Ареальная тюркская лексика

Гахраман Гумбатов
      Российский исследователь В.Егоров в статье «Почему языков на земле так мало» пишет: «Когда от основной массы носителей некоторого языка отделяется какая-то ее часть, например, род или племя, и перебирается на новое место обитания, язык переселенцев вследствие языковой изоляции постепенно меняется. Так образуется сначала диалект, а затем и новый язык. Каждый новый выселок рождает новый язык, и так без конца. В итоге на некоторой территории образуется множество языков, причем, чем ближе географически живут носители языков, тем ближе и сами языки, и наоборот». (79)
       Известный немецкий учёный К.Г.Менгес в книге «Восточные элементы в «Слове о полку Игореве» пишет: «Мы можем установить определенное число слов, которые были известны всем диалектам тюркского протоязыка, т.е. определенное число слов, бывших известными всем членам древнетюркской общности.  Эти слова, представляют собой, в  частности, названия домашних животных, термины родства, обозначения дня и ночи, солнца, звезд и луны, числительные до сотни, все личные и другие местоимения, обозначения процессов еды, питья, некоторые земледельческие названия и т.д., т.е. это некоторые важные и основные термины. Эти первичные группы в дальнейшем расселялись, а затем, волею исторических судеб, опять сливались в новые объединения, этнические и языковые, чтобы образовать различные исторически засвидетельствованные тюркские языки. Новые термины в тюркских языках могли иметь два источника: они были созданы тюркскими народами в местах их нового поселения или заимствованы от народов, соседями или завоевателями которых тюрки были. Конечно, эти новые для них названия (слова, термины) они включали в свой словарный фонд в такой форме, которое лучше всего подходило к их фонетике. Заимствованные слова тюркские народы произносили и включали в свои языки исходя из фонетических особенностей своего языка». (80)
     Лев Успенский: «В древности человеческие племена постоянно распадались на части. Как только племя разрасталось, оно уже не могло кормиться на своей земле. Приходилось расселяться в разные стороны в поисках мест, богатых добычей или плодами земными. Часть племени оставалась на месте, другие уходили далеко по тогдашнему дикому миру, за глубокие реки, за синие моря, за темные леса и высокие горы, как в старых сказках. И обычно связь между родичами сразу же терялась, ведь тогда не было ни железных дорог, ни радио, ни почты. Придя на новые места, части одного большого племени становились самостоятельными, хотя и родственными между собою по происхождению, "по крови", племенами. Вместе с этим распадался и язык большого племени. Пока оно жило вместе, все его люди говорили примерно одинаково. Но, разделившись, отсеченные друг от друга морскими заливами, непроходимыми пустынями или лесными дебрями, его потомки, обитая в разных местах и в различных условиях, невольно начинали забывать все больше старых дедовских слов и правил своего языка, придумывать все больше новых, нужных на новом месте. Мало-помалу язык каждой отделившейся части становился особым наречием, или, как говорят ученые, диалектом прежнего языка, сохраняя, впрочем, кое-какие его черты, но и приобретая различные отличия от него. Наконец наступало время, когда этих отличий могло накопиться так много, что диалект превращался в новый "язык". Доходило подчас до того, что он становился совершенно непонятным для тех, кто говорил еще на языке дедов или на втором диалекте этого же языка, прошедшем иные изменения в других, далеких местах. Однако где-то в своей глубине он все еще сохранял, может быть, незаметные человеку неосведомленному, но доступные ученому-лингвисту, следы своего происхождения, черты сходства с языком предков. Сколько бы различные языки ни сталкивались и ни скрещивались друг с другом, никогда не случается так, чтобы из двух встретившихся языков родился какой-то третий. Обязательно один из них окажется победителем, а другой прекратит свое существование. Победивший же язык, даже приняв в себя кое-какие черты побежденного, останется сам собой и будет развиваться дальше по своим законам». (69)
       Если, ис¬следуя прошлое тюркских народов, мы будем все более и более углубляться в древность, то сможем убедиться в том, что чем древнее эпоха, тем больше сходства обнаруживается между отдельными тюркскими языками, и тем ближе они окажутся между собой по звуковому со¬ставу и словарю. Когда-то в далёком прошлом существовал единый тюркский праязык, на котором разговаривали общие предки всех современных тюркских народов. Затем прошло некоторое время, и начался распад древнетюркской общности, то есть отдельные древнетюркские племена  стали постепенно  покидать территорию прародины.  В дальнейшем, покинувшие прародину тюркские племена, обретя для своего существования новую территорию, при этом в некоторых случаях смешавшись с аборигенным населением,  стали со временем создавать новые тюркские языки. Таким образом, появлялись новые тюркские языки, которые отличались от древнетюркского языка, но были понятны соседним тюркским народам. Так родилась ареальная тюркская лексика, то есть лексика, которая известна не всем современным тюркским народам, а только отдельным тюркским группам, проживающим на определённой смежной территории. Например, ареальная поволжская тюркская лекика, характерная для народов, проживающих в Поволжском регионе (татарский и  башкирский языки) или ареальная сибирская тюркская лексика, лексика тюркских народов, проживающих в Сибирском регионе (якутский, алтайский, шорский, тувинский, тофаларский и хакасский языки).

Фауна.

Волк. Canis lupus.
Распространён повсеместно.

 49. волк:
чув.- ka;k;r,
якут.- b;r;,
хак. - p;;r,  шор. – p;r;, тоф. - b;r;, тув. - b;r;, алт.- b;r;,
кирг. - b;r;, kar;;k;r, каз. - b;ri, kask;r, каракалп. - b;ri, ногай. - b;r;,
уйг. - b;ri, узб.- bori,
кум. - b;r;, балк. - b;r;, крым.тат. - b;r;, караим.- b;r;,
башк. - b;r;, татар. - b;r;,
орх.- енис. - b;ri, др.тюрк. М.Кашг. – qurt, b;r;,
туркм.- qurt,  b;ri, азерб.- qurd, тур.- kurt, гаг.- kurt;

Заяц. Lepus europaeus.
Исконно степное животное Европы, Передней и Малой Азии. В настоящее время он распространён в степях, лесостепях, тундрах и малооблесённых областях лесной зоны Европы. Распростанён в Турции, Закавказье, в северном Казахстане. В пределах России водится по всей Европейской части страны. Распространён также в ряде районов Южной Сибири.

