе сияние божества, затем передает его второй Венере. Та же переносит искры своего этого сияния в материю мира. Благодаря присутствию такого рода искр отдельные тела мира, в меру природной их способности, представляются красивыми. Облики этих тел через глаза воспринимает человеческий дух, который тоже обладает двоякой способностью, а именно силой понимания и силой порождения. Эта двоякая способность представляет в нас двух Венер, которых сопровождают два Эрота. Когда сперва нашим глазам является облик человеческого тела, наш ум, который является в нас первой Венерой, почитает и любит его в качестве образа божественной красоты и через него возносится к ней. Порождающая же сила, то есть вторая Венера, страстно желает породить подобную ей форму. Итак, Эрот сопутствует той и другой. Там - как желание созерцать, здесь - как желание порождать красоту. И тот и другой Эрот благороден и достоин похвалы. Ибо и тот и другой следуют божественному образу".




Сапфо. Гимн Афродите:
П;стротронно-нетленная Афродита,
 Зевса дочь коварная, заклинаю:
 Не тревожь мне досадной заботой тяжкой
         Сердце, благая,

 Но сюда явись, коль уже не раз ты,
 Чуть заслышав голос мой издал;ка,
 Отчий бросив дом, прилетала тотчас
         На колеснице

 Золотой, влекли же тебя чудесно
 Воробьи проворные между ч;рной,
 Трепеща крылами, земл;й и неба
         Ясным эфиром.

 А примчавшись быстро, ты, о благая,
 На нетленном лике с улыбкой светлой
 Вопрошала, в горе каком взываю
         Снова с мольбою,

 И какая сердцу желанна радость
 Моему в безумии: "Так кого ж мне
 В сети завлекать, кто тебе, о Сапфо,
         Не угождает?

 От тебя бежавший - начнет погоню,
 А даров не бравший - тебя задарит,
 Не любивший прежде - стократ полюбит:
         Так, что устанешь".

 Так приди ж и ныне, из тягот горьких
 Вызволи: всему, к чему сердце рв;тся,
 До конца свершиться вели, сама же
         Будь мне подмогой.



Цицерон: "Венера первая была рождена богиней День от Неба. Ее храм мы видели в Элиде. Вторая - родилась от морской пены108, от нее и Меркурия, говорят, родился Купидон второй. Третья, родившаяся от Юпитера и Дионы, вышла замуж за Вулкана. Но от нее и Марса родился, говорят, Антэрос. Четвертая - была зачата Сирией от Кипра и зовется Астартой. Она была женой Адонису"


Сфера действия Афродиты очерчена со всей ясностью и определенностью: несущее радость осуществление сексуальных желаний. Aphrodisia и, как глагол, aphrodisiazein, означало непосредственно половое сношение; уже в "Одиссее"2 его вытеснят имя богини. Древнее существительное с абстрактным значением, служившее для выражения любовного влечения, eros, грамматически относящееся к мужскому роду, превращается в бога Эрота, сына Афродиты; часто рядом с Эротом стоит "любовное томление", himeros; Оба изображались в виде крылатых юношей, впоследствии - мальчиков-ангелочков.


Гесиод:

Член же отца детородный, отсеченный острым железом,
 По морю долгое время носился, и белая пена
 Взбилась вокруг от нетленного члена. И девушка в пене
 В той зародилась. Сначала подплыла к Киферам священным,
 После же этого к Кипру пристала, омытому морем.
 На берег вышла богиня прекрасная. Ступит ногою -
 Травы под стройной ногой вырастают. Ее Афродитой,
 "Пенорожденной", еще "Кифереей" прекрасновенчанной
 Боги и люди зовут, потому что родилась из пены.
 А Кифереей зовут потому, что к Киферам пристала,
 "Кипророжденной",- что в Кипре, омытом волнами, родилась.
 К племени вечных блаженных отправилась тотчас богиня.
 Эрос сопутствовал деве, и следовал Гимер прекрасный.
 С самого было начала дано ей в удел и владенье
 Между земными людьми и богами бессмертными вот что:
 Девичий шепот любовный, улыбки, и смех, и обманы,
 Сладкая нега любви и пьянящая радость объятий.


Овидий.Фасты. нига 4:

23 апреля. Виналии
Палес я пел, а теперь воспеть я Виналии должен:
Только один разделил эти два праздника день.
865 Девы доступные, празднуйте праздник во славу Венеры!
Держит Венерина власть много прибытку для вас.
 Требуйте, ладан куря, красоты у нее и успеха,
Требуйте вы у нее шуток и вкрадчивых слов.
 Свейте своей госпоже венки из мирта и мяты,
870 Свейте пучками кугу, розами их оплетя!
 Надо вам всем у Коллинских ворот собираться во храме:
По сицилийскому храм этот был назван холму.
 Некогда Клавдий Марцелл, с бою сильные взяв Сиракузы,
В той же войне полонил Эрикс, Венерин приют.
875 Увезена была в Рим Венера по слову Сивиллы
И предпочла, чтоб ее чтили во граде родном.






Лукиан. Разговоры Богов:


11 Афродита и Селена

1. Афродита. Что это, говорят, ты делаешь, Селена? Ты, достигнув пределов Карии, останавливаешь свою колесницу и смотришь вниз на Эндимиона, спящего под открытым небом, так как он охотник. А иногда ты посредине дороги даже спускаешься к нему на землю.

Селена. Спроси твоего сына, Афродита: он во всем этом виноват.

Афродита. Вот как! Да, он действительно большой бездельник. Подумай только, что он проделывал со мной, своей собственной матерью! То водил меня на Иду к троянцу Анхису, то на Ливан к тому, знаешь, ассирийскому юноше, любовь которого я, вдобавок, должна была разделять с Персефоной: он ведь и ее заставил в него влюбиться. Я много раз уже грозила Эроту, что если он не прекратит своих проделок, я поломаю его лук и колчан и обрежу ему крылья, — один раз даже я его отшлепала по заднице сандалией. А он — странное дело! — сразу начинает бояться меня и просит не наказывать, а в следующее мгновение уже забывает обо всем.

2. Но, скажи мне, красив ли этот Эндимион? Ведь тогда это большое утешение в несчастии.

Селена. Мне он кажется необычайно красивым, Афродита. В особенности когда он, разостлав на скале свой плащ, спит, держа в левой руке дротики, выскальзывающие незаметно у него из руки, а правая, загнутая вверх около головы, красиво обрамляет лицо. Так лежит он, объятый сном, и дышит своим небесным дыханием. Тогда я бесшумно спускаюсь на землю, иду на цыпочках, чтобы не разбудить и не напугать его… Что следует дальше, ты сама знаешь, мне незачем тебе говорить. Одно знай: я погибаю от любви.
 12 Афродита и Эрот

1. Афродита. Эрот, дитя мое, смотри, что ты творишь! Я не говорю уже о том, что ты творишь на земле, какие вещи заставляешь людей делать с собой и с другими, но подумай, как ты ведешь себя на небе! Зевс по твоей воле превращается во все, что тебе ни вздумается, Селену ты низводишь с неба на землю, — а сколько раз случалось, что Гелиос по твоей милости оставался у Климены, забывая про коней и колесницу; а со мной, твоей родной матерью, ты совсем уж не стесняешься. И ведь ты уже дошел до такой дерзости, что даже Рею, в ее преклонных летах, мать стольких богов, заставил влюбиться в мальчика, в молодого фригийца. И вот она, благодаря тебе, впала в безумие: впрягла в свою колесницу львов, взяла с собой корибантов, таких же безумцев, как она сама, и они вместе мечутся сверху донизу по всей Иде: она скорбно призывает своего Аттиса, а из корибантов один ранит мечом себе руки, другой с распущенными по ветру волосами мчится в безумии по горам, третий трубит в рог, четвертый ударяет в тимпан или кимвал; все, что творится на Иде, это сплошной крик, шум и безумие. А я боюсь, — мать, родившая тебя на горе всему свету, должна всегда бояться за тебя, — боюсь, как бы Рея в порыве безумия, или, скорее, напротив — придя в себя, не отдала приказа своим корибантам схватить тебя и разорвать на части или бросить на съедение львам; ведь ты подвержен этой опасности постоянно.

2. Эрот. Успокойся, мама, — я даже с этими львами в хороших отношениях: часто влезаю им на спину и правлю ими, держась за гриву, а они виляют хвостами, позволяют мне совать им в пасть руку, лижут ее и отпускают. А сама Рея вряд ли найдет время обратить на меня внимание, так как она совершенно занята своим Аттисом. Но, в самом деле, что же я дурного делаю, обращая глаза всех на красоту? Отчего же тогда вы все стремитесь к красоте? Меня в этом винить не следует. Сознайся, мама: хотела бы ты, чтобы ты и Арес никогда друг друга не любили?

Афродита. Да, ты могуч и владеешь всеми; но все-таки тебе придется когда-нибудь вспомнить мои слова.




орфический гимн Афродите:

О, Афродита, рожденная в пене бурлящей!
 Дева с улыбкой бессмертной, воспетая в гимнах,
 Благо несущая в страстно пленительных ливнях
 Чувств светозарной Любви… бесконечно творящей.

 Ты сокровенные нити соблазнов сплетаешь
 В сеть золотую, Владычица ночи земной,
 Ты отнимаешь уверенность, руша покой
 Бедных влюбленных и неводом их увлекаешь.

 Света источник, что Космос являет бездонный!
 Троица Мойр подчинилась тебе безупречно.
 Спутница Вакха и матерь Эротов, беспечно
 Ты наслажденьем наполнила мир первородный.

 О, сокровенная и очевидная сваха,
 Кознями тешишь ты душу свою, о, волчица,
 Свадебных пиршеств наместница, чудо девица,
 О, вожделенная, страсть извлекаешь из праха!

 Любишь мужей и любима мужьями, сладка.
 Ты - дуновение жизни, ты - цепи желаний,
 Все существа наделила ты мукой страданий,
 Жаждою неодолимой, живущей века.

 О, не оставь нас, божественный отпрыск, Богиня!
 Будь же царицей Олимпа, бразды придержащей,
 С ликом веселым являясь, будь вечно манящей,
 Взором сердца зажигая, ввергая в пучину.

 Ты вездесуща: то мчишь на златой колеснице,
 То осеняешь купальни Египта без горя,
 Или слетев с лебединою стаею в море,
 Ты на дельфинов любуешься света Девица!

 С нимфами бродишь в лугах заливных изумрудных,
 И на песчаных намывах под шум бесконечный
 Моря бескрайнего внемлешь ты пенью беспечно
 Девственниц, славящих Деву, прекрасных и юных.

 О, снизойди к нам, блаженная, с ликом пречистым!
 Ибо молитвой священной тебя призываю.
 Взгляд твой прекрасный ловлю, на него уповаю,
 О, Афродита, коснись рукавом золотистым!



Вот что говорит Овидий о всемогуществе Афродиты: «Она дает оплодотворенные семена растениям, она первая соединила общественной и семейной жизнью людей, раньше отличавшихся грубостью и жестокостью, она научила каждое живое существо искать союза с другими существами. Ей обязаны мы размножением птиц и животных. Благодаря ее могуществу живут и размножаются рыбы и все живущие в безбрежных морях и других водах (Венера морская) (рис. 160 и 161). Она первая придала людям более мягкую, приятную внешность, она же ввела украшения и заботы о наружности»


Павсаний в своем описании Фив говорит о том, что с давних времен существовало три различных изображения Венеры. Венера небесная, или божественная, Венера земная и Венера-Прародительница. Черепаха, эмблема женского целомудрия, была посвящена небесной Венере, тогда как козел, символ распутства, был посвящен Венере земной. Сохранилась в Помпее фреска, изображающая Афродиту небесную: богиня покрыта одеждой, усеянной звездами, на голове у нее корона, а в руках скипетр. Знаменитый скульптор Скопас изваял по заказу одного города статую земной Венеры; она сидит верхом на козле; подобное же изображение встречается на античных камеях (рис. 162). Эта Венера была особенно чтима в Коринфе, приморском городе, издавна прославившемся красотой своих гетер. Там в храме этой богини приносились жертвы, и там сохранилось несколько интересных посвящений Венере; вот одно из них: «Добродетельная Микарета, которая прежде проводила дни за ткацким станком, заставляя без устали гулять по нем челнок Минервы, посвятила Венере свою рабочую корзинку, веретено, шерсть и все рабочие принадлежности. Она сожгла их на алтаре богини, говоря: «Исчезните вы все, инструменты труда, допускающие умирать с голоду тружениц и заставляющие увядать и блекнуть красоту бедных девушек!» Затем она украсила чело свое цветами, взяла в руки лютню и стала вести веселую, полную наслаждений жизнь, проводя время в пирах и праздниках».


