Город Бестий. Глава 8

Лариса Лысенко
Isabel Allende La ciudad de las bestias,2002. Перевод с испанского.

ГЛАВА 8. ЧЕРНЫЙ ЯГУАР

Прежде чем отправиться в путь, члены экспедиции были приглашении в лагерь Мауро Кариаса. Доктор Омайра Торрес, извинившись, отклонила приглашения, объяснив, что она должна отправить в Манаос мормонов, на военном вертолете, потому что им становиться хуже. Лагерь состоял из нескольких вагончиков, привезенных сюда вертолетами, они были расставлены по кругу, на лесной поляне в нескольких километрах от Санта Мария де ла Льювия.
По сравнению с деревенскими домишками под цинковыми крышами они были роскошными. Лагерь был оснащен генераторами энергии, радиоантенной, и солнечными батареями. Кариас имел такие резиденции в различных стратегических пунктах на Амазонке, для того чтобы контролировать свои многочисленные сделки, начиная от древесины до золотоносных шахт, но жил он далеко отсюда. Говорили, что Кариас имеет роскошные дома Каракасе, Рио де Жанейро и Майями и придерживается достойного принципа: в каждом доме по жене. Он располагал собственным реактивным самолетом и авиеткой, также пользовался военным транспортом, который некоторые друзья-генералы, предоставляли в его распоряжение.
В Санта Мария де ла Льювия не было аэропорта, где бы мог приземлиться его реактивный самолет, поэтому он использовал свою двухмоторную авиетку, рядом с которой авиетка Сантоса выглядела как старая птица или ржавая жестянка, разница была впечатляющей. Кейт Коид обратила внимание на то что, лагерь был огражден проволоками под напряжением и тщательно охранялся.
– Что может иметь человек, которого так охраняют? – сказала она внуку.
Мауро Кариас был одним из немногих авантюристов, которые разбогатели в бассейне Амазонки.
Тысячи и тысячи старателей пробирались пешком, или на каноэ через сельву и реки в поисках месторождений золота и алмазов, прокладывая путь с помощью мачете, съедаемые муравьями, пиявками и москитами. Многие умирали от малярии, одни от пули, другие от голода и одиночества, их безымянные тела гнили в лесу или пожирались дикими животными.
Рассказывали, что удача Кариаса началась с кур: они убегали в сельву, а после этого им вспарывали желудки, для того, чтобы достать золотые самородки, которые они проглотили.
Но все это, как и другие слухи о прошлом этого человека были преувеличены, ведь в действительности золото не кукуруза и его не посадишь в амазонскую землю. В любом случае, Кариас никогда не рисковал здоровьем как другие несчастные гаримпейрос (старатели): он имел хорошие связи, деловую хватку, умел приказывать и мог подчинять себе; то, что он не мог взять по-хорошему, забирал силой. Многие шептались за его спиной, что он преступник, но никто не осмеливался сказать ему это в лицо и никто не мог доказать, что его руки в крови. Во внешности этого человека не было ничего угрожающего, он был симпатичным, даже красивым мужчиной, с ухоженными руками и белыми зубами, одетый в дорогую спортивную одежду. Его речь была вкрадчивой, он всегда смотрел в глаза собеседнику, словно хотел испытать его честность при каждом слове.
Работодатель принял членов экспедиции Интернешенел Джеографик в гостиной, обставленной как салон, со всеми удобствами, которые могли существовать в деревне. Он находился в обществе двух молодых и привлекательных женщин,  безмолвно приносящих напитки и зажигающих сигары. Алекс подумал, что они не говорят по-английски. Он сравнил их с Морганой, девушкой, которая обокрала его в Нью-Йорке, потому что их поведение, было таким же вызывающим. При воспоминании о Моргане он покраснел, и в который раз задал себе вопрос, как он мог оказаться таким наивным и как его могли провести подобным образом. Они были единственными женщинами в лагере, остальные были мужчины вооруженные до зубов. Хозяин угостил их вкусным обедом, он предлагал сыр, холодное мясо, морепродукты, мороженное и другую роскошь, доставленную сюда из Каракаса. Впервые, после отъезда из дома, американский мальчик ел с удовольствием.
