Мир вашему дому!

Зоя Карпова
Рассказ играл на конкурсе: "А была ли гроза?"

Опубликован в сборнике "Мистика", Литературный альманах "АвторЪ",
Издательство: Нобель Пресс, 2013г.



***

Высокая старая чинара лениво шелестела молодыми пятипалыми лопастями зеленых листьев, дрожащими на длинных-длинных черешках. Мощный толстый ствол с зеленовато-серой отслаивающейся корой устремлялся ввысь и венчался густой широкой кроной, сквозь нее, тем не менее, находя лазейки меж ветвей, проникали неутомимые солнечные зайчики и весело играли в салки.

Во дворе под старой чинарой за круглым столом сидел хозяин добротно построенного из белого кирпича дома с красной черепичной крышей и пил крепко заваренный чай из пиалы. К чаю прилагались свежие румяные хачапури с отварным картофелем и брынзой, насыпанные горкой на хлопчатобумажном полотенце, сметана, соус сациви, щедро сдобренный корицей и имеретинским шафраном, и салат из печеного лука. Золотисто-коричневая корочка выпечки влажно блестела яичным глянцем и просто манила съесть это немедля. Мужчина взялся за край горячего ромбика и обмакнул другой кончик в сметану.

- Мир вашему дому, Вано! Как здоровье? - раздался голос соседа за калиткой.

- Заходи, дорогой, Шалва! Гостем будешь. Воистину мир пришел, - обыгрывая значение имени пришедшего, ответил хозяин, кряжистый мужчина не слабого сложения, и положил хачапури на блюдце.

- Спасибо, с утра такая жара стоит, что в горле пересохло, - сосед вошел во двор и поздоровался за руку с Вано.

- Присаживайся, уважаемый, чай пить будем. Как здоровье семьи, Шалва? Дарико, у нас гости, неси посуду, - крикнул он жене, повернув голову к открытому окну кухни.

- Да, пока дождя нет, не жалуемся, почтеннейший, - ответил тот.

Подошла полнотелая хозяюшка Дарико с подносом, принесла пиалу, заварной чайник, сахарницу и еще партию горячих хачапури.

- Доброе утро, сосед, как здоровье бабушки Назико?

- Бабушка Назико вчера на колени жаловалась, но на небе ни облачка не видать. Она всегда жалуется, если не в духе.

Дарико поправила сползающий на затылок платок, переложила угощение на стол и налила гостю чай.

- Приятного аппетита, уважаемый! А чего же ей быть не в духе-то? Или опять ее внученька Софико чего умудрила?

***

Нулевой или стартовый обмен произошел нечаянно, в тот день Софико исполнилось пять лет. Круглолицая пышечка с прямым носиком и озорными карими глазами вызывала у людей доверие и внутренне расположение. Девочка поправила тугие косички с красными атласными ленточками и высунула язык от усердия. «Это - домик с трубой и дымом», - она любила смотреть на то, как горят дровишки в печке, подглядывая в щелочку за заслонкой. «Это – клубника на маминой грядке, а это – солнышко в небе, чтобы ягодки сладкие получились».

- Бабушка Назико, почитай мне книжку.

- Какую? Агнию Барто хочешь послушать?

- Ага.

Бабушка листает книжку и находит стихи о грозе и молнии, читает их громко с выражением. Читает, чита-а-ет. Её голос затихает и она засыпает.

- Ба, не спи!

- А? Что? Не, я не сплю, детка, так что-то задумалась, - она зевает.

- Бабушка Назико, давай меняться, не глядя?

И они меняются: бабушка отдает книжку-раскладушку, а девочка – дает бабушке рисунок с солнышком. Вскоре девочка, будучи в плохом настроении всегда вызывает проливной дождь, барабанный гром и непослушную молнию, а у бабушки всегда стоит хорошая погода.

***

- Софико чтобы не выкинула коников, не знаю, должно что-то глобальное произойти. Армагеддон, пожалуй. Есть в народе пословица, как корабль назовешь, так он и поплывет. С детства мудрит наша красавица. То у нее конструктор Лего сам по себе складывается в робота-трансформера. Глянешь, сердце обмирает, не то машина, не то страшила, одним словом - страх божий!