Среди сопровождающих Афродиту Гармония упоминается и у Эсхила (Suppl. 1042 Weil). Источники особенно прославляют брак Гармонии с родоначальником фиванских героев Кадмом. На этой свадьбе присутствовали сами боги и пели сами Музы. Описываются подарки, полученные Гармонией от богов. Гармонию ставили необычайно высоко – имеются свидетельства о ее происхождении от самого Зевса (Diod. V 48, 2). У Еврипида (Med. 830 – 834 Nauck) Гармония объявлена матерью Муз (вместо обычной Мнемозины).

 б) Однако самым главным моментом в мифологии Гармонии является происхождение ее от Ареса и Афродиты. Оба эти божества являются принципами становления. Но только Арес (которого не нужно понимать чересчур элементарно как бога войны) является по преимуществу богом чувственного становления, то есть богом вечного противоборства элементов. Афродита же объединяет эти противоборствующие элементы и пронизывает их взаимной любовью, достигающей взаимного страстного влечения. Поэтому брак Ареса и Афродиты является вполне естественным космическим синтезом.


 Афродита (Венера), рассердившись на не почитавшую её царскую дочь (будущую мать Адониса), внушает той страсть к родному отцу, который поддаётся соблазну, не подозревая: что вступает в связь с собственной дочерью, и после этого проклинает её (Овидий, Метаморфозы, X 300-478). Боги превращают несчастную в мирровое дерево, из треснувшего ствола которого рождается ребёнок удивительной красоты - Адонис. Афродита передаёт младенца в ларце на воспитание Персефоне, не пожелавшей в дальнейшем расстаться с Адонисом. Спор богинь разрешает Зевс, предназначив Адонису часть года проводить в царстве мертвых у Персефоны и часть года на земле с Афродитой (в финикийском варианте Астартой), спутником и возлюбленным которой он становится. Разгневанная оказанным Афродите предпочтением, Артемида насылает на юношу дикого кабана, который смертельно его ранит (Аполлодор, III 14, 4; Овидий, Метаморфозы, X 708-716). По другой версии (Птолемей, Гефест. I. p. 183), Адонис жертва гнева Аполлона (его месть Афродите за ослеплённого ею сына Аполлона Эриманфа) или ревнивого супруга богини Ареса (в финикийском варианте Астара) (Вергилий, Энеида, V 72). Афродита горько оплакивает Адониса и превращает его в цветок, окропив нектаром пролитую кровь (Овидий, Метаморфозы, X 717-739). Юношу оплакивают хариты и мойры, из крови его расцветают розы, из слез Афродиты - анемоны.

С наибольшей силой и искренностью почитание Афродиты запечатлелось в стихотворениях Сапфо. Круг девушек, ожидающих свадьбы, насквозь проникнут флюидами этой богини - наряду с царящими там венками цветов, дорогими уборами, ароматами, мягкими подушками. Афродиту приглашают на праздник - ее зовут прийти в священную рощу, где с дрожащих ветвей нисходит волшебный сон, просят принести в подарок вино - нектар, смешанный с праздничным весельем. Но вдобавок, просит Сапфо Киприду о возвращении брата и примирении с ним. Стихотворение, традиционно помещаемое в сборнике первым, рисует, как пестротронная Афродита спускается из золотого дома своего отца на землю, восседая в колеснице, запряженной птицами: она слышит просьбу своей верной прислужницы, она обратит к ней сердце ее возлюбленнсш, так что та сама станет искать любви; одна любовь препятствует тому, чтобы печаль и скука взяли верх над радостью жизни


Сапфо Гимн к Афродите


П;стротронно-нетленная Афродита,
 Зевса дочь коварная, заклинаю:
 Не тревожь мне досадной заботой тяжкой
         Сердце, благая,

 Но сюда явись, коль уже не раз ты,
 Чуть заслышав голос мой издал;ка,
 Отчий бросив дом, прилетала тотчас
         На колеснице

 Золотой, влекли же тебя чудесно
 Воробьи проворные между ч;рной,
 Трепеща крылами, земл;й и неба
         Ясным эфиром.

 А примчавшись быстро, ты, о благая,
 На нетленном лике с улыбкой светлой
 Вопрошала, в горе каком взываю
         Снова с мольбою,

 И какая сердцу желанна радость
 Моему в безумии: "Так кого ж мне
 В сети завлекать, кто тебе, о Сапфо,
         Не угождает?

 От тебя бежавший - начнет погоню,
 А даров не бравший - тебя задарит,
 Не любивший прежде - стократ полюбит:
         Так, что устанешь".

 Так приди ж и ныне, из тягот горьких
 Вызволи: всему, к чему сердце рв;тся,
 До конца свершиться вели, сама же
         Будь мне подмогой.



В оккультной традиции существует определенная «система соответствий» - каждая сила, управляющая теми или иными явлениями, имеет свои признаки и символы. Так, символ плодовитости – заяц - является священным животным Афродиты; воробей, голубь, лебедь и ласточка – священными птицами, а растительными атрибутами богини любви считаются, роза, мак, яблоко и мирт - дерево, символизирующее чувственную любовь. Поэтому Афродита имеет также прозвище «Миртия». Миртовыми венками увенчивали себя участники ежегодных апрельских празднеств в честь Афродиты, а также женихи и невесты в день свадьбы. И в то же время мирт был символом посмертной жизни, так как Афродита, как уже говорилось выше, являла собой образ богини «смерти-в-жизни». Там, где в подземном царстве блуждают тени тех, кого невыносимая любовная страсть заставляла раньше времени покончить с жизнью на земле, растут аллеи пахучего мирта, описываемые Вергилием:

…где раздаются громкие вздохи влюбленных,
 Которых неумолимая стрела Амура
 Насильно превратила в блуждающие тени.
 Здесь бродят они по таинственно скрытым тропам,
 Поросшим густым миртовым лесом…

Символическим цветом богини считается зеленый цвет – цвет неувядающей природы, металл – медь – добываемый в древности на острове Афродиты – Кипре, и число семь.
 Культ Афродиты был распространен по всему средиземноморью, а храмы, посвященные ей возводились в греческих областях - Коринфе, Беотии, Ахайе, Спарте; в малоазийских Эфесе и Абидосе, в Сирии, на островах Кифера, Сицилия… Многие исследователи считают, что в Финикии Афродите поклонялись под именем Астарты, в Ассирии и Вавилоне под именем Иштар, а в Египте под именем Исида. Сегодня сложно сказать, так ли это, но можно отметить как факт то, что Астарта, Исида и Иштар были покровительницами любви и плодородия и, так же как и Афродита, олицетворялись планетой, известной сегодня под названием Венера.
 Считается, что в более позднее время совместно существовали как бы два культа богини – культ Афродиты Урании и культ Афродиты Пандемос. Эпитет Пандемос, означающий «Всенародная» первоначально отображал всеобщий характер поклонения Афродите. Но впоследствии философы, и в частности Платон, в русле общей интеллектуальной деградации той эпохи, предпочли толковать этот эпитет как «пошлая», «доступная» и «низменная», а затем и вовсе низвели богиню в покровительницы гетер, дав ей эпитет «Гетерия», а в Коринфе и в Эфесе Афродита, как покровительница грубой и разнузданной страсти имела эпитет «Порн». В общем, их можно понять – цинизм и пошлость были, пожалуй, единственным методом поддержать репутацию философа в глазах толпы того времени.
 Афродиту Пандемос стали противопоставлять Афродите Урании, то есть «Небесной» и «Возвышенной». Хотя, скорее всего, Уранией Афродита была названа как дочь Урана (Неба), так же, как Зевс, сын Крона, назывался Кронидом.


Афродита, проведя ночь с Гермесом, стала матерью Гермафродита – двуполого создания, имя которого сделалось нарицательным для существ, имеющих в своем естестве мужское и женское начало одновременно. Но рожден Гермафродит был прекрасным мальчиком, а когда ему исполнилось пятнадцать лет, он, гуляя у озера, встретил нимфу Салмакиду, страстно его возжелавшую. Но Гермафродит был еще так юн, что не думал о любви. И тогда нимфа, крепко сжав его в своих объятиях, воззвала к богам, чтобы они навсегда соединили их вместе. Но боги лишь посмеялись над этим - соединив Салмакиду и Гермафродита в одно существо:

Так, лишь члены слились в объятии тесном, как тотчас
 Стали не двое они по отдельности,- двое в единстве:
 То ли жена, то ли муж, не скажешь,- но то и другое.
(Овидий "Метаморфозы")


Безумную страсть Зевс внушил Афродите к прекрасному Анхису – царю дарданов, внуку троянского царя Ила. Афродита возлегла с ним ночью на ложе под видом фригийской принцессы. Но на рассвете, когда они расставались, Афродита открылась ему, взяв обещание не разглашать эту тайну. Но, всего лишь спустя несколько дней, в веселом кругу друзей Анхис нарушил клятву. Хвастовство Анхиса пришлось Зевсу не по вкусу, и он метнул в юношу молнию, которая испепелила бы его, если бы Афродита не отклонила ее своим волшебным поясом. Тем не менее, Анхис испытал такое потрясение, что стал расслабленным, и никогда более не смог уже встать на ноги. И хотя Афродита утратила к нему интерес, все же плодом их ночи стал Эней.

Славный Эней был рожден Кифереей прекрасновенчанной.
 В страстной любви сопряглася богиня с Анхисом - героем
 На многолесных вершинах богатой оврагами Иды
(Гесиод "Теогония")



Эпической поэзии "золотая Афродита" была с давних пор хорошо знакома как богинллюбви, сама наделенная привлекательной внешностью. Рассказ о том, как на суде Париса Афродита нанесла поражение Афине и Гере, а также и о том, как она, устроив похищение Елены, развязала Троянскую войну, есть, несомненно, были характерной чертой, отличавшей древнее предание20. Создатель "Илиады" бегло повторяет его, когда рисует, как уносит поверженного Париса с Места поединка в Трою, в брачный покой, и приводит к нему Елену. Елена узнает богиню по прекрасной шее, изящной груди, сияющим очам; ее сопротивление воле Афродиты оказывается быстро сломлено21. Но и Афродита может быть богиней, внушающей страх. С меньшим триумфом заканчивается вмешательство Афродиты в битву, когда она хочет защитить от Диомеда своего сына Энея: Диомед ранит ее в руку, проливается божественная кровь, и Диомед насмешливо говорит, что Афродита пусть лучше обольщает слабых женщин, от войны же держится подальше - слова, которые ее отец Зевс - хотя и в гораздо более дружелюбных выражениях - по сути дела подтверждает22. Сам он, все же, впоследствии уступает чарам, которые исходят от вышитого пояса Афродиты: "в нем любовь, томление, шепот, уговор"23. О том, как искусительница в конце концов становится жертвой своих собственных чар, повествует песня, исполненная певцом Демодоком перед феака-ми: будучи женой Гефеста, она затевает интрижку с быстрым Аресом; Гефест же изготавливает наитончайшую сеть, в которую ловит обоих на месте преступления, и повсюду слышен гомерический хохот богов, глядящих на это зрелище24.

 Более величественной Афродита предстает в древнем гимне, где рассказывается о том, как она посещает на горе Ида пастуха Анхиза, чтобы затем стать матерью Энея. Здесь на заднем плане присутствует фригийская богиня Кибела, мать горы - одно из воплощений анатолийской Великой Богини - которая, в свою очередь, могла также отождествляться и с Афродитой25. Афродита шествует по лесам Иды, за ней, виляя хвостами, следуют серые волки, львы со сверкающими глазами, медведи и быстрые леопарды; богиня радуется своей свите, и когда она навлекает на зверей любовное томление, все они, попарно, совокупляются на тенистых пастбищах26. Эта Афродита, кроме того, еще и госпожа зверей - госпожа внушающих ужас хищников, забывающих, впрочем, под ее влиянием свою жестокую природу и послушно следующих высшему закону любви.