– Кажется, ты хорошо знаешь этот регион, Сантос. Как давно ты здесь живешь? – спросил Мауро Кариас проводника.
–Всю жизнь. Я не смог бы жить в другом месте – ответил тот.
– Мне сказали, что твоя  жена заболела здесь. Очень жаль…. Это не удивительно, немногие иностранцы могу жить в такой изоляции и в таком климате. А эта девочка ходит в школу? – Кариас протянул руку, чтобы прикоснуться к Наде, но Бороба оскалилась.
– Мне не нужно ходить в школу, я умею читать и писать – решительно сказала Надя.
– Но этого недостаточно, красавица – улыбнулся Кариас.
– Надя также хорошо знает природу, говорит на английском  испанском, португальском и нескольких индейских языках – добавил отец.
– А что это у тебя на шее, красавица? – спросил Кариас ласковым голосом.
– Я Надя – сказала она.
–Покажи-ка мне свое ожерелье, Надя – улыбнулся предприниматель, обнажая свои прекрасные зубы.
–Оно волшебное, его нельзя снимать.
–Хочешь продать его. Я куплю – пошутил Мауро Кариас.
– Нет! – вскрикнула Надя, отходя подальше.
Сезар Сантос вмешался, чтобы извиниться за мрачный нрав своей дочери. Он был удивлен, что такой важный человек тратит время на то, чтобы подразнить его дочь.
Прежде,  Надю мало кто замечал, но в последние время его дочь начала привлекать внимание и это ему не нравилось.
Мауро Кариас заметил, если девочка и дальше будет жить в сельве, она  будет не готова к жизни в обществе.
– Какое будущее ее ожидает? Она кажется очень умной и с хорошим образованием, она могла бы далеко пойти – сказал бизнесмен. Он добавил, что мог бы взять Надю с собой в город, отправить ее в школу, и превратить в настоящую синьорину, какой она и должна быть.
– Я не могу разлучиться со своей дочерью, хотя очень благодарен за предложение – ответил Сантос.
– Подумай хорошенько, парень. Я хотел бы быть ее крестным отцом – добавил работодатель.
– А еще я умею разговаривать с животными – вмешалась Надя.
Слова Нади утонули в общем смехе. Единственными кто не смеялись были ее отец, Алекс и Кейт Коид.
– Если ты умеешь разговаривать с животными, то может быть, поработаешь на меня как переводчица, пообщаешься с моими домашними животными. Пойдем со мной – мягко пригласил работодатель. Все последовали за Мауро Кариасом в дворик, сформированный вагончиками, расставленными по кругу, в центре находилась импровизированная клетка, сооруженная из палок и металлической сетки. Внутри клетки прохаживалась большая кошка, с сумасшедшим видом, свойственным плененным животным. Это был черный ягуар, один из самых прекрасных экземпляров, который видели в этих краях, с блестящей шерстью, и с гипнотическими янтарными глазами. При виде его, Бороба издала громкий крик, спрыгнула с плеча хозяйки и унеслась на огромной скорости, девочка побежала следом, напрасно пытаясь догнать ее. Алекс удивился, потому что до этого момента не видел девочку без обезьянки. Фотографы немедленно навели объективы на зверя, Кейт Коид также достала из сумки маленькую автоматическую камеру. Профессор Лебланк держался на безопасном расстоянии.
– Черные ягуары самые опасные животные в Южной Америке. Они не останавливаются ни перед чем – сказал Кариас.
– Да это восхитительно. Но почему Вы его не освободите? Этот бедный кот предпочитает умереть, чем жить в плену – заметил Сезар Сантос.
– Освободить? Ни в коем случае, парень! У меня в доме в Рио де Жанейро есть небольшой зоопарк. Я ожидаю прибытия подходящей клетки, что бы отправить его туда.