50. заяц:
чув.- mulka;,
якут.- tab;sxan,
хак. - xozan,  шор. – kozan, тоф. - hodan, тув. - koyqun, алт.- koyon,
кирг. - koyon, каз. - koyan, каракалп. - koyan,  ногай. - koyan, 
уйг. - to;qan, узб.- to;qan,
кум. - tav;an, балк. - koyan, крым.тат. - tav;an, караим.- koyan, 
башк. - kuyan, татар. - kuyan,
орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - tav;;;an,
туркм.- tov;an, азерб.- dov;an, тур.- tav;an, гаг.- tav;am;

        Рысь. Lynx.
     Распространена в Европе, Северной, Средней и частично Передней Азии. Обитает в обширных глухих лесах, как на равнинах, так и в горах; иногда заходит в лесостепь.
51.  рысь:
чув.- ;;lev;;,
якут.- ;;s,
хак. - ;s,  шор. – ;s,  тоф. - ;s, тув. - ;s, алт. – ;;s,
кирг.-sil;;sin, каз.-sile;sin, каракалп. – kara kulak, ногай. – balm;s;k,
уйг. – sil;vsin, узб. - silovsin,
кум. - silevs;n, балк. - s;lesin,  крым.тат. - va;aq, караим. – -,
башк. – hel;;hen, татар. – urmanme;ese,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- irbiz,
 туркм.- qaraqulak, азерб.- va;aq, тур. - va;ak, гаг.- -;

   Белка. Sciurus.
 Распространена в лесах Европы, Азии и Америки.

52. белка:
чув.- vak;a,
якут.- tiinq,
 хак. - sarbax,  шор. – ;arbaq,  тоф. – diinq, тув. - diin, алт. – ;;rb;q,
кирг.-t;y;n ;;;kan, каз.-tiin, каракалп. - t;y;n, ногай. – t;y;n, 
кум. - atyalman, балк. - t;y;n,  крым.тат. - sansar, караим. – diin,
уйг. - -, узб. - -, башк. – teyen, татар. – teyen,
орх.- енис.- teyi;,, др. тюрк. М. Кашг.- teyi;,
туркм.- awusi;dik, азерб.- d;l;, тур. - sincab, гаг.- -;

Горностай. Mustela erminea.
Встречается почти на всей территории бывшего СССР.

53.  горностай:
чув.- yus,
якут.- k;r;naas,
хак. –xara xuzurux, шор. – as, тоф. - as, тув. - as, алт. - aqas,
кирг.-ar;s, каз.-ar t;;k;n; каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - as, балк. – ak ala t;y;n,  крым.тат. - -, караим. – as,
башк. – as, татар. – as,
 орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- as,      
 туркм.- -, азерб.- qaqum, тур. - kak;m, гаг.- -;

Дрозд. Turdus.
Гнездится повсеместно в Европе, начиная от северной границы лесной растительности до северной границы степной полосы, а также в Сибири.

54. дрозд:
чув.- pile; kay;k;, якут.- ;a;;;q;n;ar,
 хак. – par;;x(скворец),  шор.–par;lak, тоф.- baar;;k, тув.- padpadak,  алт. – baar;;k,
кирг.- ;;y;r;;k, каз.- bar;ldak; каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,
туркм.- -, азерб.- - тур. - -, гаг.- -;

     Тетерев. Lyrurus.
Обитает в лесной, лесостепной и частично степной зоне Евразии.
55. тетерев:
чув.- ;san, якут.- kurtuyax,
 хак. - k;rk;,  шор. – k;rt;k,  тоф. - h;rt;, тув. - k;rt;, алт. - k;rt;k,
кирг.-karakur, каз.-kur, каракалп. - kur, ногай. – dan;l tav;k,
уйг. - doqdaq, узб. - kur,
кум. - kakma, балк. – kay;n tauk,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – kor, татар. – k;r tav;q;,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,      
туркм.- -, азерб.- - тур. - kaintavuqu, гаг.- daa tauu;

 Галка. Corvus monedula.
Широко распространена в западной части Евразии.
56. галка:
чув.- ;avka,
якут.- галка,
 хак. - taan,  шор. – taan,  тоф. - kar;an, тув. - kaar;an,  алт. - taan,
кирг.- taan, каз.- uzak, каракалп. - uzak, ногай. – ;avke,
уйг. - kaqa, узб. - -,
кум. - jaqa, балк. - ;auka,  крым.тат. - ;avke, караим. – -,
башк. – ;auka, татар. – ;eyke,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,
туркм.- zakya karqa, азерб.- dola;a, тур. – k;;;k karqa, гаг.- -;

Флора.

57. Лес:
чув.- v;rman,
якут.- t;a,
хак. - a;as,  шор. –a;a;,  тоф. - tay;a, тув. - tayqa, алт. - aqa;, 
кирг.-tokoy, каз.-a;a;, orman, to;ay, каракалп. - orman, ногай. – orman,
уйг. - -, узб. - ormon, 
кум. - orman, балк. - orman, крым.тат. - orman, караим. – orman,
башк. – urman, татар. – urman,
др.тюрк. М.Кашг. - y;;a;l;q,
туркм.- tokayl;k, азерб.- me;;, тур. – orman, гаг.- orman;

     Осина. Populus tremula L.
Распространение:  Крым; Казахстан (северный и восточный); Средняя Азия (Восточный и Центральный Тянь-Шань); Европейская часть России (кроме крайнего севера и юга); Кавказ, Западная и Восточная Сибирь (исключая северные районы).