Прекрасное в мифе оказывается активным, беспокойным началом. Оно, воплощаясь в олимпийских богах, является принципом космической жизни. Сами боги могут управлять этой красотой и даже изливать её на людей, преображая их. Например, мудрая Афина у Гомера одним прикосновением своей волшебной палочки сделала Одиссея выше, прекраснее и завила ему кудри, наподобие гиацинта (Od. VI 229—231). Афина преобразила Пенелопу накануне встречи её с супругом: сделала её выше, белее и вылила на неё амбросийную мазь, которой пользуется сама Афродита (XVIII 190—196). Здесь красота представляет собой некую тончайшую материальную субстанцию, обладающую небывалой силой. Древняя фетишистская магия, на которой основана вся практика оборотничества, преобразована в благодетельное воздействие мудрого божества на любимого им героя. Но ещё важнее та внутренняя красота, которой наделяют олимпийские боги певцов и музыкантов. Эта красота поэтического мудрого вдохновения. Мифический поэт и певец вдохновляется музами или Аполлоном. Но музы и Аполлон — дети Зевса, так что в конечном счёте красота поэтического таланта освящается отцом людей и богов. Поэт, певец и музыкант обладает пророческим даром, ведая не только прошлое, но и будущее. Вся греческая мифология пронизана преклонением и восхищением перед этой внутренней вдохновенной красотой, обладавшей великой колдовской силой. Орфей заставлял своей игрой на лире двигаться скалы и деревья и очаровал Аида с Персефоной. Играя на лире, Амфион двигал огромные камни, складывая из них стены Фив. Представление о красоте прошло в греческой мифологии долгий путь развития от губительных функций к благодетельным, от совмещения с безобразным к воплощению её в чистейшем виде, от фетишистской магии до малых и мудрых олимпийских муз. Греческая мифология в историческом развитии — неисчерпаемый источник для освоения в плане эстетическом и раскрытия её художественного воздействия в литературе и искусстве.


Афродита напоминает восточную богиню Иштар (кровавую богиню сладострастия), но это «просветленный образ».

Афродита — древняя богиня, она родилась из крови оскопленного Кроном Урана, хотя у Гомера она занимает почетное место в сонме боговолимпийцев на правах дочери Зевса. Нельзя согласиться с мнением А. Ф. Лосева; «Афродита у Гомера наименее хтонична. Она даже, несет на себе черты не просто героизма, но уже позднего героизма, т. е. периода разложения. Может быть, единственной хтонической чертой является ее ранение, полученное от смертного героя Диомеда. Но, как часто это бывает у Гомера, хтонизм в данном случае в стиле бурлеска, так что это уже не хтонизм в собственном смысле слова» (Лосев А. Ф. Гомер. М., 1960. С. 296)


По Саллюстию, боги делятся на сверхкосмических и космических. Сверхкосмические — те, которые создают сущности, ум и души (каковое разделение есть домировая триада Ямвлиха, ср. Ямвлих, «О египетских мистериях», II 7). Космические боги, далее, делятся у Саллюстия на создающих мир (Зевс, Посейдон, Гефест), одушевляющих (Деметра, Гера, Артемида), упорядочивающих-согласователей (Аполлон, Афродита, Гермес), охраняющих (Гестия, Афина, Apec) его. Другие боги принадлежат этим двенадцати основным, например, Дионис — Зевсу, Асклепий — Аполлону, Хариты — Афродите.


То, что среди богов-согласователей Саллюстий поместил Афродиту, тоже едва ли может вызывать какое-либо сомнение. Ведь Афродита, как известно, есть богиня любви и красоты, но любовь и красота являются общепонятными символами согласия и упорядочения. Однако имеется достаточное количество античных текстов, свидетельствующих именно о гармонизирующих функциях Афродиты и в более широком смысле.

Как известно, уже у Гесиода одной из первых потенций является Эрос, а Эрос – сын именно Афродиты. Поэтому неудивительно, что Парменид приписывал Афродите самые широкие божественно-космические функции всеобщего упорядочения. О Пармениде (В 13) один авторитетный источник гласит:

"Он утверждает, что она является также виновницей [рождения] богов. [А именно] он говорит: "Раньше всех богов она создала Эроса". Также он утверждает, что она посылает души то из видимого [мира] в невидимый, то обратно".

По Ферекиду (В 3),

"Зевс, намереваясь быть демиургом, превратился в Эроса, потому что, составивши, как известно, мир из противоположностей, он привел его в согласие и к любви и засеял все тождеством и единством, пронизывающим все".

Здесь принцип Афродиты как принцип всеобще-космической творческой согласованности еще более подчеркивается. Свои два космогонических принципа Эмпедокл называет "Дружбой" и "Враждой". Но, как показывают дошедшие до нас материалы об Эмпедокле (В 22 и 26), свою "Дружбу" Эмпедокл называл также и Афродитой.

Общекосмическую творчески-согласовательную роль Афродиты воспевают в античной литературе многие авторы, из которых мы указали бы на Еврипида (Hippol. 448-450 Nauck) и на Лукреция (I 1-40). В гимне Прокла (V 2-6) говорится об "умном (noeros) браке" Афродиты и Гефеста, причем "умность" здесь является максимальным обобщением брака, а соответствующее изваяние (agalma) является, как здесь буквально сказано, "символом" (symbolon) этого космического и надкосмического брака.

Родины нашей вожди когда-то по божьему гласу
В городе соорудили священное нам изваянье.
Символ умного брака оно, гименеев же умных
Огненного Гефеста и Афродиты Небесной.

Однако, если бы мы захотели привести текст, максимально соответствующий тому месту Афродиты среди 347
богов, о котором говорит 347Саллюстий, то это был бы, несомненно, орфический гимн Афродите (LV). Здесь
говорится не только о том, что Афродита все порождает, все одушевляет и все согласует, но что она выше самой судьбы и выше Мойр. Приведем первые семь стихов этого гимна:

О, с милой улыбкою ты, Урания, петая много,
Морем рожденная, мать-богиня, всенощно святая,
Связь ты, необходимости мать, коварство, ночная,
Все от тебя. Подчинила ты мир и власть проявляешь
И над Мойрами ты тройными. Ты все порождаешь,
Что ни на есть в небесах, на земле многоплодной и в бездне
Моря...

Таким образом, место, отводимое Афродите в классификации богов у Саллюстия, вполне соответствует всем основным тенденциям исконной мифологии Афродиты, начиная с первых проблесков самостоятельного мышления у древних и кончая его последним периодом.



 в древнегреческой мифологии[1] три богини веселья и радости жизни, олицетворение изящества и привлекательности. Соответствуют римским грациям.

Хариты, как богини изящества, прелести и красоты, были даровательницами вдохновения и приближенными к искусству. Элемент «Харис» включает микенское слово ka-ri-si-jo[2]. Согласно Гомеру, — «прислужницы Афродиты»[3]. Их жилище рядом с Музами[4], что подчеркивает их близость. Их культ в Орхомене


Существуют разные сказания о происхождении Афродиты. У Гомера она считается дочерью Зевса и океаниды Дионы[12].

Согласно «Теогонии» Гесиода, она родилась около острова Кифера из семени и крови оскоплённого Кроносом Урана, которая попала в море и образовала белоснежную пену[13] (отсюда прозвище «пенорожденная»; подробнее см. Афродита Анадиомена). Ветерок принёс её на остров Кипр (или она сама приплыла туда, поскольку ей не понравилась Кифера), где её, вышедшую из морских волн, и встретили Оры.
 
 Сарацинов камень (передний план) и Камень Афродиты (дальний план). Вид на место рождения Афродиты с возвышенности — Бухта Афродиты в Пафосе (Кипр (дальние валуны)).

Классическая Афродита возникла обнаженной из воздушной морской раковины вблизи Кипра — отсюда прозвище «Киприда» — и на раковине добралась до берега. Оры в золотых диадемах увенчали её золотым венцом, украсили золотым ожерельем и серьгами, а боги дивились её прелести и возгорались желанием взять её в жены.

Согласно Эпимениду, она была дочерью Кроноса[14]. По орфикам, вторая Афродита родилась из моря из семени Зевса, охваченного страстью к Дионе[15]. Вскормлена она была Нереем[16].


     В городе Олимпия Фидий создал знаменитый барельеф: богиня вздымается из моря: её встречает Эрос, Пейто вплетает венок в роскошные волосы — отраду великих богов.

     В мифе о рождении Афродиты от Зевса и Дионы морское происхождение богини также не совсем забыто, ибо Диона — дочь Океаноса.

     Богиня любви и красоты, "вечная женственность" явилась из морских волн.

     Шиллер хорошо понял значение мифа в стихотворении "Греческие Боги":

      

     Любая земная Венера, сопричастная небу,

     Рождается в темной глуби виноцветного моря.

      

     Женственное связано с первоосновой иначе и глубже, нежели мужественное. Согласно другой версии мифа, женственное возникло из "протоводы", "гидрогена": женственное родила Гея в начале всего сущего без участия мужского начала(Гесиод). "Ищите Ортанз в озаренном гидрогене", — загадочно сказал Рембо. (Гортензия — одно из имен Афродиты.) Мужчина всегда чувствует некоторую чуждость женщины, сколь не называй эту пару людьми. Прекрасные строки Александра Блока:

      

     Здесь страшная печать отверженности женской,

     За прелесть дивную принять ее нет сил.

      

     Итак.

     В море возникло всё живое. Любовь — самое лучезарное творение морского виноцветия, божественная улыбка темно-синих глубин.

     Афродита — любовь, но любовь иная, нежели Эрос, который наряду с Хаосом — порождающая потенция; позднее теогония назовет его сыном богини. Согласно Платону, он, бедный и страждущий, взыскует Красоты, дабы зачать…Она — преизбывное богатство, что пенится золотом, она — щедрая дарительница — одаривая, ничего не теряет, счастливая возлюбленная, всегда открытая любви.

     Хотя напряжение страсти — её "творение", её "дар", богиня — по сути, не любящая, но возлюбленная, не захватывает в плен, но побуждает к наслаждениям. Поэтому империя её беспредельна — от физической дрожи до преклонения перед вечной Красотой. Всё, что достойно адорации, восторга: будь-то силуэт или жест, речь или поступок, — украшено именем "эпафродитос". "Мы просим богиню, — сказал Сократ в "Пире" Платона, — вложить нам в уста приветные и легкие слова". Дружеское, мягкое общение объяснялось влиянием Афродиты.

     Рожденная в акватической атмосфере, она изначально почиталась богиней моря, однако не в смысле Амфитриды и других океанических божеств. Эманации её божественного величия, пронизывая природу в целом, одушевляли море. Сказочная тишина океана, счастливый морской вояж возвещают ее присутствие. "К тебе, о, богиня, — писал Лукреций, — веет мягкий ветер и приближаются медленные нежные облака; навстречу тебе расцветают луга, ради тебя сверкает зеркало морей и мерцает золотистая небесная даль." Ее называют "благостной хранительницей гаваней" и почитают вместе с Посейдоном. Остров Родос вызван из морской глубины волей Афродиты и Посейдона.

     И не только море. Богиню цветущей природы любят хариты — феи вегетации — купают её, умащают, одевают в драгоценные ткани. ("Одиссея", восьмая песнь; "Илиада", пятая песнь.)

     Афродита владеет священными садами. В одном из таких садов в окрестностях Афин воздвигли храм, где скульптор Алкаменос создал знаменитую статую. В "Медее" Эврипида хор поет об Афродите: "Сладкий ветер из Кефиса доносит аромат цветущих роз богини". На острове Цитера (Кипр) богиня посадила первое гранатовое дерево. С тех пор гранат — символ любви, вернее, забытья в любви.


Е. Головин:
"Согласно орфической теогонии, влиятельной в стойе и неоплатонизме, имеется три Афродиты -- Пандемос, Анадиомена, Урания. Афродита Пандемос -- черная магнезия герметики, владычица крови, божество ритуальных кастраций, эманация всепожирающего Орка -- после Средних Веков медленно и верно завоевала белую цивилизацию.