Алекс, словно в трансе, подошел к клетке, по которой прохаживался прекрасный, большой кот. Бабушка предупреждающе крикнула, но он не слышал ее. Обеими руками, он перебирал перегородки клетки, за которой находился зверь. Ягуар остановился, грозно зарычал и уставился  своими желтыми глазами на Алекса, он не двигался, его мышцы были напряжены, а кожа  была жгуче агатового цвета. Мальчик снял очки, он носил их с шести лет, они упали на землю. Он подошел так близко, что мог различить каждое пятнышко в золотистых глазах животного, оба пребывали в молчании, вели безмолвный диалог. Все исчезло, он видел только лоб животного и его золотые бездонные глаза, окруженные темными башнями, под белым небом в котором плавали шесть лун, прозрачные как медузы. Он увидел, как кот открыл пасть, в которой блестели огромные жемчужные зубы, и человеческим голосом, который казалось, исходит из глубины пещеры, произнес его имя, Александр. Он ответил ему своим собственным голосом, который тоже звучал глухо. Животное и мальчик повторили эти слова три раза: Александр, Ягуар, Александр, Ягуар, Александр, Ягуар, и тогда, песчаная равнина завертелась, засветилась, небо стало черным, а шесть лун закрутились по своим орбитам и перемещались как медлительные кометы.
Между тем, Мауро Кариас отдал приказ и один из его подчиненных привел обезьяну, привязанную на веревке. Увидев ягуара, обезьяна отреагировала, так же как и Бороба, она начала кричать, прыгать, хлопать руками, но не могла убежать. Кариас схватил ее за шею, и прежде чем кто-то догадался о его намерениях, открыл клетку, и одним точным движением забросил животное внутрь. Фотографы были застигнуты врасплох, им пришлось приложить огромное усилие, чтобы вспомнить, что в руках у них камеры.
Лебланк был заворожен каждым движением несчастного животного, которое карабкалось по металлической сетке, в поисках выхода, и зверя, который не сводил с него глаз, пригибаясь и готовясь к прыжку.
Недолго думая, Алекс побежал, наступив на свои очки, которые все еще лежали на земле. Он бросился на дверь клетки, чтобы спасти обеих животных, обезьяну от неминуемой смерти и ягуара из неволи. Увидев, что ее внук открывает замок, Кейт также побежала, но прежде чем она приблизилась к клетке, двое служащих Кариаса уже схватили мальчика за руки и боролись с ним. Все произошло так быстро, что впоследствии Алекс не мог вспомнить последовательность событий. Одним прыжком, ягуар настиг обезьяну и растерзал ее мощными челюстями. Кровь брызнула во все стороны. В тот же момент Сезар Сантос достал револьвер из-за пояса и выстрелил ягуару прямо в лоб. Алекс почувствовал удар, как будто бы пуля, вошла ему между глаз, если бы не охранники Кариаса,  которые держали его под руки, то он упал бы на спину, он практически повис в воздухе.
– Что ты сделал ублюдок! – крикнул бизнесмен, вытягивая оружие и поворачиваясь к Сезару Сантосу.
Что бы помешать проводнику, охранники отпустили Александра, он потерял равновесие и упал на землю,  но не решались схватить Сантоса за руку, в которой  все еще  дымился пистолет.
– Я освободил его – ответил Сезар Сантос с поразительным спокойствием.
Мауро Кариас, едва сдерживал себя. Он понимал, что не может  стреляться с ним на глазах журналистки и Лебланка.
– Молчать! – крикнул он своим охранникам.
– Он убил! Он убил! – кричал профессор Лебланк, красный от возбуждения. Смерть обезьяны, а затем и этого бешеного кота, так подействовала на него, что он казался пьяным.
– Не волнуйтесь, профессор Лебланк, я могу добыть, сколько животных, сколько захочу. Извините, боюсь, что это шоу не для вашего мягкого сердца – сказал Кариас.
– Кейт Коид помогла своему внуку подняться на ноги, потом взяла Сезара Сантоса за руку и повела к выходу, не оставляя времени на то, чтобы ситуация обострилась. Проводник, ведомый писательницей, ушел, за ним следовал Алекс. Они встретили Надю с Боробой, которая испугано, обнимала девочку за талию. Алекс хотел объяснить, что произошло между ним и ягуаром, прежде, чем Мауро Кариас бросил обезьяну в клетку, но все смешалось в уме. Его ощущения были так реальны, что мальчик готов был поклясться, на несколько минут перенесся в другой мир, мир светящихся песков, шести лун, и вращающихся небес, где ягуар, и он были объединены единым голосом. Несмотря на то, что ему не хватало слов рассказать  подруге о своих ощущения, она, казалось, понимала все без лишних подробностей.