***

Первый сознательный обмен произошел, когда Софико училась в четвертом классе. Мальчишка дернул ее за косу и развязал ленточку. Прозвенел звонок на перемену.

- Ах, ты так, а махнем, не глядя? - предложила она соседу по парте Лери.

- Давай!

Они обменялись: она - эскизом к вышивке крестиком, он - таблицей умножения. Через неделю его родители удивились, их непоседа сын пошел в кружок рукоделия. Учительница улыбается - нахваливает, дескать, какой усидчивый и одаренный мальчик – как хорошо вышивает крестиком и плетет макрамэ. Соседка по парте лишь ехидно хихикает в кулачок, слушая разговор старших.

Софико тоже не осталась в накладе - она начала щелкать задачки как семечки не только по программе младшеклассников, но и за три класса вперед. Выиграла школьную олимпиаду по математике, на «город» послали.

К седьмому классу математика слегка поднадоела ей, и Софико провела второй обмен. К этому времени она превратилась в тощего нескладного подростка, но прежнюю озорницу в ней выдавали обезьяньи повадки и стремление всех кругом подразнить. Традиционная фраза на ушко: «Махнем, не глядя»? Шел скучнейший урок физики. Лери смотрел меланхолично в окно, на улице тарабанил унылый затяжной дождь: «В футбол не погоняешь, сиди дома, да макраме плети», - думал мечтатель. - «Ладно». Они снова обменялись, она - спичечным коробком, он - этикеткой с самолетиком. На следующий день девочка пошла в авиамодельный кружок, а мальчик уже бредил пожарными подвигами и записался в кружок юных пожарников.

После чего уроки физики и астрономии оживились лабораторными работами и «изделиями» новоявленной «самолётницы». Однажды стрекоза открытую консервную банку с кильками заставила летать по школьной столовой. Кильки повыпрыгивали, масло пролилось и перепортило одежду учителей. Сплошные убытки случились родителям из-за мудрены.

***

- Дела-а! - вспоминал Шалва, прихлебывая горячий чай.

С кухни донесся запах печева, Дарико потянула носом и забеспокоилась:

- Ой, извини, сосед, у меня ж там сгорит, - вспомнила о делах хозяйка и убежала в дом.

- Какие вкусные хачапури получаются у твоей жены, Вано!

- На здоровье, дорогой!

- Мир вашему дому, Вано! Как здоровье семьи? Доброго здравия Шалва! - подошли к калитке другие соседи.

- Заходите, дорогие, Ираклий и Нодар! Новости обсудим, чаю выпьем. Дарико, у нас еще гости прибыли, неси пиалы, - громко крикнул Вано в сторону кухни.

- Спасибо, хозяева, с удовольствием. Солнце с утра голову печет. Вай, уважаемый, что за вид, почему грустим?

- А вчера моя племянница, ой, такое вытворила, такое… - Шалва осуждающе покачал головой.
 
- Плакать или смеяться, даже и не знаю…

- Расскажи-ка и нам про Софико, - попросили вновь прибывшие.

***

- Дела-а! - повторил Шалва.

- Доброго здравия, соседи! - Дарико принесла стопу пиалушек, кипяток в чайнике и свежие хачапури. - Угощайтесь, сейчас за яблочным вареньем отлучусь.

- Не томи, дорогой, что дальше было?

- Третий обмен Софико совершила уже в десятом классе. На пороге взрослой жизни все углы некогда нескладной девчушки сгладились, нужные формы округлились, и ее стройная фигурка стала привлекать взгляды противоположного пола. Но эта серьезная внешность племянницы совершенно не соответствовала её детскому содержанию. «Что сосед по парте, махнем, не глядя?» - спросила егоза. Десятые классы выстроились на школьной линейке, а завуч зачитывала расписание экзаменов. «Махнем!», - ответил он. Она всучила парню - календарик с таблицей Менделеева, а он подарил ей марку с роботом из японского фильма в стиле анимэ «Неон Евангелион». На выпускном балу молодежь преподнесла родителям сюрпризы: одноклассник  выбрал факультет биотехнологий, Софико - робототехники.

- Дела! - повторило застолье.

- Она ж где-то в Киеве училась? Если я помню, еще в прошлом году она должна была диплом этого, как его, роботехника что ли получить?

