Пролог

Константин Готье
                (свободный перевод сказки Милен Фармер "Лиза-Лу и Сказочник")         

                ПРОЛОГ


         Ты знаешь, что такое одиночество? Да? Нет? Быть может?
Впрочем, это не важно. Если ты познаешь настоящее одиночество  в детстве, то не забудешь это чувство уже никогда.
Хотелось бы пояснить: не то одиночество, когда твои родители оставляют тебя на несколько часов одну, чтобы, к примеру, сходить в кино ( это не одиночество, это – праздник!), а настоящее одиночество – когда у тебя нет ни друзей, ни надежд, а твоя любимая бабушка - тот единственный человек,  который читал  тебе на ночь сказки, та, с которой ты могла поделиться всем самым сокровенным, что происходило в твоей жизни  - умерла; и всё, теперь возврата нет и вокруг тебя лишь безразличная холодная пустота. Именно это чувство ты, как и героиня нашего рассказа, пронесёшь с собой через всю свою жизнь: будешь сравнивать с ним всё и всё примерять на него; временами  будешь пытаться его забыть, будешь убегать от него, но ... но вместо этого, в один прекрасный день подружишься с ним, научишься пробовать его на вкус и, в конце концов, уже не сможешь жить без него ...
   
  Мрачноватое начало для сказки? Наверно. Но и сказка-то – невесёлая … Однако, расслабьтесь дорогой читатель – будет ещё хуже ...

У маленькой Лизы была бессонница. Она сидела на кровати,
обхватив руками колени  и беззвучно плакала.
«Господи, ну почему мне так тяжело? Будто всё одиночество,
какое только есть во Вселенной, отзывается во мне».
Внезапно , Лиза вздрогнула: горячая слезинка – эта мельчайшая
капля в безбрежном океане её печали скатилась по щеке и словно пробудила её ото сна.

  Что толку плакать? Здесь ли суть?
  Вот, если б мне пуститься в путь!
  Но вот куда? – Цель не видна,
  И с кем идти? Ведь я одна ...


     Почему это пришло ей в голову именно сейчас, Лиза не знала, но
от этой неожиданной и странной мысли о путешествии, она сразу приободрилась и попыталась сбросить ледяное оцепенение, которое в последнее время стало её постоянным спутником.
   «Но действительно, как? И зачем? – думала девочка. - Если я пойду одна, то какой в этом будет смысл? Ведь одиночество - оно-то никуда не денется?»
   Однако, Лиза решила сделать хоть что-нибудь, хоть самую малость
- просто, для того, чтобы начать действовать: ей почему-то казалось, что тогда вокруг неё что-нибудь обязательно изменится. И то ли от последней степени отчаяния, то ли от чувства жалости к самой себе, которое уже выплёскивалось наружу, грозя растворить девочку в себе, Лиза почувствовала в себе дотоле неизвестную и безымянную силу,которая росла с каждой минутой и требовала найти ей применение.

           Волшебницей Лиза, конечно же, не была, да и, по правде говоря,
даже в самых смелых мечтах себя ею не представляла, но в данный момент решила сделать то, что показалось ей самым простым и правильным: она подумала о бабушке, вспомнила её всю, до самых мельчайших деталей, вызвала в памяти самые светлые и яркие воспоминания, приправила их мерно потрескивающим  камином, а в руки бабушке положила свою любимую книжку, сосредоточилась, сконцентрировалась, да так сильно, что кровь в ушах зашумела: картинка, которую она удерживала в своём воображении, начала подрагивать, затем – расплываться …

           Вот-вот, ещё чуть-чуть и... А вдруг произойдёт чудо и так ей удастся вернуть бабушку?
           Внезапно  сильный  порыв  ветра с грохотом распахнул все окна,
ворвался в комнату и безумным вихрем пронёсся по ней, будто невидимой рукой сметая со стола бумаги, рисунки, книги; затем  на несколько секунд закружил их в феерическом танце и с силой швырнул на стену.

          Беспорядочное кружение оборвалось так же резко, как и началось: теперь Лиза смогла прочитать на стене составленное из бумаг послание:

          ПОЛНЫЙ  ПРОВАЛ

                Было ли это для неё сюрпризом или нет, девочка понять не успела:
напряжение было столь велико, что она без сил повалилась на кровать
и мгновенно уснула.
               

   Она проснулась посреди ночи от странного шума под кроватью: звук
был такой, будто кто-то царапается и пытается выбраться.
   Лиза испугалась до такой степени, что вместо того, чтобы закричать или съёжиться под одеялом, она как загипнотизированная свесилась вниз и посмотрела под кровать.
   Ничего. То есть, не совсем ничего: один башмак, один полосатый чулок и несколько комков пыли, но кроме этого – ничего.
   Лиза облегчённо и  даже  немного разочарованно вздохнула ( такое бывает: ожидаешь обнаружить под кроватью страшного «буку» или на крайний случай - полуистлевший скелет, а находишь лишь подтверждение того, что ты – нерадивая хозяйка и завтра опять придётся брать в руки веник и тряпку ) и только перевела дух, как звук повторился.
           На этот раз страха уже не было, скорей – любопытство; Лиза посмотрела опять  и опять – ничего...
   Когда звук повторился в третий раз, девочка прислушалась повнимательней и поняла,   что исходит он... из-под матраса... Она машинально откинула его и застыла от удивления: под матрасом лежал маленький мальчик, причём ... абсолютно плоский!               
 
    Сначала Лиза подумала, что плохо проснулась или не проснулась вовсе. Однако сколь странным ни было увиденное ей, пара больнющих щипков доказали, что это – реальность. В тот же самый момент её тревоги и печали рассеялись, причём  все и сразу – будто ветром сдуло!



      Прощайте скука , слёзы , грусть !
      С тобой , мой новый друг, теперь
      Отправимся мы в путь . И пусть
      Нам ночь свою откроет дверь !
 
Так Лиза познакомилась с Лу, и путешествие началось.

                Продолжение:
                http://www.proza.ru/2012/05/12/447