Орфическая Афродита Анадиомена рождена в Океане эманациями Эроса, который спит в ней, раковине, жемчужиной фаллической формы, затем, озаренный солнцем, возбуждает ферментацию ее плоти.

Только знание об Анадиомене дает предчувствие Афродиты Урании. Рембо назвал ее "Омега". Сонет "Гласные": молчание пересекает Миры и Ангелов.

О, фиолетовый расцвет Ее Очей.



Орфический гимн Афродите

 Я призываю Уранию, Деву с улыбкой бессмертной.
 О Афродита, воспетая в гимнах, Несущая благо!
 Морем рожденная Матерь-Богиня, Владычица ночи,
 Ты укрываешь любовников страстных туманной завесой.
 Ты сокровенные нити обманов сплетаешь искусно
 В сеть золотую, о Матерь Ананки, приятная взору.
 Ибо - всего Ты исток, что являет нам Космос бездонный.
 Троица Мойр подчинилась Тебе, о Владелица мира,
 Горние выси, холмы и долины земли плодородной,
 Моря глубины и твари морские, что в нем обитают.
 Спутница Вакха, усердная Сваха и Матерь Эротов,
 Радуешь ложем Пейто, наслажденьем любовь награждаешь.
 О Сокровенная и Очевидная, кознями тешишь
 Душу Свою под надежной защитой родителя-Зевса.
 Скипетр держащая, Ты - Сотрапезница свадебных пиршеств
 Горних богов; бесконечных рождений источник; волчица.
 О Вожделенная, любишь мужей и любима мужьями;
 Страсть воплощенная, сладкая нега, движение жизни.
 Смертных связавшая крепкими узами буйных желаний,
 Ты и зверей наделила влеченьем, что род умножает.
 Так не оставь же нас, Кипрогенея, Божественный отпрыск:
 Будь и на снежном Олимпе Царицей, бразды предержащей!
 С ликом веселым являясь и взором сердца зажигая,
 О возлелей же пречистой Зигии престол осиянный.
 Ты вездесуща: то мчишь в колеснице, украшенной златом,
 То осеняешь купальни Египта с живительной влагой.
 Или, слетев с лебединою стаей на волны морские,
 Ты хороводом дельфинов любуешься в солнечных брызгах.
 Иль с черноокими Нимфами бродишь в лугах изумрудных.
 То, на песчаных намывах бескрайнего, шумного моря,
 Где, Афродита, вскормил и вспоил тебя Кипр благодатный,
 Ты ежегодно внимаешь прекрасному, страстному пенью
 Девственниц юных, что в гимнах Тебя и Адониса славят.
 О, снизойди к нам, Богиня блаженная с ликом пречистым,
 Ибо словами молитвы священной Тебя призываю!




     В гомеровом гимне так воспет триумф богини на пути к прекрасному Анхизу: её сопровождают яростные волки, злые медведи, блистающие очами львы, бесшумные могучие пантеры. Взгляд Афродиты мигом укрощает хищников — они обнюхивают друг друга, порываются к ласковой игре, потом предаются любви в тенистой роще.

     Мужчинам, если они, в отличие от Ипполита, почтительны и покорны ей, приносит богиня счастье — потому, к примеру, назывался удачный бросок игральных костей "милостью Афродиты".

     О негаданном счастье так говорит глубокомысленная поэзия Шиллера ("Счастье"):

      

     Благословенный, его возлюбили боги еще до рожденья,

     Нежные руки Венеры качали его колыбель,

     Прежде вхождения в жизнь, полную жизнь получил,

     Прежде страданий и тягот — вечную милость Харит.

      

     Но женщинам несет Афродита жребий зачастую жестокий, вырывая из спокойной и скромной жизни и бросая в объятья красивых чужеземцев. Так Медея стала жертвой любви к Язону и свершила ужасающие преступления. В "Медее" Эврипида заклинает хор женщин: "О повелительница, не посылай нам от золотой тетивы стрел бешеных желаний, оставь нам в удел скромность и покой — прекраснейшие дары богов".

     Другой знаменитый пример — сумасшедшая любовь Федры к своему пасынку, которого она затравила в смерть. Эврипид писал в "Ипполите": "Околдованный Кипридой человек бессилен. Божественная милость тому, кто склоняется пред её властью, беспощадная месть непокорному".

     Богиня любви, подобно Дионису, разрывает сердце человеческое неотвратимым безумием, но это отнюдь не единственная её прихоть. Богиня любви сообщает делам человеческим красоту и совершенство. Она — космическая власть влечения, соединяющая разъединенное, разорванное, распыленное. Будучи совершенством красоты, она умеет любое уродство превращать в красоту, либо меняет наши представления об уродстве.

     "Всевышней волею Зевеса" её выдали замуж за колченогого Гефеста, обожженного огнем, пропахшего дымом, великого искусника. Гефест приревновал ее к Аресу — красивому, неистовому, вечно пьяному. Гефест набросил на них, пребывающих в любовном экстазе, изумительную золотую сеть — мягче шелка и ослепительней солнца. Боги не знали — возмущаться ли "адюльтером" или любоваться великим произведением.

     Как и следовало ожидать, детей у Афродиты было предостаточно, что нисколько не смущало богиню — после купания в море к ней возвращались девственность, свежесть и юность. Двое детей особенно примечательны. От Диониса она родила Приапа — уродливого мальчика с огромными гениталиями, который стал богом садов и дождей. Римляне особенно его почитали. Правда, Приап обожал сады, не обращая внимания на периферийную вегетацию: его сады ярко цвели зимой и летом, хотя кругом высыхали луга или спали покрытые снегом зерновые поля.

     Другой своеобразный сын по имени Гермафродит отличался множеством оригинальных дарований. Ребенком ему удалось пропустить паутинку сквозь уши своего отца Гермеса. Вообще он одинаково владел мужскими и женскими ремеслами. Один глаз у него смотрел в страну сновидений, другой — в землю реальности. Он часто путал эти сферы: то пропадал из поля зрения, сидя на петухе, то влетал в город на огнедышащем драконе.

     Банальным людям невозможно разглядеть Афродиту: она то ныряет в серебряной раковине в глубины моря к своей подруге Амфитриде, то расплывается невидимым созвездием в ясных небесах. Только провидцам и поэтам, наученным Зевсом или Аполлоном, удается разглядеть богиню в виде тонкой окружности, окаймляющей черный круг. Таким людям необходимо иметь по два зрачка в каждом глазу: независимо от того, слепые они или зрячие, им дано различить абрис Афродиты. Центр одного из эллипсов позволяет рассмотреть одну из Афродит в полном одиночестве и в полном блеске. Это одна из редких богинь (Афродита Урания), не имеющая к Хаосу прямого отношения. Даже когда она гуляет в темных рощах Персефоны, то совпадает с черными скалами Аида, но светится на фоне призрачных деревьев. Вообще, жизнь богини разнопланова и загадочна. Невидимая, она любит спать в Хаосе черной бабочкой на черном одуванчике или вороном облетать самые зловещие его бездны. Не лишена коварного юмора. Прикинувшись безобразной старухой, любит навязывать свою страсть какому-либо юноше и, не покидая несчастного до самой смерти, зверски терзает его "нежностью" и "лаской", только в момент его гибели являясь истинной Афродитой.

     Так что эта богиня — отнюдь не символ красоты и гармонии. Злая, беспощадная, мстительная, она любит покрывать зримое пространство тучей певчих птиц: горе существу — живому или неживому — которое попадает в этот гвалт. Клювами и когтями разрываются камни, звери, звёзды, склеиваются в немыслимые, безобразные, хищные конгломераты, в сферу влияния которых лучше не попадать.

Супруга громовержца Гера устроила так, что Афродита вышла замуж за Гефеста — самого искусного мастера среди богов и самого некрасивого из них. Хромоногий Гефест трудился в своей кузнице, а Афродита, нежась в опочивальне, расчёсывала золотым гребнем кудри и принимала гостей — Геру и Афину. Любви Афродиты домогались Посейдон, Арес, Гермес и другие боги.

Огромное горе принесла Афродите смерть её возлюбленного Адониса, страстного охотника. Он гибнет от клыков кабана, посланного ревнивым Аресом. Согласно Птолемею Гефестиону, Афродита первой бросилась с Левкадской скалы, чтобы излечиться от любви к Адонису[17].


Афродите, как богине любви, были посвящены мирты[7], розы[8], мак и яблоко, а также анемоны, фиалки, нарциссы и лилии; как богине плодородия — воробьи[9] и голубки, составлявшие её свиты; как морской богине — дельфин. Атрибуты Афродиты — пояс (см. Пояс Афродиты) и золотая чаша, наполненная вином, испив из которой, человек получает вечную молодость.

Спутники Афродиты — Эрот, хариты, оры, нимфы. Она напоминает Иштар, чьими спутницами были Красота и Страсть[10]. Её (как и Кибелу) часто могли сопровождать также дикие звери — львы, волки, медведи[11], усмиренные вселенным в них богиней любовным желанием.

Афродита с наслаждением внушала любовные чувства богам и людям и влюблялась сама, изменяя хромоногому супругу. Непременным атрибутом одеяния богини являлся её знаменитый пояс, в котором были заключены любовь, желание, слова обольщения; он делал любого влюбленным в его хозяйку. Этот пояс порой заимствовала у Афродиты Гера, когда хотела разжечь в Зевсе страсть и тем самым ослабить волю своего могущественного супруга (XIV песнь «Илиады»).


Пракситель изваял для святилища в Книде статую обнаженной Афродиты, как будто бы собирающейся купаться; на протяжении столетий она оставалась самым знаменитым изображением богини любви, воплощением всех женских чар. Статуя помещалась в ротонде - так, что ею можно было любоваться со всех сторон; тому, что желание смотреть на нее брало верх над благоговением, есть свидетельства греческих авторов38. Во времена Эллинизма было создано много знаменитых Афродит, полу-ообнаженных и обнаженных, Каллипиг и скромниц; они были увековечены в копиях императорского времени и сегодня являются украшениями музеев; их вряд ли можно рассматривать как предметы искусства, имеющие отношение к истории религии.


К АФРОДИТЕ.
   
   (Из гомеровых гимнов.)
   
   Перевод с греческого.
   
   Так называемые "гомеровы гимны" принадлежат к эпохе, значительно более поздней, чем гомеровы поэмы "Илиада" и "Одиссея". Древнейшие из них сложены не ранее седьмого века до нашей эры. Это - так сказать, вступительные гимны. Прежде чем начать исполнение той или другой песни из гомеровых поэм, рапсод обращался с гимном к какому-либо из божеств, обыкновенно, к божеству-покровителю того города или местности, где он в это время находился. Многие гимны полны высокого поэтического достоинства. Предлагаемый гимн к Афродите относится к древнейшим. Недостатки его - некоторая растянутость и введение вставных эпизодов, правда, очень ценных для знакомства с древне-эллинской мифологией, но имеющих мало отношения к основной теме; таковы рассказы о Ганимеде и Тифоне, о гамадриадах, нимфах, живущих и умирающих вместе со своими деревьями. Главное, наиболее пленяющее достоинство гимна, - что над ним поистине носится дух Афродиты, - грозный и неодолимый дух вожделеющей страсти, источника жизни на земле, дух, подчиняющий себе все живое, вплоть до самой носительницы этого духа. С покорным ужасом склоняет и сама она голову перед этим налетевшим на нее грозным вихрем и завещает запечатлеть этот ужас в самом имени имеющего родиться от нее сына. Страшная и зиждительная сила, властвующая одинаково над царем богов, барсами и волками.
   ---------------
   
   Муза, поведай певцу о делах многозлатной Киприды!
   Сладкое в душах богов вожделенье она пробудила,
   Власти своей племена подчинила людей земнородных,
   В небе высоком летающих птиц и зверей всевозможных,
   5 Скольким из них ни дает пропитанье земля или море.
   Всем одинаково близко им то, что творит Киферея.
   