58. осина:
чув.- ;v;s,
якут.- tetinq,
хак. - os,  шор. – aspak, тоф.- uyqut, тув. - seesken, алт. –aspak, 
кирг.-bay terek, каз.-k;kterek, каракалп. - k;kterek, ногай. - elmen,
уйг. - -, узб.- toqterek,
кум. - akterek, балк. - elme, крым.тат. - -, караим.- bayterek,
башк. - usak, татар. - usak,
др. тюрк. М. Кашг.- -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.--, гаг.- -;


Клён. Acer platanoides L.
Распространение: Европейская часть территории бывшего СССР.

59. клён:
чув.- v;rene, якут.- клён,
хак. - клён, шор. - клён, тоф. - клён, тув. - клён, алт. - клён,
кирг. - -, каз. - ;yе;кі, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. – ;r;nqi, узб.- -,
кум. - ;rqe, балк. - y;rq;, крым.тат. - aq;aa;a;, караим.- -,
башк. –;y;nke (ветла), татар. –;r;nqe,
др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- ak;aa;a;, азерб.- a;caqay;n, тур.- ak;aa;a;, гаг.- akaa;;

Дуб. Quercus robur.
Распространение: Лесная и лесостепная зона европейской части бывшего СССР.

60. дуб:
чув.- yuman, якут.- дууп,
хак. - дуб, шор. – дуб, тоф. -дуб, тув. - -, алт. – ermen,
кирг.-emen, каз.- emen,  каракалп. - emen,  ногай. – emen,
уйг. – em;n, узб. - eman,
кум. - emen,  балк. - emen,   крым.тат. - emen, караим. – eben aqa;,
башк. – im;n, татар. – imen,
др.тюркск. М.Кашг. - -,
туркм.- imen, азерб.- pal;d, турк. - me;e, гаг.- me;e;
   
Вяз. Ulmus glabra Huds.
Распространение: Малая Азия, Иран, Закавказье. Вся южная и средняя часть европейской России.
61. вяз:
чув.- xurama,
якут.- вяз,
хак. - вяз,  шор. – вяз,  тоф. - вяз,  тув. - вяз,  алт. – kara t;t;
кирг.-kara j;qa;, каз.-kara;a;;   каракалп. - karaman, ногай. – karaqa;,
кум. – elme,  балк. - kat;aqa;, крым.тат. - qara;a;, караим. – karama,
уйг. - a;a, узб. - kayraqa;, башк. – karama, татар. – karama,
др. тюрк. по ДТС  –qaraqa;,
туркм.- elm, азерб.- qara;a;, тур. - karaaqa;, гаг.- kara aa;;

Липа. Tilia L.
Распространение: Южное Закавказье, европейская часть России, Средний и Южный Урал; горный Крым; Западная Сибирь.

62. липа:
чув.- ;;ka,
якут.-липа,
хак. - липа, шор. – ;;qe,  тоф. - липа, тув. - липа, алт. - липа,
кирг.--, каз.-j;ke, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- juka,
кум. - ;qe, балк. - j;qe, крым.тат. -y;ke, караим.- evke,
башк. –y;k;, татар. - y;k;,
др. тюрк. М. Кашг.- -,
туркм.- linden, азерб.- c;k;, тур.- ihlamur, гаг.- -;

   Ива (тальник) . Salix alba L.
Распространение: Малая Азия, Иран, Закавказье, Кавказ, Средняя Азия, европейская часть России, Западная Сибирь.

63. ива:
чув.- x;va,
якут.- ;;t,
хак. - tal,  шор. – tal, s;;t,  тоф. – haak, тув. - xaak, алт. – tal,
кирг.- tal,  каз.-tal, каракалп. - tal,  ногай. - tal,
уйг. - tal, s;w;t,  узб.- tol,
кум. - tal,   балк. - tal,  крым.тат. -tal, s;g;t,  караим.- -tal,
башк. - tal, татар. - tal,
др. тюрк. М. Кашг.- s;q;t,
туркм.- s;v;t, азерб.- s;y;d, турк.- s;qut, гаг.- s;;;

Можжевельник. J.communis L.
Распрстранён в степной зоне европейской части России, Сибири и Казахстана, в горах Крыма и Кавказа, на Южном  Урале, Тянь-Шане, Алтае и в Западных Саянах.

64. можжевельник:
чув.- urta;,
якут.- k;t;an,
хак. - ar;;n,  шор. – -, тоф. - art;;, тув. - art;;, алт.- ar;;n,
кирг. - ard;;, каз. - ar;a, каракалп. - ar;a, ногай. - -,
уйг. - ardaj, узб.- kara ar;a,
кум. - art;;, балк. - ar;a, крым.тат. - ard;;, караим.- ar;a,
башк. - art;;, татар. - art;;,
др.тюрк. М.Кашг. - artu;,
туркм.- ar;a, азерб.- ard;c, тур.- ard;;, гаг.- karaard;;;

Боярышник. Crataegus sanguinea Pall.
Распространение: Восток европейской части России, южная половина Сибири, Казахстан, Северная Монголия, Северный Китай.

 65. боярышник:
 чув.- kat;rkas,
якут.- doloxono, 
хак. – too a;az;, шор. – tolana (шиповник), тоф. - dola;аnа, тув. - -, алт. – tolono,
кирг.-dolono, каз.-dolana, каракалп. - -, ногай. – -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
уйг. - -, узб. - -, башк. – -, татар. – -,
др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

 Чёремуха. Padus racemosa (Lam.) Gilib.
Распространение: Малая Азия, Средняя Азия. Почти вся территория России.

  66. черемуха:
 чув.- ;;m;rt, 
якут.- xaras,
 хак. - n;m;rt,  шор. – n;b;rt,  тоф. - n;mrut, тув. - -, алт. – codro,
кирг.--, каз.-moy;l, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
др. тюрк. М. Кашг.- -,
туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

     Калина. Viburnum opulus L.
Распространение:  Причерноморье, Средняя Азия, Урал, Западная Сибирь.