– Ягуар признал тебя, потому что он твой тотем. Каждый из нас имеет дух животного, который его сопровождает. Это как наша душа. Не все встречают своих животных, только великие воны и шаманы, но ты открыл его невзначай, не разыскивая его. Твое имя – Ягуар – сказала Надя.
– Ягуар?
– Александр – это имя, которое дали тебе родители, Ягуар это твое настоящее имя, но чтобы пользоваться им, ты должен иметь нрав Ягуара.
– И каков его нрав? Жестокий и кровавый? – спросил Алекс, думая о челюстях зверя, уничтожившего обезьяну в клетке Кариаса.
– Животные не такие жестокие как люди. Они убивают, когда защищаются или голодны.
– У тебя тоже есть тотем, Надя?
– Да, но я все еще не нашла его. Для женщины это не так важно, потому что мы получаем нашу силу от земли. Мы – это сама природа – сказала она.
– Откуда ты это знаешь? – спросил Алекс, который все меньше сомневался в словах своей новой подруги.
– Меня научил Валимай.
– Шаман твой друг?
– Да Ягуар, но не говори никому о Валимае, даже моему папе.
–Почему?
– Потому что Валимай предпочитает одиночество. Единственная компания, которую он поддерживает – это дух его жены. Лишь иногда он появляется в шабоно (поселения индейцев), чтобы излечить любую  болезнь или взять участие в церемонии мертвых, но он никогда не появляется перед нахаб.
– Нахаб?
– Чужаками.
– Ты тоже чужая, Надя.
–Валимай говорит, что я не принадлежу ни к какой категории, я не аборигенка, но и не иностранка, ни женщина, ни дух.
– Кто же ты тогда? – Спросил Ягуар.
– Я это я, и не более – ответила она.
Сезар Сантос объяснил членам экспедиции, что они поднимутся по реке на моторной лодке, и пройдут по землях коренных жителей до водопада Верхней Ориноко. Там они разобьют лагерь, и если удастся, расчистят небольшой участок леса, под небольшую  посадочную полосу. Он вернется в Санта Мария да ла Льювия, чтобы отыскать свою авиетку, которая поможет быстрому возвращению в деревню. Он сказал, что к тому времени новый мотор должен быть уже доставлен и нужно будет всего-навсего установить его. Располагая самолетом, они могли бы пройти неприступную горную местность, где по свидетельствам  некоторых индейцев и авантюристов, могло быть логово мифического Бестии.
– Как же поднимается туда гигантское животное, ели по этим тропам  даже мы не можем пройти? – спросила Кейт Коид.
– Вот мы это и выясним – ответил Сезар Сантос.
– А как же добираются туда индейцы, без самолета? – настаивала она.
- Они знают тропы. Индейцы могут взбираться на самые высокие пальмы со стволами покрытыми колючками и шипами. Также, они могут взбираться на отвесные скалы, гладкие словно зеркало – сказал проводник.
Они провели большую часть утра, загружая лодки. Профессор Лебланк вез больше пакетов, чем фотографы, потому что к провизии он добавил ящик бутилированной  воды, которую употреблял для бритья, потому что боялся воды, зараженной ртутью. Сезар Сантос неоднократно повторял ему, что они будут подниматься вверх по течению, намного дальше золотоносных рудников, но это было бесполезно. По предложению проводника, Лебланк нанял персонального помощника - ндейца Каракаве,  который каждый вечер обмахивал его веером в гостинице Санта Мария де ла Льювия, чтобы  тот ухаживал за ним до конца путешествия. Профессор объяснил, что у него болит спина, и он не может нести даже малейшую тяжесть.