- Да-да. Робоинженера. Вот с этого-то документа все и началось. Казалось бы, получила хорошая девушка из порядочной семьи диплом - пора замуж выходить. Мать едва заикнулась о женском предназначении, гром и молния в доме разразились. Дипломница ногой топнула, посуда в серванте подпрыгнула. На бабушку Назико цыкнула, у старой все кости заныли. «Я решила на работу устроиться», - говорит. - «Вопрос только куда»?

- Безработица - достояние капитализма, - мрачно заметил Вано.

- Твоя - правда, дорогой. Ты дядю Зураба помнишь?

- Конечно, кто не помнит известного скульптора-постмодерниста? Ему американская статуя Свободы, наверное, приснилась в лавровом венке. А когда проснулся, изваял монумент Петра Первого, переведши много хорошего металла, могущего стать чем-то очень полезным в хозяйстве.

- Да нет, другого дядю Зураба по материнской линии моей тещи.

- А-аа, из военного ведомства служака?

- Вот-вот. Он тем вечером вдруг навестил бабушку Назико и после прошедшей в семейном кругу грозы предложил поработать Софико в отделе инноваций в их конторе. Год уж прошел, в мае выставка биороботизированной техники.

- Не женское занятие, однако, - почесал подбородок Вано и нахмурил брови.

- Да-да, - поддержали гости.

- И я такого мнения. Времена пошли! Вчера нянька для роботов приехала на служебном Мерседесе с личным водителем, билеты пригласительные привезла на выставку. Бабушка Назико не смолчала, опять завела пластинку о незамужнем положении внучки. Софико брови подняла, очки сняла, подышала на них и протерла стеклышки носовым платочком. Потолок трещина прострелила зигзагом, края раздвинулись, а там и крыша исчезла, звезды блестят. Смотрю, болид летит, перед трещиной замер, оттуда пузырь огненный выгнулся, как родился из бездны, и поплыл по дому. Мы пригляделись, а внутри пиранья зубы скалит, мордой тычется в оболочку вот-вот прорвет. Стали разбегаться в разные стороны, кто куда - рыба за нами, а Софико хохочет. Бабушка Назико плюнула в рыбу и все прекратилось.

- Вай, как не хорошо. Точно девке замуж надо, - сказал Вано и почесал затылок. - А что Шалва, пойдешь на выставку?

- Вано, не откажи я приглашаю, держи билет. Узнаем, каких механических животных они там «по-инно-ваяли». Третий билет остался, кому предложить, не подскажешь?
Вано задумался, подпер рукой щеку, тоскливо посмотрел на небо. Ни облачка. Сушь-то, какая стоит, опять виноград поливать придется.

Подошла Дарико:

- Я слышала ваше предложение, сосед! Знаю, есть на примете молодой человек, Лери зовут его.

Мужчины переглянулись. А Дарико затараторила:

- Он - сын тети Этери, старшей сестры моей подруги. Видный такой, высокий, волосы густые и курчавые, нос прямой, в деда пошел, глаза зоркие. Орел парень! Он приехал недавно из Лондона. Выучился на, на… Ах, не помню на кого. Да, и неважно это, короче, тоже - умный. Давайте, отнесу билет ему, он страсть как любит военную технику.

- Хорошая мысль, но не мудрая, Дарико. Мы тоже хотим посмотреть на него, достоин ли он нашей Софико? Лучше пригласи его к нам в гости, - сказал Шалва.

- Верно, - подхватили Ираклий и Нодар.

Дарико посмотрела вопросительно на мужа.

- Шалва верно говорит, женщина. Сходи, дорогая, пригласи его к нам на чай, можешь вместе с тетушкой Этери.

***

День выдался ясный, погодный. Незримый ветерок, принесший запах разнотравья, приятно щекотал ноздри. Зрители располагались на трибунах, траве, приставных стульях. Работали павильоны с макдональдсовскими бутербродами и гамбургерами, кока-колой и пепси, настоящим баварским пивом и чипсами. Играла музыка, через громкоговорители дикторы навязчиво читали рекламу никому ненужных товаров. Народ бурлил, читал программки, обсуждал будущее шоу – парад военной техники.