67. калина:
чув.- palan,
якут.- калина,
хак. - sanqas,  шор. – ;anq;;,  тоф. - -, тув. - -, алт. - ;anq;;,
кирг.--, каз. – ;;nk;;, balan, b;rqen; каракалп. -, ногай. -kanine,
уйг. - -, узб. --,
кум. - eqelbalam, балк. -murtxu,  крым.тат. - -, караим. - -,
башк. - balan, татар. - balan,
др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

      Рябина.  Sorbus aucuparia L.
Распространение: Закавказье, Урал, Сибирь, Казахстан, Монголия, Малая Азия.

68. рябина:
чув.- pile;,
якут.- рябина,
хак. - m;nd;rqes,  шор. – seybe,  тоф. - eerq;;s, тув. - erq;;, алт. – erq;;,
кирг.-;etin, каз.-;eten a;a;;, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – mel;;, татар. – mile;,
др.тюрк. М.Кашг. - -,
 туркм.- mele;, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

Хмель. Humulus lupulus L.
Распространение: Закавказье, европейская часть России - центральные и южные районы;

69. хмель:
чув.- x;ml;,
якут.- хмель,
 хак.- xumnax, шор.- q;mnaq, тоф.- -, тув.- aj;tk;, алт.- qumanaq,
кирг.- qulmaq, каз.- qulmaq, каракалп.- -, ногай.- q;lmaq,
уйг.- -,. узб.- -,
кум.- kulmak, балк.- xumallak, крым.тат.- -, караим.- qumlax,
башк.- -, татар.-qolmaq,
др. тюрк. М.Кашг. – qumlaq,
 туркм.- -, азерб.- -, тур.- ;erbet;i otu, гаг.- hemey;

Фауна.
      Бурундук. Eutamias sibiricus.
Распространён сибирский бурундук в таёжной зоне Евразии: от северо-востока европейской части России до Дальнего Востока (кроме Камчатки).

 70. бурундук:
чув.- p;r;nt;k, якут.- mo;otoy,
хак. - k;rik, шор. – k;r;k,тоф. - h;r;k, тув. - x;;r;k, алт. - k;r;k,
кирг.--, каз. – bor;at;;kan,  каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – ;lq;ny;k, татар. – bor;nd;k,
орх.- енис.- -,  тюрк. М.Кашг. – -, 
туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

Кабарга. Moschus moschiferus.
Небольшое оленеобразное животное. Распространена в Азии (Алтай, Вост. Сибирь, Д. Восток, Вост. Китай, Вост. Тибет), обитает в горной тайге со скалами и каменистыми россыпями. Добывается кабарга ради мускуса; мясо съедобно, но невкусно. Кабарга живет только в лесу, около скал и утесов; летом же, во время сильных жаров, — около речек, по колкам, на мхах. Кабарга питается преимущественно мхом, ест также и другую лесную растительность. Численность кабарги на Алтае сейчас довольно высокая.

71. кабарга:
чув.- -, якут.- b;;;een,
хак. - tab;r;a,  шор. – tab;r;;,  тоф. – toor;u,  тув. - toor;u,  алт. – toor;;, 
кирг.--, каз.- tokal b;;;, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,
туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

Сурок. Marmota.
   На южном Алтае распространен серый сурок или алтайский сурок.

72. сурок:
чув.- -s;v;r,
якут.- taarba;an,
хак. – сурок,  шор. – сурок, тоф. - сурок,   тув. - tarba;an, алт. – tarba;an,
кирг.-suur, каз.-s;;r, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - suvur, узб. - su;ur,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – hu;r, татар. – su;r,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- so;ur,
 туркм.- -, азерб.- -, тур. - da; s;;an;, гаг.- daa s;;an;;
   
  Росомаха. Gulo gulo.
Распространена в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке.

 73. росомаха:
чув.- -,
якут.- sieqen,
хак. -xunu,  шор. –kunu;ak,  тоф. - ;ekpe, тув. - ;ekpe, алт. - ceeken,
кирг.--, каз.-k;n;, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. – obur suusar,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,
 туркм.- -, азерб.- -, тур. - obur, гаг.- -;

Ласка. Mustela nivalis.
   Ареал: Европа, Азия,    Монголия, Китай, Корейский п-ов.

 74.  ласка:
чув.- - ;;;i yus;,
якут.- munqur,
 хак. - toxanax, шор. – toq;nas, тоф. - totxanax, тув. - toqtan, алт. – toqumdas,
кирг.--, каз.-akkulak; каракалп. - -, ногай. – aktamak,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - asbiy;i, балк. - aqaz,  крым.тат. - -, караим. – kelin;ik,
башк. – -, татар. – -,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,
туркм.- -, азерб.- q;lincik, тур. - qelen;ik, гаг.- -;

   Суслик. Citellus citellus.
Суслики широко распространены по степным, лесостепным, лугостепным и лесотундровым ландшафтам Сибири. 

75. суслик:
чув.- t;rkas,
 якут.- dabaraask;,
хак. - ;rke,  шор. –;;bran,  тоф. - ;rqe, тув. - ;rqe,, алт. – ;rk;,
кирг.-sar; ;;;kan, каз.-zorman, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - jubran,  крым.тат. - cumran, караим. – -,
башк. – -, татар. – yomran,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -, 
 туркм.- alaka, азерб.- -, тур. - qofer, гаг.- kelem; s;;an;;

Выдра. Lutra lutra.
Распространена практически по всему миру.

76.  выдра:
чув.- - ;t;r,
 якут.- b;;dara,
хак. -xamnos,  шор. –kandus,  тоф. - hundus, тув. - - , алт. - kamdu,
кирг.-kunduz, каз.-kam;at,  каракалп. - -, ногай. – kund;z,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - suusam;r,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – kama,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,      
туркм.--, азерб.- susamuru, тур. – su samuru, гаг.- -;

  Соболь. Martes zibellina.
Распространён в лесной зоне от Северной Двины и Мезени до берегов Тихого океана, включая острова: Карагинский, Б. Шантар, Курильские, Сахалин, а вне бывшего СССР также о. Хоккайдо (Япония), в сев. р-нах Кореи, Китая и Монголии. Обитает в кедровых и елово-пихтовых лесах, а также в сосновых и лиственничных.