   Только троих ни склонить, ни увлечь Афродита не в силах:
   Дочери Зевса-владыки, сиятельноокой Афины, -
   Склонности нет у богини к делам многозлатной Киприды.
   10 Любит она только войны и грозное Ареса дело,
   Схватки жестокие, битвы, заботы о подвигах славных.
   Плотников, смертных мужей, обучила впервые богиня
   Сооружать для боев колесницы, пестрящие медью.
   
   Девушек с кожею нежной она обучила в чертогах
   15 Славным работам, вложив понимание каждой в рассудок.
   Также не в силах Киприда улыбколюбивая страстью
   Жаркой и грудь Артемиды зажечь златострельной и шумной:
   Любит она только луки, охоту в горах за зверями,
   Звяканье лир, хороводы, далеко звучащие клики,
   20 Рощи, богатые тенью и город мужей справедливых.
   Дел Афродиты не любит и скромная дева Гестия,
   Перворожденная дочь хитроумного Крона-владыки
   (Снова ж потом и последнерожденная волею Зевса);
   Феб Аполлон добивался ее, Поссидон-земледержец, -
   25 Не пожелала она, но сурово обоих отвергла.
   Клятвой она поклялася великой (и клятву сдержала).
   До головы прикоснувшись эгидодержавного Зевса,
   Что навсегда она в девах пребудет, честная богиня.
   Дал ей отличье прекрасное Зевс в возмещенье безбрачья:
   30 Жертвенный тук принимая, средь дома она восседает;
   С благоговеньем богине во всех поклоняются храмах,
   Смертными чтится она, как первейшая между богами.
   
   Этих троих ни склонить, ни увлечь Афродита не в силах.
   Из остальных же избегнуть ее никому невозможно, -
   35 Будь то блаженные боги иль смертно-рожденные люди.
   Зевс-молнелюбец, и тот обольщаем бывал не однажды, -
   Он, величайший из всех, величайше живущими чтимый!
   Разум глубокий вскружив, без труда и его Афродита, -
   Стоило лишь пожелать ей, - сводила с женой земнородной
   40 И забывать заставляла о Гере, сестре и супруге,
   Между бессмертных богинь выдающейся видом прекрасным.
   (Славную Крон хитроумный и Рея-праматерь родили.
   Знающий вечные судьбы властительный Зевс-молнелюбец
   Сделал разумную Геру своею супругой почтенной.)
   
   45 Но распалил и саму Афродиту желанием сладким
   Ласк человеческих Зевс, чтоб как можно скорей оказалось,
   Что не смогла и она не взойти к человеку на ложе,
   И чтоб нельзя уже было хвалиться пред всеми богами
   Сладко смеющейся, любящей смех Афродите прекрасной, -
   50 Как она с женами сводит земными богов всеблаженных,
   И сыновей они смертных бессмертным богам порождают,
   Как и с мужами земными богинь она сводит блаженных.
   
   Зевс ей забросил к Анхизу желание сладкое в душу.
   Пас в это время быков на горах он высоковершинных
   55 Иды, богатой ключами, - осанкой бессмертным подобный.
   И загорелось любовью улыбколюбивой Киприды
   Сердце. И, ужас будя, вожделенье ей в душу проникло.
   Быстро примчавшись на Кипр, низошла она в храм свой душистый
   В Пафосе: есть у нее там алтарь благовонный и роща.
   60 В храм Афродита вошла и закрыла блестящие двери;
   Там искупали богиню Хариты и тело натерли
   Маслом бессмертным, какое обычно для вечно-живущих, -
   Нежным, нетленным, нарочно надушенным для Кифереи.
   Чудной облекшись одеждой и все превосходно наладив,
   65 Золотом тело украсив, покинула Кипр благовонный
   И понеслась Афродита улыбколюбивая в Трою,
   На высоте, в облаках, свой стремительный путь совершая.
   Быстро примчалась на Иду, зверей многоводную матерь;
   Прямо к жилищам пошла через гору. Виляя хвостами,
   70 Серые волки вослед за богинею шли и медведи,
   Огненноокие львы и до серн ненасытные барсы.
   И веселилась душою при взгляде на них Афродита.
   В грудь заронила она им желание страстное. Тотчас
   По-двое все разошлися по логам тенистым. Она же
   75 Прямо к пастушьим куреням приблизилась, сделанным прочно.
   Там-то Анхиза-героя нашла. В отдаленьи от прочих,
   Он в шалаше пребывал, от богов красоту получивший.
   Вслед за стадами бродили по пастбищам густо травистым
   Все остальные. От них вдалеке, он туда и обратно
   80 По шалашу одиноко бродил, на кифаре играя.
   Встала внезапно пред ним Афродита, Кронидова дочерь,
   Ростом и видом вполне уподобившись деве невинной,
   Чтобы Анхиз не пугался, ее увидавши глазами.
   Он же, увидев богиню, в уме размышлял и дивился
   85 Виду и росту ее, и блестящим ее одеяньям.
   Пеплос надела она, лучезарный, как жаркое пламя,
   Ярко блистали на теле витые запястья и пряжки,
   И золотые висели на шее крутой ожерелья.
   Разнообразные, видом прекрасные; словно блестящий
   90 Месяц вкруг нежной груди Афродиты светился чудесно.
   Страсть овладела Анхизом. Он слово навстречу ей молвил:
   
   "Здравствуй, владычица, в это жилище входящая, - кто бы
   "Ты ни была из блаженных, - Лето, Артемида, Афина,
   "Иль Афродита златая, иль славная родом Фемида!
   95 "Или же ты мне явилась, одна из Харит, что бессмертных
   "Сопровождают богов и бессмертными сами зовутся?
   "Или ты нимфа, - из тех, что источники рек населяют,
   "Влажно-густые луга и прекрасно-тенистые рощи?
   "Или из тех, что на этой горе обитают прекрасной?
   100 "Я для тебя на холме, отовсюду открытом для взоров,
   "Жертвенник пышный воздвигну и буду на нем ежегодно
   "Жертвы тебе приносить многоценные. Ты же, богиня,
   "Будь благосклонна ко мне, возвеличь меж сограждан троянских
   "Даруй, как время настанет, цветущих потомков, и сделай
   105 "Так, чтоб, - в народах блаженный, - и сам хорошо я и долго
   "Жил, и на солнце глядел, и до старости дожил глубокой".
   
   Зевсова дочь Афродита немедля ему отвечала:
   
   "Славный Анхиз! Из мужей, на земле порожденных, славнейший
   "Я не богиня. Напрасно меня приравнял ты к бессмертным.
   110 "Смерти подвержена я. И жена родила меня матерь.
   "Славноименный Отрей - мой отец, коли слышал о нем ты;
   "Царствует он нераздельно над всей крепкостенной Фригией.
   "Но языком хорошо я и нашим, и вашим владею,
   "Ибо меня воскормила троянка-кормилица дома,
   115 "Девочкой малой принявши от матери многолюбимой.
   "Вот почему хорошо языком я и вашим владею.
   "Ныне же Аргоубийца с лозой золотою из хора
   
   "Золотострельной и шумной похитил меня Артемиды:
   "Много нас нимф веселилось и дев, для мужей вожделенных,
   120 "И неисчетные толпы венком хоровод окружали.
   "Там-то меня и похитил Гермес с золотою лозою.
   "Нес он меня через земли, являвшие труд человека,
   "Нес и чрез дикие земли, лишенные меж, на которых
   "Лишь плотоядные звери блуждают по логам тенистым;
   125 "Кажется мне, что ногами я даже земли не касалась.
   "Он мне сказал, что на ложе Анхиза супругой законной
   "Я призываюсь взойти и детей народить тебе славных.
   "Все указавши и все объяснив, возвратился обратно
   "Аргоубийца могучий в собрание прочих бессмертных.
   130 "Я же к тебе вот пришла: принуждает меня неизбежность.
   "Именем Зевса тебя заклинаю! Родителей добрых
   "Именем, - ибо худые такого, как ты, не родили б!
   "Девой невинной, любви не познавшей, меня отведи ты
   "И покажи как отцу твоему, так и матери мудрой,
   135 "Также и близким, с тобой находящимся в родственных связях, -
   "Буду ли я подходящей невесткой для них, иль не буду?
   "Быстрого вестника тотчас пошли к резвоконным фригийцам,
   "Пусть сообщит и отцу он, и матери, тяжко скорбящей.
   "Золота много они тебе вышлют и тканой одежды;
   140 "Ты же прими за невестой в приданое эти богатства.
   "Все это сделавши, свадебный пир снаряди богатейший,
   "Чтоб оценили его и бессмертные боги, и люди".
   
   Так говорила, и сладким желаньем наполнила душу.
   Страсть овладела Анхизом; он слово сказал и промолвил:
   
   145 "Если ты смертная впрямь, и жена родила тебя матерь,
   "Если отец твой - Отрей знаменитый, как ты утверждаешь,
   "Если ты здесь по решенью бессмертного Аргоубийцы,
   "И навсегда суждено тебе быть мне законной женою, -
   "То уж никто из богов и никто из людей земнородных
   150 "Мне помешать не сумеет в любви сочетаться с тобою
   "Тотчас, теперь же! Хотя бы даже сам Аполлон-дальновержец
   "Луком серебряным слал на меня многостонные стрелы.
   "Мне бы хотелось, о дева, богиням подобная видом,
   "Ложе с тобой разделивши, спуститься в обитель Аида!"
   
   155 Руку он взял Афродиты улыбколюбивой. Она же,
   Чудный потупивши взор, повернула и тихо скользнула
   К постланной пышно постели. Там сложено было уж раньше
   Ложе из мягких плащей для владыки и сверху покрыто
   Шкурами тяжко-рыкающих львов и косматых медведей,
   160 Собственноручно в высоких горах умерщвленных Анхизом.
   Рядом воссели они на прекрасно-устроенном ложе.
   Снял он ей прежде всего украшенья блестящие с тела, -
   Пряжки, застежки, витые запястья для рук, ожерелья.
   Пояс потом распустил, и сиявшие светом одежды
   165 С тела богини совлек и на стуле сложил среброгвоздном.
   И сочетался любовью, по божеской мысли и воле,
   С вечной богинею смертный, и сам того точно не зная.
   
   В час же, когда пастухи на стоянку коров пригоняют
   С тучными овцами к дому с цветами усеянных пастбищ,
   170 Крепкий и сладостный сон излила на Анхиза богиня,
   С ложа сама поднялась и прекрасное платье надела.
   Все со вниманьем вкруг тела оправив, у самого входа
   Остановилась богиня богинь, головой достигая
   Притолки, сделанной прочно, и ярко сияли ланиты
   175 Той красотою нетленной, какою славна Киферея.
   И пробудила от сна, и такое промолвила слово:
   
   "Встань поскорей, Дарданид! Что лежишь ты во сне непробудном?
   "Встань и ответь себе точно, кажусь ли сейчас я подобной
   "Деве, какою сначала меня ты увидел глазами".
   
   180 Так говорила. Ее он из сна очень быстро услышал.
   И увидал он глаза и прекрасную шею Киприды,
   И ужаснулся душою и, в сторону взор отвративши,
   Снова закрылся плащом, и лицо несравненное спрятал.
   И, умоляя богиню, слова окрыленные молвил:
   
   185 "Сразу, как только тебя я, богиня, увидел глазами,
   "Понял я, кто ты, и понял, что ты мне неправду сказала.
   "Зевсом эгидодержавным, простершись тебя заклинаю:
   "Не допусти, чтоб живой между смертных я жить оставался
   "Силы лишенным. Помилуй! Ведь силы навеки теряет
   190 "Тот человек, кто с бессмертной богинею ложе разделит!"
   
