Надо не на БОГа уповАть а в Сад пустЫни превращАть

Крыленко Владимир
Надо не на <БОГа уповАть>, а людям в Сад пустЫни превращАть!

                <<Стихи паломницы НА <СВЯТОЙ ЗЕМЛЕ>
                Иудейская пустыня - овцы, козы...
                Понимаешь: Суд грядущий - не угроза.
                Уповающий на Бога (и не всуе)
                Пусть надеется, что станет одесную.>>
                Бычкова Наталья

<<Иудейская пустыня - овцы, козы...
Понимаешь: Суд грядущий - не угроза.>> -

А Вам то чем ЭТИ <овцы, козы>
Да и <Иудейская пустыня> досадИла!?
Да, <овцы, козы>
(И кое-что иное - тож <от Бога>!)
Сей, нЕкогда цветущий, край
В пустыню превратили!

Но этот край - для Вас - пустыня,
А для здешних людей, <овЕц и коз> -
Он - РОдина и дом родной -
И был ИМ - раньше и поныне!

И Ваш <Уповающия на Бога>
(<всуе> иль не <всуе>) -
Лишь пустой коньюнктурный вопль -
Авось услышат ТАМ,
Ну - где-то ТАМ
И Вам воздадут,
И <<милость сотворят -
До тысячи родов -
Вам - как, якобы, <<любящим Меня
И соблюдающим заповеди Мои.>>

Но зря надеетeся Вы!
Не исключено, что даже Вы,
Якоб такая-сЯкая
(Ну, жутко иль почти <святая>!)
Что-то хоть краюшечком ушка слыхали
про третью из "Десяти заповедей" Бога людям:

<<3  Не произноси имени Господа, Бога твоего,
напрасно, ибо Господь не оставит
без наказания того,
кто произносит имя Его напрасно!>>

А у Вас мАния такАя -
ВещАете Вы ВСЁ,
Всё Бога к месту и НЕ к месту поминАя!

Так НЕ надейтеся, Вы,
Как и ныне, так и впредь,
Что станете Вы как-то одесную!

И ещё - надо НЕ НА <Бога Уповать>,
А людям - в САД пустыняю превращать,
Как это и делают в <ЗЕМЛЕ СВЯТОЙ>,
Но люди НЕ <СВЯТЫЕ>
(<СВЯТЫЕ> только лишь <на Бога Уповают>),
А ПРОСТЫЕ,
Что в САД пустыняю превращают!

        Владимир Крыленко  6 февраля 2011