      77. соболь:
      чув.- k;;,
      якут.- kiis,
      хак. -alb;;a,  шор. –albu;a,  тоф. - ald;, тув. - ald;,  алт. - ki;,
      кирг.- ki;, каз.-bul;;n, каракалп. - bulq;n, ногай. – -,
      уйг. - -, узб. - suvsar,
      кум. - ki;, балк. - samur,  крым.тат. - samur,   караим. – samur, 
      башк. – ke;, татар. – ke;,
     орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- ki;,
      туркм.- sam;r,  азерб.- samur, тур. - samur,  гаг.- samur;

Кедровка. Nucifraga caryocatactes.
  Распространена в лесах таежного типа Европы и Азии. Предпочитает еловые и кедровые леса. Кедровка — характерный обитатель тайги.

78. кедровка:
чув.- -,
якут.- -, 
хак. - keerqen,  шор. – kerqen,  тоф. - keerqen, тув. - keerqen , алт. - -,
кирг.--, каз.-balkaraqay tor;ay;; каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,
туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

   Таймень. Hucho taimen.
Таймень — пресноводная рыба; в море не выходит никогда. Обыкновенный таймень достигает 1,5 м в длину и более 60 кг веса. Распространен в реках Сибири.

79. таймень:
чув.-. -,
якут.- bil,
хак. -pil,  шор. – pel,  тоф. - bel, тув. - bel, алт. - bel,
кирг.--, каз.--; каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,      
туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

Налим. Lota lota.
Рыба отряда тресковых. Единственная исключительно пресноводная рыба этого отряда. Обитает налим в реках и озерах почти по всей территории России, кроме Кавказа Внешний облик и образ жизни налима свидетельствуют о том, что это рыба реликтовая, сохранившаяся со времен ледникового периода. Особенно распространен в реках Сибири.

80. налим: 
чув.- ;ampa,
якут.- s;al;har,
 хак. - xort;,  шор. – qortu,  тоф. - mezil, тув. - mezil, алт. - korti,
кирг.--, каз.--, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,
 туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

Хариус. Thymallus arcticus.
Род лососёвых рыб. Обитает в бассейнах Оби и Енисея. На юг он идет до алтайских горных водоемов и р. Кобдо в Северо-Западной Монголии. Хариус живет в гористых местностях и составляет главное рыбье население холодных и быстро текущих речек.

81.  хариус:
чув.- -,
якут.- dar;aa,
хак. - xoora,  шор. – koora,  тоф. - kad;rq;, тув. - qad;r;;, алт. - ;araqan,
кирг.--, каз.--,  каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
 орх.- енис.- -, др. тюрк. М. Кашг.- -,
 туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;


Флора.
Кедр. P;nus sib;rica.
Распространение: Урал, Западная Сибирь, Алтай, Восточная Сибирь. 
83. кедр:
чув.- кедр, якут.- s;alaax mas, 
хак. – xuzux a;az;,  шор. – quzuk,  тоф. - bo;, тув. - p;;, алт. – m;;,
кирг.--, каз.-bajkara;ay, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - кедр, балк. - emen,  крым.тат. - sedir,  караим. – -,
башк. – erbet, татар. – erbet, 
др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- кедр;

Пихта. Abies sibirica Ledeb.
Распространение: Казахстан, Урал, Западная Сибирь, Алтай.
84. пихта:
чув.- пихта, якут.- пихта, 
хак. - s;b;,  шор. – ;;be,  тоф. - ;ibi (ель), тув. - ;ivi (ель), алт. – ;ibi (ель),
кирг.--, каз.-sam;rs;n, каракалп. - -, ногай. – karaqay terek,
уйг. - ka;ura, узб. - -,
кум. - karaqay, балк. - naz,  крым.тат. - aq;am, караим. – narat terek,
башк. – ar ;;r;;, татар. – ak ;er;e,
др.тюрк. М.Кашг. - -, туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.-;

Лиственница.  Larix sibirica.
Распространение: Северо-восток европейской части б. СССР, Западная Сибирь, Алтай.
85. лиственница:
чув.- - лиственница, 
якут.- tiit,
хак. - t;t,  шор. – t;t,  тоф. - t;t, тув. - d;t, алт. - t;t;
кирг.--, каз.-balkara;ay, каракалп. - -, ногай. – karaqay,
уйг. - -, узб. - -,
кум. - -, балк. - karakay,  крым.тат. - qatran ;am;, караим. – -,
башк. – kara;as, татар. – karaqay,
др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- larch, азерб.- qara ;am, тур. – kara;am, гаг.- лиственница;

Ревень. Rheum compactum L. s.l.
Распространение: Горные территории Западной и Восточной Сибири, Казахстан.
 86. ревень:
чув.- -,
якут.- -,
хак. - -,  шор. – sanbar,  тоф. - saraps;, тув. - sarapsal, алт. - saraps;n;
кирг.-;;k;n, каз.-rau;a;, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -,  кум. - -,  балк. - -, крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;
         
Черемша.  Allium altaicum Pallas.
Распространение: Южные регионы Западной Сибири.
87. черемша:
чув.- -,
якут.- ;o;unaax, 
хак. - xalba,  шор. – kalba,  тоф. - h;lba, тув. - x;lba, алт. – kalma,
кирг.--, каз.-jabay; sar;msak, каракалп. - jabay; sar;msak, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - -, кум. – k;r samursak, балк. - kaliyar,  крым.тат. - -, караим. – -,
башк. –ay;u hu;an;, татар. – -,
др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур. - p;rasa yabani, гаг.- черемша;

Жимолость. Lonicera altaica Pall.
Распространение: Западная Сибирь (Алтай), Восточная Сибирь Казахстан, северо-западный Китай, западная часть Монголии.