   И отвечала ему Афродита, Кронидова дочерь:
   
   "Славный Анхиз! Из людей, на земле порожденных, славнейший!
   "Духом не падай и в сердце своем не пугайся чрезмерно.
   "Ни от меня, ни от прочих блаженных богов ты не должен
   195 "Зол испытать никаких: Олимпийцы к тебе благосклонны.
   "Сына тебе я рожу. Над троянцами он воцарится.
   "Станут рождать сыновья сыновей чередой непрерывной.
   "Имя же мальчику будет Эней, потому что в ужасном*1
   "Горе была я, попавши в объятия смертного мужа.
   200 "Больше всего меж людей походили всегда на бессмертных
   "Люди из вашего рода осанкой и видом прекрасным.
   "Так златокудрого некогда Зевс Ганимеда похитил
   "Ради его красоты, чтобы вместе с бессмертными жил он,
   "И чтобы в зевсовом доме служил для богов виночерпцем, -
   205 "Чудо на вид и богами блаженными чтимый глубоко, -
   "Из золотого кратера пурпуровый черпая нектар.
   "Тросом же тяжкая скорбь овладела: не знал он, куда же
   "Сына его дорогого умчало божественным вихрем,
   "Целые дни непрерывно оплакивал он Ганимеда.
   210 "Сжалился Зевс над отцом и ему, в возмещенье за сына,
   "Дал легконогих коней, на которых бессмертные ездят.
   "Их ему дал он в подарок; про сына ж, велением Зевса,
   "Аргоубийца, глашатай бессмертных, владыке поведал,
   "Что нестареющим стал его сын и бессмертным как боги.
   215 "После того, как услышал он зевсово это известье,
   "Трос горевать перестал, и душою внутри веселился,
   "И, веселяся душой, разъезжал на конях ветроногих.
  _______________
   *1 Эней по-гречески - Айнейас, ужасный - айнос.
   
   "Так и Тифона к себе увлекла златотронная Эос, -
   "Тоже из вашего рода и видом подобного богу.
   220 "С просьбой прибегла она к чернотучному Зевсу Крониду,
   "Сделать бессмертным его, чтобы жил он во вечные-веки.
   "Зевс головою на это кивнул и исполнил желанье.
   "Глупая! Вон из ума упустила владычица-Эос
   "Вымолить юность ему, избавленье от старости жалкой.
   225 "Первое время, пока многомилою юностью цвел он,
   "Рано-рожденною он наслаждался Зарей златотронной,
   "Близ океанских течений у граней земли обитая.
   "С той же поры, как сединки в его волосах появились
   "На голове благородной и на подбородке прекрасном,
   230 "Ложе его посещать перестала владычица Эос,
   "Но за самим продолжала ходить и амвросией сладкой,
   "Пищей кормила его, одевала в прекрасное платье
   "После ж того, как совсем его грозная старость настигла
   "И ни единого члена не мог ни поднять он, ни двинуть,
   235 "Вот каковое решенье представилось ей наилучшим:
   "В спальню его положила, закрывши блестящие двери;
   "Голос его непрерывно течет, но исчезла из тела
   "Сила, которою были исполнены гибкие члены.
   "Не пожелала бы я, чтоб, подобным владея бессмертьем,
   240 "Между блаженных бессмертных ты жил бесконечною жизнью.
   "Если б, однако, с такою, как ныне, осанкой и видом
   "Жить навсегда ты остался, моим именуясь супругом,
   "Заволочить не могло бы рассудка мне ясного горе.
   "Ныне же быстро тебя беспощадная старость охватит, -
   245 "Старость, пред вами так скоро встающая, общая всем вам,
   "Трудная, полная горя, которой и боги боятся.
   "Ныне позор величайший и тяжкий на вечное время
   "Из-за тебя между всеми бессмертными я заслужила:
   "Раньше боялися боги моих уговоров и козней,
   250 "Силой которых сводила бессмертных богов на любовь я
   "С смертными женами: всех покоряла я мыслью своею.
   "Но никогда уже уст я отныне своих не раскрою
   "Перед бессмертными чем похвалиться. Бедою ужасной,
   "Невыразимой постигнута я, заблудился мой разум:
   255 "Сына под поясом я зачала, сочетавшись со смертным!..
   "После того, как впервые он солнца сиянье увидит.
   "Горные нимфы с грудями высокими вскормят младенца, -
   "Здесь обитают они, на горе на божественной этой.
   "Род их - особый; они не бессмертны, но также не смертны:
   260 "Долгое время живут, амвросийной питаются пищей
   "И в хороводах прекрасных участвуют вместе с богами.
   "И в закоулках уютных пещер заключают в объятья
   "С лаской любовной Силены и Аргуса зоркий убийца.
   "С ними, как только родятся они, появляются на свет
   265 "Из многоплодной земли на высоких горах либо сосны,
   "Либо высокие дубы, - прекрасные, с зеленью пышной.
   "Стройно стоят и высоко. Священною рощей бессмертных
   "Их называют. И люди рубить их железом не смеют.
   "Но наступает судьбою назначенный час умиранья, -
   270 "И на корню засыхают деревья прекрасные, гибнет
   "И отмирает кора, опадают зеленые ветви.
   "В это же время и души тех нимф расстаются со светом.
   "Сына они моего у себя воспитают и вскормят.
   "После ж того, как впервые придет к нему милая юность,
   275 Мальчика нимфы сюда же к тебе приведут и покажут.
   "Я же, как только душою со всем, что случилось, управлюсь,
   "Снова на пятом году приду к тебе с сыном любезным.
   "Милый свой отпрыск когда ты впервые увидишь глазами,
   "Радость тобой овладеет: бессмертным он будет подобен.
   280 "Мальчика тотчас в открытый ветрам Илион отведешь ты.
   "Если ж какой-нибудь смертный о матери спросит, приявшей
   "В страстных объятьях твоих многомилого сына под пояс,
   "То отвечай, - и навеки запомни мое приказанье! -
   "Что родила тебе сына того цветколицая нимфа
   285 "Из обитающих здесь вот, на этих горах многолесных.
   "Если же правду ты скажешь, и хвастать начнешь безрассудно,
   "Что сочетался в любви с Кифереей прекрасновенчанной,
   "Зевс тебя в гневе низвергнет, обугливши молнией жгучей.
   "Все я сказала тебе. А ты поразмысли об этом:
   290 "Не проболтайся, сдержись, - трепещи перед гневом бессмертных"
   
   Так Афродита сказала и в ветреном небе исчезла.
   
   Радуйся, славься во-век, благозданного Кипра царица!
   Песню начавши с тебя, приступаю к другому я гимну.




Рассказ VIII песни «Одиссеи» описывает реакцию законного мужа Афродиты, узнавшего от Гермеса о её связи с Аресом. Рассерженный Гефест выковал тонкую, как паутина, но удивительно прочную золотую сеть, которую незаметно прикрепил к подножию кровати, опустив с потолка, а затем объявил жене, что отправляется немного отдохнуть на свой любимый остров Лемнос. Стоило только мужу скрыться из виду, как Афродита послала за Аресом, который не заставил себя долго ждать. Наутро любовники обнаружили, что лежат опутанные сетью — голые и беспомощные. Появился Гефест и приглашенные им поглазеть и посмеяться остальные боги (богини из деликатности остались дома). Арес получил свободу только благодаря Посейдону, пообещавшему Гефесту устроить так, что Арес заплатит выкуп, — в конце концов Арес отказался платить и Гефест так и остался без выкупа. Афродита вернулась на Кипр, где вернула себе девственность, искупавшись в море.

Хотя Зевс никогда не делил ложе с Афродитой, под влиянием её волшебного пояса испытывал такой соблазн даже он. Поэтому однажды он решил унизить её, возбудив в ней безоглядную любовь к смертному. Им стал прекрасный Анхис из царского рода дарданов. За то, что он этим хвастался, она (либо Зевс) насылает на него расстройство членов. Их сын — Эней, предок Юлия Цезаря.

Возлюбленным Афродиты был также спасенный ею от сирен аргонавт Бут; некоторые утверждают, что богиня провела несколько ночей с Бутом единственно для того, чтобы пробудить ревность в Адонисе.

Афродита превратила женщин Коса в коров, когда отплыл отряд Геракла.

Во время вызванного Эридой спора о том, какая богиня — Гера, Афина или Афродита — самая красивая, Парис принял решение в пользу Афродиты и отдал ей золотое яблоко. За это она пообещала Парису любовь Елены, помогла ему похитить её и следила за прочностью их союза, хотя Елена и бранила её. Во вспыхнувшей по этой причине Троянской войне Афродита защищала троянцев. Согласно «Илиаде», она спасла от гибели Париса во время его поединка с Менелаем, а также своего сына, троянского героя Энея, на которого напал Диомед; последний обрушился на богиню, ранил её и заставил покинуть поле боя.

Богини судьбы наделили Афродиту лишь одной божественной обязанностью — творить любовь, но однажды Афина застала её тайком сидевшей за прялкой. Посчитав это вмешательством в свои дела, Афина пригрозила вообще бросить свои обязанности. Афродита извинилась и с тех пор больше никогда не прикасалась ни к какой работе. Есть также рассказ, как она состязалась в ткачестве с Афиной.


Согласно речи Котты, их было четыре[20]:
Рождена Гемерой от Урана, её храм в Элиде.
Родилась от морской пены, родила от Гермеса Эрота второго.
Дочь Зевса и Дионы, жена Гефеста. Родила от Ареса Антэроса.
Дочь Кипра и Сирии, зовётся Астартой, жена Адониса. Её святилище в Библе[21].

Геродот сообщает о почитании Афродиты (то есть богинь, отождествляемых с нею) многими народами[22].

Афродите соответствует римская Венера.

С Афродитой отождествляют Сирийскую богиню. В Евфрат с неба упало огромное яйцо, рыбы выкатили его на берег, а голубки высиживали, пока из него не вышла Афродита. По её желанию Зевс перенес рыбы в число созвездий[23].

По рассказу ближневосточного происхождения, Афродита и Эрот подвергаются нападению Тифона и спасаются, превратившись в рыб (миф связан с созвездием Рыб).

Афродита в философии

В поэме Парменида Афродита выступает как мать Эроса[65].

Эмпедокл неоднократно называет Афродитой свою космическую силу[66]. Афродита создает эйдосы вещей.

Павсаний в своей речи в диалоге Платона «Пир» излагает теорию двух Афродит: «всенародной», или «пошлой», и «небесной». Вопрос о том, в какой степени речь Павсания отражает воззрения самого Платона, спорен. Однако упоминание о небесной и всенародной Афродитах содержится и в речи Сократа в «Пире» Ксенофонта[67], что показывает наличие этой концепции у самого Сократа.

Очевидно, что платоновский идеал любви, определяемый как «жажда целостности и стремление к ней» («Пир», 193а), строится на гомоэротической основе. Объектом чувственной любви, восходящей к «Афродите всенародной» (Пандемос), считает Платон, могут одинаково быть и юноши, и женщины. Эрот «Афродиты небесной» (Урания) восходит к богине, причастной только мужскому началу, поэтому «одержимые такой любовью обращаются к мужскому полу, отдавая предпочтение тому, что сильней от природы и наделено большим умом»[68].


Стоик Зенон истолковывал Афродиту как «силу, которая надлежащим образом связывает отдельные части чего-либо друг с другом»[70].

В философии Плотина Афродита — мировая душа, получающая красоту от ума-Кроноса (Плотин V 8, 13). Плотин неоднократно говорит о двух Афродитах[71]. Первая Афродита существует на умопостигаемом уровне (как «жизнь ума»), вторая — на космическом уровне. Первая — это философское истолкование дочери Крона, вторая — дочери Зевса[72]. Также Плотин вводит и третью Афродиту, точнее — много Афродит, то есть индивидуальных душ, и каждая такая душа рождает отдельных Эротов (Плотин III 5, 4).

В системе Прокла среди двенадцати свободных богов Афродита входит в возвышающую триаду вместе с Гермесом и Аполлоном, она — «первая действующая причина эротического дыхания, пронизывающего всё; она сближает те души, которые ведет ввысь, с прекрасным»[73]. Шесть — число Афродиты[74]. Ямвлих, однако, называет Афродитой «пятерицу»[75].

По комментарию Прокла к «Государству» (141—142) и «Тимею» (I 79, II 54), в Афродите нуждаются и Гефест, и Арес, благодаря браку Ареса и Афродиты в космосе противоположности гармонизируются, Афродита — принцип единой и нераздельной гармонии[76].

В истолковании Марсилио Фичино (комментарий к «Пиру» Платона) небесная Венера — «мышление ангельского ума», вульгарная Венера — порождающая сила мировой души[77].


