13. Чудесный цветок и его просьба

Елена Грислис
А шестеро уже в пути
И тщетно силятся найти
То чудо-дерево с цветком,
Что говорило языком.

И  вот поляна, где цветок
Алел… и каждый лепесток
Сиял на утренней зарнице.
Он осветил детишек лица
И произнес: «Меня сорвите,
К царю Заира отнесите.
Там расскажу, кем я была,
Кого любила и ждала.
Ведь оттого Катумби плачет,
Что зло смеется над удачей.
Но тайну эту отворю
Лишь  во дворце. Судьбу мою
Я вам, о дети, поручаю…
На подвиг вас благословляю!»

Семь дней-ночей, как миг, проходят.
В кустах дозор шесть братьев водят –
За чудищем-свиньей следят,
Кабан не спит – они молчат.
Вот наконец заснул зверюга.
Тут мальчики трут лица, руки…
Подходят к дереву тихонько
И ввысь взбираются легонько.

Прочнее нет  любви на свете!
Стремясь к заветному цветку,
Не зная правды, эти дети
Шли к матери, как к роднику.
Один достиг уже макушки
И бережно сорвал цветок.
Как драгоценную игрушку
Передавая вниз. Восторг
В душе шесть братьев испытали
И с облегчением узнали,
Что чудище пока что спит.
А это значит – путь открыт.


________________________________

Далее: «14. Нападение свиньи и спасительные бутыли»  http://www.proza.ru/2012/05/19/202