 88.  жимолость:
чув.- х;v;;,
якут.- жимолость, 
хак. - -,  шор. – ;z;t a;aj;,  тоф. - daya, тув. - daya, алт. – -,
кирг.-jilbi, каз.-ir;ay, каракалп. - -, ногай. – -,
уйг. - -, узб. - u;kat,
кум. - жимолость,  балк. - burmabut, крым.тат. - -, караим. – -,
башк. – -, татар. – -,
др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, турк. - -, гаг.- -;

Пион, марьин корень. Paeonia anomala L.
Встречается на Урале, в большей части лесной зоны Западной Сибири,
в восточном Казахстане, на Алтае.

 89. пион:
 чув.- -,
 якут.- -,
 хак. - sinqne,  шор. – ;enqde, тоф. - ;enqne, тув. - ;enqne, алт. – ;eyne,
 кирг.--, каз.--,  каракалп. - -, ногай. – -,
 уйг. - -, узб. - -,
 кум. - -, балк. - -,  крым.тат. - -, караим. – -,
 башк. – -, татар. – -,
 др. тюрк. М. Кашг.- -,
 туркм.- -, азерб.- -, тур. - -, гаг.- -;

      Необходимо отметить, что в лексике тюрков Сибири (якуты, алтайцы, тувинцы, тофалары, хакасы, шорцы) есть слова, которые отсутствуют в древних тюркских письменных языках, а также в языках тюркских народов, живущих западнее Сибири. Эта лексика, видимо,  появилась у тюрков Сибири после того, как их тюркские предки переселились на новые земли. И уже живя в Сибири предки современных тюркских народов, вынуждены были осваивать  ранее неизвестные им новые формы деятельности (таёжная охота, рыболовство, собирательство кедровых шишек и ягод) и давать названия понятиям, связанным с их новым бытом в условиях тайги или же заимствовать эти слова у аборигенов Сибири.

Культурная алтаесибирская лексика.
1. кожемялка:
чув.- -,
якут.- etirik,
хак. - izrek,  шор. – tal;k,  тоф. – edir;;, тув. - ediree, алт. - edrek,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

2. самострел:
чув.- -,
якут.- aya,
хак. - aya,,  шор. –-,  тоф. – aya, тув. - aya, алт. - aya,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

3. цепь:
чув.- -,
якут.- -,
хак. - il;irbe,  шор. – il;irbe,   тоф. - il;irme, тув. - il;irbe, алт. - ilcirme,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

4. шкура с ног зверя:
чув.- -,
якут.- -,
хак. – p;sxax,  шор. – p;;kak, тоф. - b;;qaq, тув. - b;;kak, алт. - b;;kak,
кирг. - bu;ka;, каз. - p;;pak, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;


5. шаманский бубен:
чув.- -,
якут.- d;nq;r,
хак. - t;;r,  шор. – t;;r,  ,  тоф. - d;ng;r, тув. - d;ng;r, алт. - t;nq;r,
кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

6.  колотушка шаманского бубна:
чув.- -,
якут.- -,
хак. –orba, шор. – orba, тоф. - orpa, тув. - orba, алт. - orbo,
кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

7. корнекопалка:
чув.- -,
якут.- -,
хак. - oozup,  шор. – osup,  тоф. - osuq, тув. - ozuk, алт. - ozup,
кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюркс. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

8. cкребок для обработки кожи:
чув.- -,
якут.- -,
хак. – s;;, шор. – -,  тоф. - s;;, тув. - s;;,  алт. - -, 
кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

9. черпак:
чув.- -,
якут.- xomuos,
хак. - oma;,  шор. – oma;,  тоф. - himi;, тув. - omaa;, алт. - -,
кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;
10.  печь:
чув.- -,
якут.- -,
хак. - kimege,  шор. – kebege, тоф. - -, тув. - -, алт.- kemege,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

11. кожаный мешок:
чув.- -,
якут.- marba,
хак. - -,  шор. – -,  тоф. - barba, тув. - barba, алт. - -,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

 12.  чёрт, дьявол:
чув.- -,
якут.-abaah;,
хак. - ayna,  шор. – ayna (дьявол), тоф. - aza, тув. - aza, алт. – aza (демон),
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

13. горловое пение:
чув.- -,
якут.- -,
хак. - xay,  шор. – kayla,  тоф. - -, тув. - xoomey, алт. - kay,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - uzlyau, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

 14.  безлесное место на склоне горы:
чув.- -,
якут.- -,
хак. - -,  шор. – -,  тоф. - mees, тув. - mees, алт. - mees,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,
 туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;
 15. смола дерева:
чув.- -,
якут.- dabarxay,
хак. - ;ux,  шор. – ;uk,  тоф. - ;uq, тув. - ;uk, алт. - ;aqana,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

 16. клей:
чув.- -,
якут.- silim,
хак. - x;rba,  шор. – k;rba,  тоф. - h;rba, тув. - x;rba, алт. - yelim,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,
 туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

17. кустарник:
чув.- -,
якут.- ;ar;a,
хак. - ;;ra,  шор. – -,  тоф. - ;;ra, тув. - ;;raa, алт. - j;raa,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,
 туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

 18. залив:
чув.- -,
якут.- -,
хак. - sip,  шор. – -,  тоф. - sep, тув. - sep, алт. -bulunq,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,
 туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

19.  роса:
чув.- -,
якут.- siik,
хак. - sal;m,  шор. – ar;;,  тоф. - ;al;n, тув. - ;al;n, алт. - ;al;n,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,
 туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;
20. бревно:
чув.- -,
якут.- berebino,
хак. - t;qe,  шор. – to;alak,  тоф. - doorba;, тув. - doorba;, алт. - toorbo;,
кирг. - -, каз. - -, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк. М.Кашг. - -,
 туркм.- -, азерб.- -, турк.- -, гаг.- -;

