Время камней. Глава 47

Виталий Киреев
Предыдущая глава:http://www.proza.ru/2012/05/14/923



 Фарватер.
               
 

 -Поднять паруса! – скомандовал капитан «Гром и молния» становясь за штурвал,  и матросы все как один, начали тянуть грубые корабельные канаты.
  Гроза все набирала силу, и в свете молнии можно было видеть, как
судно, под названием «Черная скала», медленно покинуло место стоянки, взяв курс на запад.
  -Я надеюсь, теперь у нас не будет проблем, капитан? – это был лейтенант Ролл.
  -Корабль готов к любым испытаниям, лейтенант, - ответил «Гром и молния», и посмотрел в подзорную трубу.- Но если мы будем терять людей, то можем вообще не добраться.
  -Все должно пройти гладко, - продолжал смотрящий, будто не слыша капитана. – Иначе мы не успеем до прилива, – его грубый тон снова сменился на более дружеский.
  «Одной проблемой меньше», – в свою очередь подумал Айрон, рассматривая в подзорную трубу,  еле заметный силуэт парусника, уходящего с их пути в безопасное место.  - Полный вперед! - скомандовал   он, и все матросы облегченно вздохнули.
 Это значило, что Карпи добрался.
 Прошло несколько минут, прежде чем Айрон подозвал одного из матросов, чтобы передать ему управление судном.
  -Клин, возьми штурвал, и держись этого курса, - приказал капитан, а сам направился под навес, и, достав карты, которые ему дал Грин, начал внимательно их изучать. - Добраться из этого места до главной пристани Кирла не составит  труда, - пояснил он Роллу, который теперь не отходил от него ни на шаг. - Лоцманская карта здесь почти чиста, - и он обвел рукой небольшой участок. - Но вот после пристани, там, где снова начинаются скалы, дело обстоит иначе.
  -Уж не хотите ли вы сказать, капитан, что там может возникнуть преграда? – Ролл снова повысил тон.
   -Корабль перегружен, - пояснил «Гром и молния». – А дно настолько скалистое, что в некоторых местах судно с трудом может пройти между рифами и …
  -Для того вас и наняли,- перебил Айрона смотрящий. – Чтобы корабль был в назначенное время в назначенном месте! – с этими словами он покинул мостик, и спустился в каюту, подав Глиммеру и Проду  знак быть начеку.
Айрона задело такое поведение Ролла, но он сдержался и снова направился к штурвалу.
  -Этот гад скоро нарвется, - Клин тоже был на взводе.
  -Успокойся, еще не время, - ответил «Гром и молния» и снова взял управление на себя. - Прикажи вывесить на носу все фонари, что есть на корабле, и поставь двух людей наблюдать.
  -Есть, капитан,- ответил матрос, и покинул мостик.
 Спустя несколько минут приказ Айрона был исполнен. Почти все фонари, имеющиеся на судне, были закреплены на носу, освещая пространство перед кораблем. Хлыст устроился там же, пристально всматриваясь вперед. Дикер взял подзорную трубу, и взобрался в смотровую корзину, высоко на мачте.
  Несмотря на то, что дул порывистый ветер, и шел нескончаемый дождь, море было относительно спокойным, хотя по мере удаления от берега, его волны поднимались все выше.
 «Черная скала» медленно набирала скорость, и, удалившись от берега на приличное расстояние, плавно поменяла курс. Зона шторма оказалась по правому борту, и ее стихийные нападки теперь уже значительно подбрасывали судно на беспокойных волнах.
 Несмотря на это, «Гром и молния» уверенно вел «Черную скалу» к намеченному месту. Через каждые несколько минут он смотрел в карту, стараясь проложить оптимальный курс.
  -Собери всю команду, - приказал он Клину, когда корабль вплотную приблизился к опасному участку.
  -Что происходит? – спросил Шурсток, увидев, что матросы бросили свои дела и собираются возле мостика.
  -Мне нужно дать несколько инструкций, - пояснил Айрон.
  -Что еще за инструкции!? – это был Ролл, который вновь появился на палубе.
  -Сейчас мы находимся напротив главной пристани, лейтенант, - ответил «Гром и молния». – Безопасный участок закончился, и каждый должен получить точные инструкции, включая вас.
  -Здесь вы подчиняетесь мне, а не наоборот!
  -От того, как слаженно мы будем работать, зависит не только судьба этого груза, но и наши жизни, - ответил капитан.