Центрами культа Афродиты были Кипр, где в городе Пафосе находился её храм, и остров Кифера. Знамениты древнегреческие статуи Афродиты — «Афродита Книдская» (ок. 350 до н. э., Пракситель, известна в римской копии) и «Афродита Милосская» (II век до н. э., оригинал в Лувре, Париж).
[править]
Двуполость аналогов Афродиты Андрогин

Известно двуполое изображение (VII в. до н. э., фаянсовая статуэтка обнажённого бога) древнейшего египетского бога-демиурга Тота (грудь и живот молодой женщины, а также пенис). В древности хорошо знали и тот факт, что средиземноморская Афродита (Астарта) «изображалась не только в женском обличье, но и в мужском». Так, на Кипре, где проживало много ханаанеев и греков, была статуя богини с бородой, но с женским телом и в женской одежде, со скипетром, «изображающая богиню как существо мужского пола, поскольку полагали, что она „является и мужчиной и женщиной“ (50.с62)». Шифман отмечает, что подобные указания можно найти в схолиях к «Энеиде» Вергилия, а также в словаре Гелихия. Левий (Макробий) же свидетельствует, что благословляющая Венера появляется то в мужском, то в женском обличье: «Поклоняющийся Венере, благодатному божеству, молится (не акцентируя), женщина оно или мужчина» (то есть единому двуполому божеству). Мужское божество «Афродита» упомянуто и Аристофаном (по словам Макробия). На греческом острове Кос, по словам Плутарха, жрец Геракла (Мелькарта) приносил богу своему жертву, облачённый в женское одеяние и с повязкой на голове. В Сирии жрецы и поклонники некого двуполого бога являлись на богослужение в красноватых, прозрачных женских сорочках и прочем женском одеянии; между тем как женщины одевались в мужское платье и вооружались мечами и копьями. (Зильберман М. И. Религия Ханаана. Гл. 2. Этносы древнего Ханаана)


Гомер. Гимн Афродите:


  Муза, поведай певцу о делах многозлатной Киприды!
   Сладкое в душах богов вожделенье она пробудила,
   Власти своей племена подчинила людей земнородных,
   В небе высоком летающих птиц и зверей всевозможных,
   5 Скольким из них ни дает пропитанье земля или море.
   Всем одинаково близко им то, что творит Киферея.
   
   Только троих ни склонить, ни увлечь Афродита не в силах:
   Дочери Зевса-владыки, сиятельноокой Афины, -
   Склонности нет у богини к делам многозлатной Киприды.
   10 Любит она только войны и грозное Ареса дело,
   Схватки жестокие, битвы, заботы о подвигах славных.
   Плотников, смертных мужей, обучила впервые богиня
   Сооружать для боев колесницы, пестрящие медью.
   
   Девушек с кожею нежной она обучила в чертогах
   15 Славным работам, вложив понимание каждой в рассудок.
   Также не в силах Киприда улыбколюбивая страстью
   Жаркой и грудь Артемиды зажечь златострельной и шумной:
   Любит она только луки, охоту в горах за зверями,
   Звяканье лир, хороводы, далеко звучащие клики,
   20 Рощи, богатые тенью и город мужей справедливых.
   Дел Афродиты не любит и скромная дева Гестия,
   Перворожденная дочь хитроумного Крона-владыки
   (Снова ж потом и последнерожденная волею Зевса);
   Феб Аполлон добивался ее, Поссидон-земледержец, -
   25 Не пожелала она, но сурово обоих отвергла.
   Клятвой она поклялася великой (и клятву сдержала).
   До головы прикоснувшись эгидодержавного Зевса,
   Что навсегда она в девах пребудет, честная богиня.
   Дал ей отличье прекрасное Зевс в возмещенье безбрачья:
   30 Жертвенный тук принимая, средь дома она восседает;
   С благоговеньем богине во всех поклоняются храмах,
   Смертными чтится она, как первейшая между богами.
   
   Этих троих ни склонить, ни увлечь Афродита не в силах.
   Из остальных же избегнуть ее никому невозможно, -
   35 Будь то блаженные боги иль смертно-рожденные люди.
   Зевс-молнелюбец, и тот обольщаем бывал не однажды, -
   Он, величайший из всех, величайше живущими чтимый!
   Разум глубокий вскружив, без труда и его Афродита, -
   Стоило лишь пожелать ей, - сводила с женой земнородной
   40 И забывать заставляла о Гере, сестре и супруге,
   Между бессмертных богинь выдающейся видом прекрасным.
   (Славную Крон хитроумный и Рея-праматерь родили.
   Знающий вечные судьбы властительный Зевс-молнелюбец
   Сделал разумную Геру своею супругой почтенной.)
   
   45 Но распалил и саму Афродиту желанием сладким
   Ласк человеческих Зевс, чтоб как можно скорей оказалось,
   Что не смогла и она не взойти к человеку на ложе,
   И чтоб нельзя уже было хвалиться пред всеми богами
   Сладко смеющейся, любящей смех Афродите прекрасной, -
   50 Как она с женами сводит земными богов всеблаженных,
   И сыновей они смертных бессмертным богам порождают,
   Как и с мужами земными богинь она сводит блаженных.
   
   Зевс ей забросил к Анхизу желание сладкое в душу.
   Пас в это время быков на горах он высоковершинных
   55 Иды, богатой ключами, - осанкой бессмертным подобный.
   И загорелось любовью улыбколюбивой Киприды
   Сердце. И, ужас будя, вожделенье ей в душу проникло.
   Быстро примчавшись на Кипр, низошла она в храм свой душистый
   В Пафосе: есть у нее там алтарь благовонный и роща.
   60 В храм Афродита вошла и закрыла блестящие двери;
   Там искупали богиню Хариты и тело натерли
   Маслом бессмертным, какое обычно для вечно-живущих, -
   Нежным, нетленным, нарочно надушенным для Кифереи.
   Чудной облекшись одеждой и все превосходно наладив,
   65 Золотом тело украсив, покинула Кипр благовонный
   И понеслась Афродита улыбколюбивая в Трою,
   На высоте, в облаках, свой стремительный путь совершая.
   Быстро примчалась на Иду, зверей многоводную матерь;
   Прямо к жилищам пошла через гору. Виляя хвостами,
   70 Серые волки вослед за богинею шли и медведи,
   Огненноокие львы и до серн ненасытные барсы.
   И веселилась душою при взгляде на них Афродита.
   В грудь заронила она им желание страстное. Тотчас
   По-двое все разошлися по логам тенистым. Она же
   75 Прямо к пастушьим куреням приблизилась, сделанным прочно.
   Там-то Анхиза-героя нашла. В отдаленьи от прочих,
   Он в шалаше пребывал, от богов красоту получивший.
   Вслед за стадами бродили по пастбищам густо травистым
   Все остальные. От них вдалеке, он туда и обратно
   80 По шалашу одиноко бродил, на кифаре играя.
   Встала внезапно пред ним Афродита, Кронидова дочерь,
   Ростом и видом вполне уподобившись деве невинной,
   Чтобы Анхиз не пугался, ее увидавши глазами.
   Он же, увидев богиню, в уме размышлял и дивился
   85 Виду и росту ее, и блестящим ее одеяньям.
   Пеплос надела она, лучезарный, как жаркое пламя,
   Ярко блистали на теле витые запястья и пряжки,
   И золотые висели на шее крутой ожерелья.
   Разнообразные, видом прекрасные; словно блестящий
   90 Месяц вкруг нежной груди Афродиты светился чудесно.
   Страсть овладела Анхизом. Он слово навстречу ей молвил:
   
   "Здравствуй, владычица, в это жилище входящая, - кто бы
   "Ты ни была из блаженных, - Лето, Артемида, Афина,
   "Иль Афродита златая, иль славная родом Фемида!
   95 "Или же ты мне явилась, одна из Харит, что бессмертных
   "Сопровождают богов и бессмертными сами зовутся?
   "Или ты нимфа, - из тех, что источники рек населяют,
   "Влажно-густые луга и прекрасно-тенистые рощи?
   "Или из тех, что на этой горе обитают прекрасной?
   100 "Я для тебя на холме, отовсюду открытом для взоров,
   "Жертвенник пышный воздвигну и буду на нем ежегодно
   "Жертвы тебе приносить многоценные. Ты же, богиня,
   "Будь благосклонна ко мне, возвеличь меж сограждан троянских
   "Даруй, как время настанет, цветущих потомков, и сделай
   105 "Так, чтоб, - в народах блаженный, - и сам хорошо я и долго
   "Жил, и на солнце глядел, и до старости дожил глубокой".
   
   Зевсова дочь Афродита немедля ему отвечала:
   
   "Славный Анхиз! Из мужей, на земле порожденных, славнейший
   "Я не богиня. Напрасно меня приравнял ты к бессмертным.
   110 "Смерти подвержена я. И жена родила меня матерь.
   "Славноименный Отрей - мой отец, коли слышал о нем ты;
   "Царствует он нераздельно над всей крепкостенной Фригией.
   "Но языком хорошо я и нашим, и вашим владею,
   "Ибо меня воскормила троянка-кормилица дома,
   115 "Девочкой малой принявши от матери многолюбимой.
   "Вот почему хорошо языком я и вашим владею.
   "Ныне же Аргоубийца с лозой золотою из хора
   
   "Золотострельной и шумной похитил меня Артемиды:
   "Много нас нимф веселилось и дев, для мужей вожделенных,
   120 "И неисчетные толпы венком хоровод окружали.
   "Там-то меня и похитил Гермес с золотою лозою.
   "Нес он меня через земли, являвшие труд человека,
   "Нес и чрез дикие земли, лишенные меж, на которых
   "Лишь плотоядные звери блуждают по логам тенистым;
   125 "Кажется мне, что ногами я даже земли не касалась.
   "Он мне сказал, что на ложе Анхиза супругой законной
   "Я призываюсь взойти и детей народить тебе славных.
   "Все указавши и все объяснив, возвратился обратно
   "Аргоубийца могучий в собрание прочих бессмертных.
   130 "Я же к тебе вот пришла: принуждает меня неизбежность.
   "Именем Зевса тебя заклинаю! Родителей добрых
   "Именем, - ибо худые такого, как ты, не родили б!
   "Девой невинной, любви не познавшей, меня отведи ты
   "И покажи как отцу твоему, так и матери мудрой,
   135 "Также и близким, с тобой находящимся в родственных связях, -
   "Буду ли я подходящей невесткой для них, иль не буду?
   "Быстрого вестника тотчас пошли к резвоконным фригийцам,
   "Пусть сообщит и отцу он, и матери, тяжко скорбящей.
   "Золота много они тебе вышлют и тканой одежды;
   140 "Ты же прими за невестой в приданое эти богатства.
   "Все это сделавши, свадебный пир снаряди богатейший,
   "Чтоб оценили его и бессмертные боги, и люди".
   
   Так говорила, и сладким желаньем наполнила душу.
   Страсть овладела Анхизом; он слово сказал и промолвил:
   
   145 "Если ты смертная впрямь, и жена родила тебя матерь,
   "Если отец твой - Отрей знаменитый, как ты утверждаешь,
   "Если ты здесь по решенью бессмертного Аргоубийцы,
   "И навсегда суждено тебе быть мне законной женою, -
   "То уж никто из богов и никто из людей земнородных
   150 "Мне помешать не сумеет в любви сочетаться с тобою
   "Тотчас, теперь же! Хотя бы даже сам Аполлон-дальновержец
   "Луком серебряным слал на меня многостонные стрелы.
   "Мне бы хотелось, о дева, богиням подобная видом,
   "Ложе с тобой разделивши, спуститься в обитель Аида!"
   
   155 Руку он взял Афродиты улыбколюбивой. Она же,
   Чудный потупивши взор, повернула и тихо скользнула
   К постланной пышно постели. Там сложено было уж раньше
   Ложе из мягких плащей для владыки и сверху покрыто
   Шкурами тяжко-рыкающих львов и косматых медведей,
   160 Собственноручно в высоких горах умерщвленных Анхизом.
   Рядом воссели они на прекрасно-устроенном ложе.
   Снял он ей прежде всего украшенья блестящие с тела, -
   Пряжки, застежки, витые запястья для рук, ожерелья.
   Пояс потом распустил, и сиявшие светом одежды
   165 С тела богини совлек и на стуле сложил среброгвоздном.
   И сочетался любовью, по божеской мысли и воле,
   С вечной богинею смертный, и сам того точно не зная.
   