  21. кора  хвойного дерева:
 чув.- -,
 якут.- suba,
 хак. - sob;ra,  шор. – -,  тоф. - so;raa, тув. - ;;v;ree, алт. – ;ob;rqa,
 кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

22.  кора березы:
чув.- -,
якут.- -,
хак. - -,  шор. – ;anqda,  тоф. - ;anqda, тув. - ;anqda, алт. – ;anqda,
кирг. - -, каз. --, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

23. шишка:
чув.- - ;;;к;,
якут.- tuorax (сосна),
хак. – tor;m (кедр), maxayax (сосна), шор - torum (кедр), mestrik (ель), тоф. - kuzuk  (кедр), tooruq (сосна), тув. -tooruk (кедр), алт. – ;o;o;oy, m;; kuzuk(кедр),
кирг.--, каз.-b;r;ik, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

24. мох:
чув.- -, якут.- muox,
хак. - torbas,  шор. – torbas,  тоф. - nenqes, тув. - ;inqis, алт. – yenqes,
кирг.--, каз.-m;k, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - -,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;   
25. болото:
чув.- ;ur,
якут.- kutalaax,
хак. - k;dre,  шор. – sas,  тоф. - onu;, тув. - -, алт. – k;dre,
кирг.-saz, каз.-batlak; каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - -, крым.тат. - -, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др. тюрк. М.Кашг. - bat;;,
туркм.- -, азерб.- -, тур.- -, гаг.- -;

 26.  водопад:
чув.- -,
якут.- k;r;lqen,
хак. - artas,  шор. – -,  тоф. - u;ar, тув. - ujar, алт. - u;ar,
кирг. - ;ark;rama, каз. - sark;rama, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - ;akiratma, узб.- ;alola,
кум. - -, балк. - ;u;xur, крым.тат. - u;ansuv, караим.--,
башк. - -, татар. - ;arlama,
орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,
 туркм.- ;aglawuk, азерб.- ;;lal;, тур.- ;a;layan, гаг.- -;

27. икра:
чув.- -, якут.- iskex,
хак. - ;rqen,  шор. – ;z;rqen,  тоф. - ;nqq;rhen, тув. - ;;rqene, алт. - ;rkene,
кирг. - uruk, каз. - u;ld;r;k, каракалп. - -, ногай. - -,
уйг. - -, узб.- -,
кум. - -, балк. - j;yn;, крым.тат. - havyar, караим.--,
башк. - -, татар. - -,
орх.- енис. - -, др.тюрк.М.Кашг. - -,
 туркм.- -, азерб.- k;r;, тур.- havyar,  гаг.- -;