Казалось, это задело Ролла, и он продолжил слушать Айрона.
  -При таком волнении одним рулем корабль не выправить, - видя, что теперь его слушают все, продолжал капитан. – Придется помогать управлению парусами. Дикер остается в корзине. Хлыст Оргус и Гарпун, отвечаете за правый борт. Клин, Болер и Фриз, вы по левому борту.
  -Есть капитан! – дружно ответили матросы, и стали расходиться по своим местам.
  -Клин, ты координируешь.
  -Есть.
  -Выходит для нас работы не нашлось? - ехидно спросил Ролл.
  -Как раз напротив, лейтенант, - возразил Айрон. – Вы со своими людьми станете впереди, по двое у каждого борта, и будете внимательно следить за камнями. Как только завидите риф, сразу сообщайте мне, по какому борту, и какое до него расстояние.
  -Ладно, - и Ролл нехотя двинулся на нос корабля вместе с другими смотрящими, ни на секунду не выпускавшими из рук карабины.
  -Эй, Лот, иди сюда, - подозвал Айрон торговца, трусливо укрывавшего под брезентовым навесом.
  -Может, я лучше тут пережду?
  -Здесь ты нужнее. Торопись, времени все меньше.
Самти Лот выбрался из-под навеса, и, шатаясь, подошел к Айрону. Его снова мучила морская болезнь.
  -У тебя слух хороший?
  -Пока не жаловался, - ничего не понимая, ответил Лот.
  -А голос? – продолжал расспрос «Гром и молния».
  -Если надо, могу громко заорать, - ответил торговец.
  -Значит, ты подходишь. Иди вон к той бочке,  - и Айрон указал направление. – Взбирайся на нее.
  -И что дальше? – испуганно спросил Лот.
  -Ты должен внимательно слушать все, что будет здесь произноситься, и в точности все повторять.
  -Но зачем?
  -В шуме моря, мы можем друг друга не услышать, а ты будешь вроде передатчика между нами. Уяснил?
  -Конечно, что ж тут непонятного, - и держась за канаты, Самти Лот направился к бочке.
Через несколько минут все были на своих местах.
  -Все готовы? – спросил «Гром и молния», и внимательно посмотрел на Лота.
  -Все готовы? – заорал Лот.
  -Так точно! -  ответили матросы.
  -Готовы! – сказали смотрящие.
  -Готовы! – громко повторил Лот.
  «Ну, тогда с Богом», - подумал про себя Айрон, и приготовился к новому испытанию.
 Не прошло и десяти минут, как сверху, из корзины, послышался голос Дикера. Айрон не разобрал, что он сказал, но на помощь тут же пришел Самти Лот.
  -Скала прямо по курсу! – закричал торговец.
  -Есть скала прямо по курсу, - ответил «Гром и молния», и начал быстро поворачивать штурвал влево.
Как он и предполагал, судно всего на несколько градусов сместилось от курса, все еще продолжая идти к рифу.
  -Паруса на левый борт! – приказал капитан.
  -Есть паруса на левый борт! – отозвались матросы, и начали стремительно тянуть канаты.
 Теперь не только руль, но и паруса, наполненные ветром, способствовали тому, чтобы судно совершило поворот. Корабль удачно миновал опасность, продолжая путь.
  -Камень по правому борту! – передал Лот слова Шурстока. – Десять метров!
  -Есть десять метров! – ответил Айрон и без труда обошел преграду.
 В течение нескольких часов «Черная скала» боролась со скалистым морским рельефом. Капитан Айрон внимательно следил за подводными преградами, помеченными на карте, одновременно выслушивая сообщения о надводных камнях, и мастерски управляя кораблем, привел его в безопасное место.
  -И так, основная опасность миновала, - сообщил «Гром и молния», когда все снова собрались у мостика. – Вы сработали отлично.
  -Еще бы, - хриплым голосом тихо сказал Лот, и все рассмеялись.
  -Грин не ошибся, выбрав вас, - с неподдельным восхищением сказал Ролл.
  -Спасибо лейтенант.
  -Что дальше?
  -Водная пещера в получасе пути, - Айрон снова посмотрел в карту. - Отлив достиг своей максимальной точки, поэтому мы без труда должны войти в нее. Занимайте свои прежние места, и вперед.
  Матросы  снова разошлись по судну, а смотрящие, как и прежде стали за ними наблюдать. Хотя теперь в их глазах не было той свирепости и злости. Ведь они вместе побороли скалистый морской участок, и это хотя бы на время сплотило их.
 

Следующая глава:http://www.proza.ru/2012/05/16/1753