Заиграл бравурный марш. На поле выкатилась легкая бронетранспортная техника, а позже и тяжелые танки-носороги. Воздушная поддержка боевого десанта представляла собой летающих акул и касаток. Разведтехника поразила воображение бывалых служивых - тучи механических майских жуков, комаров и летучих мышей парили над полигоном.

- Вано, ты погляди! Это же не техника - смесь бульдога с носорогом, кабина - механическое тело носорога, а боевое оружие - чисто зубастая пасть, собачья, правда, вместо зубов - крылатые ракеты. Ох, и новинка!

Завершали шоу боевые роботы, предлагаемые взамен солдат. На парад алле перед зрителями выстроились конструкторы-новаторы - авторы роботизированной армады. Шквал аплодисментов, цветы и сувениры полетели в них от восторженной публики.

Софико подошла к приглашенным родственникам и соседям, этикетно улыбнулась как заправская светская львица, показывая по-голливудски белоснежные крепкие зубки. Строгий кофейного цвета костюм английского покроя с белой рубашкой и галстуком призывали окружающих отнестись к ней как к официальному лицу.

- Мир вашему дому! – поприветствовала она всех. – О, кого я вижу, Лери, давно приехал?

- Вчера, – робко ответил бывший одноклассник.

- Махнем, не глядя? – спросила Софико по детской привычке. И, несмотря на официоз, ее снова можно было назвать озорницей.

- А, давай!

Четвертый обмен состоялся. Софико протянула другу робота-трансформера, Лери подарил ей акварельные краски с кисточкой. Судьба Лери решена - теперь его призвание – киборги. Софико игриво улыбалась:

- До завтра, Лери! Заходи в гости, бабушка Назико обрадуется.

Следующее утро застало родственников врасплох. Девушка в зубах держала кисть, а руками смешивала краски. Акварельный этюд она набросала еще ночью. Пора написать монументальное полотно. Дядя Шалва и сосед дядя Вано на цыпочках подкрались сзади, посмотреть на новое увлечение неугомонной Софико.

- Что это, - шепотом спросил Вано у бабушки Назико.

- Она пишет картину для выставки художников-любителей. Хочет сделать две копии и высылать в адрес двух известных президентов.

- А как картина называется?

- Софико не разглашает секрет…

***

- Пятый обмен? – переспросил Шалва, присаживаясь на лавку во дворе Вано. – Да, конечно. Пятый обмен Софико с Лери произошел на радость бабушке Назико под вечер. Старушка видела все сквозь тюлевую занавеску из окна кухни. Молодая пара обменялась поцелуями. Чего теперь ожидать, ума  не приложу, грозы, града и молнии?

- Вай, не догадываешься, дорогой? Какая-такая гроза-молния. Хорошо всё будет. Шестой обмен - кольцами.

***

Школьный учитель рисования неугомонной Софико ходил по залам выставки и знакомился с искусством молодых дарований. Одна картина невольно привлекла его внимание. В сердце шевельнулось воспоминание о чем-то знакомом и родном.

…Высокая старая чинара лениво шелестела молодыми пятипалыми лопастями зеленых листьев, дрожащими на длинных-длинных черешках. Мощный толстый ствол с зеленовато-серой отслаивающейся корой устремлялся ввысь и венчался густой широкой кроной, сквозь нее, тем не менее, находя лазейки меж ветвей, проникали неутомимые солнечные зайчики и весело играли в салки. Под старой чинарой за круглым столом сидел хозяин добротно построенного из белого кирпича дома с красной черепичной крышей.

По бокам от хозяина сидели дорогие гости, уважаемые: Шалва, Ираклий, Нодар и Лери. Они пили крепко заваренный чай из пиалы. К чаю прилагались свежие румяные хачапури с отварным картофелем и брынзой, насыпанные горкой на хлопчатобумажном полотенце, сметана, соус сациви, щедро сдобренный корицей и имеретинским шафраном, и салат из печеного лука. Золотисто-коричневая корочка выпечки влажно блестела яичным глянцем и просто манила съесть это немедля.

Посетитель наклонился, читая надпись в левом углу картины. Он одобрительно кивнул:

- Вай, спасибо, дочка, уважила старика. Хорошо звучит: «Мир вашему дому!».