   В час же, когда пастухи на стоянку коров пригоняют
   С тучными овцами к дому с цветами усеянных пастбищ,
   170 Крепкий и сладостный сон излила на Анхиза богиня,
   С ложа сама поднялась и прекрасное платье надела.
   Все со вниманьем вкруг тела оправив, у самого входа
   Остановилась богиня богинь, головой достигая
   Притолки, сделанной прочно, и ярко сияли ланиты
   175 Той красотою нетленной, какою славна Киферея.
   И пробудила от сна, и такое промолвила слово:
   
   "Встань поскорей, Дарданид! Что лежишь ты во сне непробудном?
   "Встань и ответь себе точно, кажусь ли сейчас я подобной
   "Деве, какою сначала меня ты увидел глазами".
   
   180 Так говорила. Ее он из сна очень быстро услышал.
   И увидал он глаза и прекрасную шею Киприды,
   И ужаснулся душою и, в сторону взор отвративши,
   Снова закрылся плащом, и лицо несравненное спрятал.
   И, умоляя богиню, слова окрыленные молвил:
   
   185 "Сразу, как только тебя я, богиня, увидел глазами,
   "Понял я, кто ты, и понял, что ты мне неправду сказала.
   "Зевсом эгидодержавным, простершись тебя заклинаю:
   "Не допусти, чтоб живой между смертных я жить оставался
   "Силы лишенным. Помилуй! Ведь силы навеки теряет
   190 "Тот человек, кто с бессмертной богинею ложе разделит!"
   
   И отвечала ему Афродита, Кронидова дочерь:
   
   "Славный Анхиз! Из людей, на земле порожденных, славнейший!
   "Духом не падай и в сердце своем не пугайся чрезмерно.
   "Ни от меня, ни от прочих блаженных богов ты не должен
   195 "Зол испытать никаких: Олимпийцы к тебе благосклонны.
   "Сына тебе я рожу. Над троянцами он воцарится.
   "Станут рождать сыновья сыновей чередой непрерывной.
   "Имя же мальчику будет Эней, потому что в ужасном*1
   "Горе была я, попавши в объятия смертного мужа.
   200 "Больше всего меж людей походили всегда на бессмертных
   "Люди из вашего рода осанкой и видом прекрасным.
   "Так златокудрого некогда Зевс Ганимеда похитил
   "Ради его красоты, чтобы вместе с бессмертными жил он,
   "И чтобы в зевсовом доме служил для богов виночерпцем, -
   205 "Чудо на вид и богами блаженными чтимый глубоко, -
   "Из золотого кратера пурпуровый черпая нектар.
   "Тросом же тяжкая скорбь овладела: не знал он, куда же
   "Сына его дорогого умчало божественным вихрем,
   "Целые дни непрерывно оплакивал он Ганимеда.
   210 "Сжалился Зевс над отцом и ему, в возмещенье за сына,
   "Дал легконогих коней, на которых бессмертные ездят.
   "Их ему дал он в подарок; про сына ж, велением Зевса,
   "Аргоубийца, глашатай бессмертных, владыке поведал,
   "Что нестареющим стал его сын и бессмертным как боги.
   215 "После того, как услышал он зевсово это известье,
   "Трос горевать перестал, и душою внутри веселился,
   "И, веселяся душой, разъезжал на конях ветроногих.
  _______________
   *1 Эней по-гречески - Айнейас, ужасный - айнос.
   
   "Так и Тифона к себе увлекла златотронная Эос, -
   "Тоже из вашего рода и видом подобного богу.
   220 "С просьбой прибегла она к чернотучному Зевсу Крониду,
   "Сделать бессмертным его, чтобы жил он во вечные-веки.
   "Зевс головою на это кивнул и исполнил желанье.
   "Глупая! Вон из ума упустила владычица-Эос
   "Вымолить юность ему, избавленье от старости жалкой.
   225 "Первое время, пока многомилою юностью цвел он,
   "Рано-рожденною он наслаждался Зарей златотронной,
   "Близ океанских течений у граней земли обитая.
   "С той же поры, как сединки в его волосах появились
   "На голове благородной и на подбородке прекрасном,
   230 "Ложе его посещать перестала владычица Эос,
   "Но за самим продолжала ходить и амвросией сладкой,
   "Пищей кормила его, одевала в прекрасное платье
   "После ж того, как совсем его грозная старость настигла
   "И ни единого члена не мог ни поднять он, ни двинуть,
   235 "Вот каковое решенье представилось ей наилучшим:
   "В спальню его положила, закрывши блестящие двери;
   "Голос его непрерывно течет, но исчезла из тела
   "Сила, которою были исполнены гибкие члены.
   "Не пожелала бы я, чтоб, подобным владея бессмертьем,
   240 "Между блаженных бессмертных ты жил бесконечною жизнью.
   "Если б, однако, с такою, как ныне, осанкой и видом
   "Жить навсегда ты остался, моим именуясь супругом,
   "Заволочить не могло бы рассудка мне ясного горе.
   "Ныне же быстро тебя беспощадная старость охватит, -
   245 "Старость, пред вами так скоро встающая, общая всем вам,
   "Трудная, полная горя, которой и боги боятся.
   "Ныне позор величайший и тяжкий на вечное время
   "Из-за тебя между всеми бессмертными я заслужила:
   "Раньше боялися боги моих уговоров и козней,
   250 "Силой которых сводила бессмертных богов на любовь я
   "С смертными женами: всех покоряла я мыслью своею.
   "Но никогда уже уст я отныне своих не раскрою
   "Перед бессмертными чем похвалиться. Бедою ужасной,
   "Невыразимой постигнута я, заблудился мой разум:
   255 "Сына под поясом я зачала, сочетавшись со смертным!..
   "После того, как впервые он солнца сиянье увидит.
   "Горные нимфы с грудями высокими вскормят младенца, -
   "Здесь обитают они, на горе на божественной этой.
   "Род их - особый; они не бессмертны, но также не смертны:
   260 "Долгое время живут, амвросийной питаются пищей
   "И в хороводах прекрасных участвуют вместе с богами.
   "И в закоулках уютных пещер заключают в объятья
   "С лаской любовной Силены и Аргуса зоркий убийца.
   "С ними, как только родятся они, появляются на свет
   265 "Из многоплодной земли на высоких горах либо сосны,
   "Либо высокие дубы, - прекрасные, с зеленью пышной.
   "Стройно стоят и высоко. Священною рощей бессмертных
   "Их называют. И люди рубить их железом не смеют.
   "Но наступает судьбою назначенный час умиранья, -
   270 "И на корню засыхают деревья прекрасные, гибнет
   "И отмирает кора, опадают зеленые ветви.
   "В это же время и души тех нимф расстаются со светом.
   "Сына они моего у себя воспитают и вскормят.
   "После ж того, как впервые придет к нему милая юность,
   275 Мальчика нимфы сюда же к тебе приведут и покажут.
   "Я же, как только душою со всем, что случилось, управлюсь,
   "Снова на пятом году приду к тебе с сыном любезным.
   "Милый свой отпрыск когда ты впервые увидишь глазами,
   "Радость тобой овладеет: бессмертным он будет подобен.
   280 "Мальчика тотчас в открытый ветрам Илион отведешь ты.
   "Если ж какой-нибудь смертный о матери спросит, приявшей
   "В страстных объятьях твоих многомилого сына под пояс,
   "То отвечай, - и навеки запомни мое приказанье! -
   "Что родила тебе сына того цветколицая нимфа
   285 "Из обитающих здесь вот, на этих горах многолесных.
   "Если же правду ты скажешь, и хвастать начнешь безрассудно,
   "Что сочетался в любви с Кифереей прекрасновенчанной,
   "Зевс тебя в гневе низвергнет, обугливши молнией жгучей.
   "Все я сказала тебе. А ты поразмысли об этом:
   290 "Не проболтайся, сдержись, - трепещи перед гневом бессмертных"
   
   Так Афродита сказала и в ветреном небе исчезла.
   
   Радуйся, славься во-век, благозданного Кипра царица!
   Песню начавши с тебя, приступаю к другому я гимну.

Эпиклесы Афродиты
 
 National Archaeological Museum of Athens

По местам почитания Афродиты имела эпиклесы (эпитеты):
Киприда — от острова Кипр[27], где Афродита впервые вышла на берег. Эпитет Афродиты[28].
Кипрогения — то же. Эпитет Афродиты[29].
Пафия, Пафийка, Пафосская богиня[30] — от г. Пафос на Кипре, где находился храм общегреческого значения.
Киферея (Цитерея)[31] — рождённая близ острова Кифера[32], другого центра почитания; так как вначале пристала к Киферам, прежде чем родиться у Кипра[33];
Идалия (Идалийка) — от города Идалион и по горе Идалии на Кипре[34], где Афродита почиталась, как главное божество;
Амафусия (Аматузия)[35] — от города Амафунт на Кипре, центра почитания богини;
Акидалия —[36] от Беотийского источника.[37]. Также имя некоей героини[38].
Эрикина. (лат. Эрицина.) Эпитет Афродиты[39]. Её святилище было не только в Сицилии, но и в Псофиде (Аркадия)[40].

Связь с морским рождением отражена в эпиклесах:
Афрогенейя («пенорожденная»)[41].
Анадиомена (выныривающая) — появившаяся на поверхности моря;
Евплея (Эвплойя) (эпитет Афродиты как покровительницы мореплавания[42].);
Понтия (морская).

В эпиклесах
Меланида (чёрная, мрачная),
Скотия (тёмная, мрачная),
Андрофонос (губительница людей) и, в противоположность,
возможно, Сосандра (спасающая людей),
Эпитимбия (погребальная),
Мухейа — богиня тайных мест

вероятно, сохранились отголоски древних функций богини, связанных со смертью.

Функции подательницы любви и разжигательницы страсти отразились в эпиклесах:
Дола (обманщица),
Морфа (дающая красоту),
Анфея (цветущая),
Пейто (убеждающая, обольщающая),
Гетерия — покровительница гетер,
Порн — покровительница разнузданной страсти [источник не указан 18 дней] ,
Дарцетос — покровительница праздной лени,
Диварисатрикс и
Перибазия (совершающая девиационный сексуальный акт),
Каллипига (прекраснозадая),
Кастния (Кастниетида) — покровительница бесстыдства. Только эта богиня принимает в жертву свиней[43].

А также две ипостаси богини, связанные с греческими философскими категориями (см. выше):
Афродита-Пандемос. Поклонение ей ввел Тесей[44]. Статуя работы Скопаса в Элиде[45].
Афродита-Урания. Ей впервые поклонялись ассирийцы, у афинян ввел его Эгей[46]. По некоторым, старшая из Мойр[47]. Афродите Урании как матери Ананки посвящен LV орфический гимн. Предположительно перевод Meleket Aschamain «царица небес», прозвища Астарты у Иезекииля[48]. Её храм в Кифере воздвигли финикияне[49].

Другие эпитеты:
Акрея. Эпитет Афродиты на Книде[50].
Алентия. Эпитет Афродиты в Колофоне[51].
Апатурос. Эпитет Афродиты. Её храм в Фанагории. Есть миф, что на Афродиту здесь напали гиганты, она призвала на помощь Геракла и спрятала его в пещере, а затем поодиночке приводила их к Гераклу[52].
Арента. Эпитет Афродиты[53].
Арея. «Воительница». Храм Афродиты Ареи в Спарте[54]. Святилище в Платеях, выстроенное после победы при Марафоне[55].
Бербея. Эпитет Афродиты[56].
Диона. Эпитет Афродиты[57].
Киндиада. Эпитет Афродиты. Её святилище около Баргилий (Кария)[58].
Колиада. Эпитет Афродиты[59].
Колотида. Эпитет Афродиты на Кипре[60].
Морфо. Прозвище Афродиты[61]. Её храм в Спарте, там она сидит под покрывалом и с оковами на ногах, которые наложил Тиндарей[62].
Филомедея. («Любящая срамной уд»). Эпитет Афродиты[63].

Также её называют Афродита Оружная[64].Жертвы тебе приносить многоценные. Ты же, богиня,
   С ними, как только родятся они, появляются на свет
   265 Сразу, как только тебя я, богиня, увидел глазами,