С самого начала этого путешествия, Александр отвечал за вещи своей бабушки. Это была часть его работы, за которую Кейт платила ему минимальное вознаграждение, и если внук будет исполнять ее хорошо, то остальную сумму, бабушка обещала выплатить ему по возвращении. Каждый день Кейт Коид отмечала в тетради рабочие часы внука, и он заверял запись своей подписью, соглашаясь, что счета правильные. В минуты откровенности она рассказывала ему, что перед тем как отправиться в путешествие она потеряла все. Но не считала это серьезным, Кейт  думала, что в этом мире ей нужно очень мало, хотя предложила ему оплату, надеясь, что восполнит потери. Бабушка путешествовала с тремя сменами хлопковой одежды, водкой, табаком, шампунем, мылом, средством от насекомых, москитной сеткой, одеялом, бумагой и коробкой карандашей, она хранила все вещи в большом холщовом мешке. Также она носила автоматическую камеру, самую ординарную, которая вызывала смех у профессиональных фотографов Тимоти Брюса и Джоеля Гонсалеса. Кейт предпочитала, чтобы они смеялись без комментариев. Вещей у Алекса было еще меньше,  зато у него была карта и пара книг. На поясе он носил свой швейцарский армейский нож и компас. Увидев нож и компас, Сезар Сантос объяснил, что они бесполезны в сельве, где невозможно двигаться по прямой линии.
- Забудь про компас, мальчик. Лучше всего следуй за мной и никогда не выпускай меня из поля зрения – посоветовал он.
Но Алексу хотелось бы самому определить, в какой стороне север. А вот его часы, точно, были здесь бесполезны, потому что время на Амазонке было не такое как на остальной планете, не было никакого времени, только рассветы, приливы, сезоны, дожди. Пятеро солдат из отряда капитана Ариосто и Матуве, проводник-индеец, нанятый вместе с Сезаром Сантосом, были хорошо вооружены. Матуве и Каракаве приняли эти имена для того, чтобы общаться с посторонними, только семья и близкие друзья могли знать их настоящие имена. Оба покинули свои племена очень молодыми, для того чтобы учиться в миссионерской школе, где были обращены в христианство, но они  продолжали поддерживать контакты с индейцами. Никто не мог знать этот регион лучше Матуве, который никогда не пользовался картой, чтобы определить, где они находятся. Каракаве считался «городским человеком», потому что часто путешествовал в Манаос и Каракас.Как и у многих городских люди характер его был подозрительный.
Сезар Сантос имел все необходимое для того, чтобы разбить лагерь: палатки, продукты, кухонную утварь, освещение и радио на батарейках, инструменты, сетки для ловушек, мачете, ножи, немного пластиковых и стеклянных безделушек, для обмена подарками с индейцами. В последнюю минуту появилась его дочь, со своей черной обезьянкой, которая повисла на у нее на бедре, с амулетом Валимая на шее, из багажа у нее была хлопковая куртка, повязанная вокруг шеи.
Она объявила, что готова к отбытию. Девочка предупредила отца, чтобы он  и не думал оставить ее в Санта Мария де ла Льювия с монашками из госпиталя, как обычно, потому, что Маура Кариас был сейчас в поселке, и ей не нравилось, как он на нее смотрит и старается прикоснуться к ней. Она боялась  мужчины, «который носил вместо сердца кошелек». Профессор Лебланк был в гневе. Он и раньше очень возражал против присутствия внука Кейт Коид, но поскольку не мог отправить его обратно в США, смирился с этим, но не было, ни одной причины, по которой дочь, какого-то проводника должна также иди с экспедицией.
- Это не детский сад, это научная экспедиция, очень рискованная, весь мир смотрит на Людовика Лебланка – зло сказал он.
Лебланк заявил, что если никто его не поддерживает, то он отказывается садиться в лодку. Без него нельзя начинать путешествие, потому что только огромный престиж его имени служит гарантией упеха для Интернешенел Джеографик. Сезар Сантос попытался объяснить, что его дочь всегда путешествует с ним, и она никого не обременяет, а наоборот, может быть полезной, потому, что умеет говорить на нескольких индейских диалектах. Лебланк был непреклонен. Полчаса спустя, когда жара поднялась до сорока градусов, а влага, такая же горячая, как и воздух стекала со всех поверхностей и с душ путешественников,  вмешалась Кейт Коид.
- У меня тоже болит спина, профессор. Я тоже нуждаюсь в личной помощнице. Я нанимаю Надю Сантос для того, что бы она носила мои записные книжки и обмахивала меня банановыми листами – сказала писательница.
Все засмеялись, девочка забралась в лодку и с достоинством уселась рядом с писательницей. Обезьяна запрыгнула хозяйке на колени и показала язык профессору Лебланку, который тоже погрузился в лодку, красный от негодования.