Горькие апельсины

Ги Розен
                Рассказ прихожанки.

          – Много лет я мечтала побывать в стране, где можно первому встречному сказать  «Христос воскресе!» По-гречески эту фразу я давно выучила,  чтобы произнести ее в краю, где общенародными  праздниками считаются Рождество Христово, Крещение Господне, а также Чистый понедельник, Страстная пятница, Светлый понедельник и Успение Пресвятой Богородицы!

      И произносила – в магазинах, например. И слышала ответ. Про монастыри уж не говорю. Киприоты очень простые и отзывчивые. Однажды я устала от пирожных (их всегда предлагали за ужином в нашем самом дешевом отеле) и стала в магазине просить печенья. Беда в том, что на тот момент никого русского там не оказалось – а вообще в Лимассоле они на каждом шагу. Объяснялись по-английски. То есть ничего я объяснить не могла, ибо пирожное и печенье на инглише – одно и то же. Но пыталась, с жаром произнося: донт свит! Не сладкое! Приветливая продавщица сказала по-английски, что сейчас позвонит дочери и спросит. Позвонила, пощебетала и объявила по-русски: макарони!

           Но это к слову. Расскажу, как мне было стыдно получить нравственный урок от молодого киприота.

    Мы приехали  в Никосию – столицу Кипра. Здесь недалеко от резиденции архиепископа находится музей византийской иконы. В моей душе он стал высшей точкой всего паломничества. Жалею, что мало было времени на осмотр. Гид сказала: кто хочет – в музей, кто не хочет – на рынок.

          Древние иконы излучают такую благодать, что не вымолвить…. Огромная галерея почти безлюдна. Только мы, три русские женщины, бродим среди огромных стендов. Взглядом, полным боли, провожает нас Архангел Михаил (икона XIV  века),  материнским теплом согревает Дева Мария Милующая и Прощающая (произведение XVI в.)  А вот и самая древняя икона всего этого ценнейшего собрания: Матерь Божия, написанная в IX веке… .Советую тем, кто поедет в Никосию, запланировать не менее половины дня на этот музей. У нас был всего час, и мы чуть не плакали, покидая сей дом благодати Божией.

            А теперь  о том событии, которое стыдно вспоминать; оно красноречиво показало, что такое православная страна, православный народ. Дорога шла вдоль апельсиновой рощи. Это так красиво! Солнце освещает строгие ряды деревьев, вспыхивают, как на елке, оранжевые шары. Водитель остановил автобус, мы вышли размяться, пофотографировать и, конечно, повели себя чисто по-советски! Вы бы тоже, я думаю, поступили, как мы: отошли на пять метров от шоссе и стали поднимать с земли упавшие апельсины и класть в карманы. Молодой  водитель крикнул нам по-гречески, а гид перевела: «Не берите апельсины, они горькие!» Мы удивились, не поверили и все же выбрали по парочке не тронутых гнилью шершавых плодов, стряхнули с них землю и положили в сумочки.

             Каково же было наше удивление, когда, приехав в отель, мы отведали прикарманенные плоды.  Они были на редкость сладкие!! Не нужно было долго думать, чтобы понять: водитель останавливал нас, так как это грешно – брать чужое.  И мы из России?! Из страны с великой литературой?!