     Кроме того, у большинства сибирских тюрков, кроме ареальной сибирской лекскики есть слова, которые неизвестны другим тюркам Сибири. Так, например, вязыке тофаларов есть слова, отсутствующие в языке тюркских народов Сибири, Сибири и Восточной Европы. Небольшой список таких слов приводит российская исследовательница Мельникова. Л. В. в книге  «Тофы: Историко-этнографичесний очерк»:
«Аза — один из духов нижнего мира, обитающий в огне, ассоциируется с дьяволом;
Ай — сарана;
Аллы-чеш — ровдужная покрышка чума, сшитая из пяти изюбриных или лосиных шкур;
Ангарчак — вьючное оленье седло;
Арангас — открытый лабаз (настил), другое название — времянка;
Аргамтилап-ойна — игра с ремнем (веревкой). Ремень (веревка) связанными концами образовывал круг, где находился водящий, остальные, держась руками за ремень, располагались за кругом. Водящий должен был задеть кого-либо. Играющие убегали по кругу, не выпуская из рук ремня (веревки);
Аргиш—связка оленей (один за другим), обычно связывают до пяти оленей;
Ахтангаа — фигурный деревянный круг для подвешивания колыбели;
Аяк — широкая деревянная миска для замешивания хлебной лепешки;
Бабам тос — берестяная (летняя) покрышка чума;
Баш — медный котел для приготовления чая;
Бога — металлический браслет (украшение);
Бурдук — сладкое блюдо, приготовленное из корней сараны;
Борика — глухарь;
Ганза — курительная трубка с длинным чубуком;
Гуринек — деревянная лопатка для отгребания снега во время установки чума и приготовления костра зимой;
Даг-Ези — горный хозяин, которому подчинялись духи-хозяева от-
дельных хребтов, распадков, останцов;
Джалама — священная ленточка или матерчатая полоска красного, желтого, голубого цветов, привязываемая к веткам деревьев (кустов) с целью задабривания конкретного божества, духа-хозяина места;
Джар — бык;
Дозор — кора;
Итых — зимняя меховая обувь с длинными голенищами;
Каапчак — сумочка для пуговиц, иголок, ниток;
Кайяк — деревянная ложка для жидкой пищи;
Кастарма — отжимки, выжимки, узорочье;
Корог — намордник для подросшего олененка. Представлен деревянной рамкой с восемью выступающими концами, четырьмя острыми верхними и четырьмя тупыми нижними;
Кыргы — металлический скребок с загнутым лезвием для обезжиривания (первичного очищения) шкуры от жира и остатков мягких тканей;
Мунгуй — специальный деревянный намордник для олененка;
Мургу — труба-манок, применяемая для подзыва на охоте изюбря, имитируется рев самца в период гона;
Нар — копать;
Нинги — стеклянные бусы (украшение);
Оргэн — вбитый в землю деревянный колышек (вариант оленьей привязи);
Паллар-неш — пенек, фигурно приостренный в нижней части для петли длинного ремня (веревки), вариант оленьей привязи
Секать — кормить духа-хозяина места;
Со — берестяное ведерко конусовидной формы, применяемое для хранения жидких и сыпучих продуктов;
Солбак — длинная жердь (5-6 м) с тремя-четырьмя прямоугольными сквозными отверстиями для ремня (веревки), вариант оленьей привязи;
Сотек — детское берестяное ведерко, употребляемое вместо чашки;
Сун-Ези — водяной хозяин, которому подчинялись духи-хозяева отдельных рек, ручьев, ключиков, озер;
Суглан — ежегодный съезд, большой праздник, проводимый дважды в году (зимой — 19 декабря и летом — 15 августа). На суглан съезжались охотники всех родов для сдачи пушнины и совместного решения хозяйственных и административных дел;
Сууг-сук — металлический наперсток;
Сыран — центральная несущая жердь остова чума;
Такта — небольшая круглая кружка для чая, выдолбленная из капа или дерева;
Талан — хлебная лепешка;
Талхан-булхар — мучная жидкая болтушка, корм для охотничьей собаки;
Тангуш — своеобразные козлы, где основой является толстое бревно иногда жердь), у которого один конец вкопан в землю, другой поднят , при помощи двух врубленных стоек над землей от 0,5 до 1,5 м;
Тахан — деревянная пута на одну ногу для взрослого оленя, выполненная из березы;
Таш-орбам — «моя каменная колотушка», обращение шамана во
время камлания к колотушке
Тер — ловить
Тетка — сеть для ловли рыбы
Томук — небольшая берестяная коробочка подквадратной формы, применялась для сбора молока в процессе доения оленухи;
Тооп — кожан, зимняя меховая (мехом внутрь) верхняя одежда;
Тулуп — кожаный мешок для хранения пушнины
Тэбэк-тойна — игра, в которой маленький мячик подбрасывают внутренней стороной щиколотки;
Улусе — большой;
Унчжиек — сумочка для рукоделия;
Ун-итык — унты домашние;
Утуршак — вьючное оленье седло;
Уунгушек — кисет;
Хааш-уруух-итык — унты детские;
Хаптагай-одо — общественный костер на суглане, который разжигался в центре круга поставленных чумов. Горел три дня, на протяжении всего суглана;
Шомр — мелкая трава;
Шэйгабэ — небольшой кожаный мешочек с матерчатым верхом для хранения чая;
Цыжнек — игольник;
Эрилгы — деревянный станок для мялки больших кусков кожи (кожемялка)
Эрмеш — специальное детское седло на оленя с высокими крестообразными луками;
Эптын — большой молоток для добычи кедровой шишки;
Ээрен — онгон в виде пояса. Украшен цветными лентами, лоскутками, железными и костяными подвесками, звериными шкурками (белка, хорек, росомаха, медвежьи лапы), деревянными антропоморфными и тереоморфными фигурками;
Ыдык — «шаман олень». Посвящался шаманом в случае постигших людей или животных неприятностей;
Ырглер — дневка;
Ыттер — бегаться, гон». (81)
Вот небольшой список индивидуальной «сибирской» лексики в языке шорцев:
Айас участок свободный от леса
ас;абыча; заплечный мешок средних разм
К;нек берестяная бадья
К;н; неглубокий участок реки
к;;ме снегопад
к;;ме пороша
к;;н; неглубокий участок реки
к;рчек лыжная палочка
;ар родниковая чистая (вода)
;астры; шелуха шишки
;астры; лыко
;ачырып ал-чы; пар кричать во время ловли звере
;уу;та издавать прерывистые горловые звуки
;ыр;ыш нож для скобления
местрик сердцевина шишки (кедровой)
Ой котловина на дне реки
;ргей крупное ветвистое дерево
;реккен дух домашнего очага
;реккен священная кукла
пелтир соединение двух рек
сар;ай сарана
сар;аш веялка
састып лопата
Сейбе рябина
Селей глухарь
селе;е радуга
Сой;а кусок коры
Сой;а волокнистая ткань некоторых растений
Сра хворост
С;р;м без деревьев
сынма рябчик

        В хакасском языке, для слова охотиться, видимо, уже в Сибири, были выработаны  большое количество терминов-синонимов, каждый из которых обозначает  охоту на какого-либо конкретного зверя:
ааттаа- охотиться на турпана;
ангна - охотиться на зверя
абла - нападать  сообща;
абала - охотиться на медведя;
кингте -охотиться на дикую козу;
оркеле- охотиться на сусликов;
ортекте- охотиться на уток;
палыхта - охотиться на медведя;
сымна -охотиться на рябчиков;
сыынна- охотиться на марала;
тиинне- охотиться на белок;
хармахта- удить рыбу;
хуста- охотиться на птиц;
        Российские исследователи  Шишкина Т.А. и Стрельцова М.И.  в статье «Этноязыковое пространство Сибири» рассматривают заимствованную лексику в языке русских переселенцев Сибири: «Язык – одна из форм сохранения и восстановления того исторического пути, который прошли этносы вследствие культурного взаимодействия в пределах одного географического пространства. Одним их способов проследить историю взаимодействия различных народов на территории Сибири служит изучение языков коренных жителей этого пространства и русских переселенцев. Описание заимствованной лексики жителей среднего Приобья позволило установить характер взаимодействия между разноязычными народами: основными занятиями русских и предметом контактов на новом месте стала охота и рыбная ловля; в области земледелия, скотоводства, искусства и многих других сторонах жизни русские не испытывали влияния других народностей – заимствованной лексики, отражающей контакты в этих областях, в русских говорах среднего Приобья не отмечено. И хотя группа лексики тюркского происхождения является одной из самых значительных по объему групп иноязычной лексики, термины охоты и рыболовства представлены в ней не многочисленными единицами. Причиной такого скудного отражения языком контактов в промысловой сфере, очевидно, является позднее заселение территории». (82)
А вот что по данной прблеме пишет российский исследователь Л.П.Потапов: «Едва ли можно сомневаться, что аборигенами в северном Алтае были малоподвижные горно-таежные охотничьи племена с культурой и бытом, приспособленными к местным природным условиям. Но также несомненно, что какая-то часть древнетюркских скотоводов-кочевников по тем или иным конкретным историческим причинам вынуждена была оседать в горной тайге, смешиваться с аборигенами, усваивать от них таежный охотничий быт и вследствие этого менять свой этнографический облик, утрачивая традиционные черты кочевого скотоводческого образа жизни или сохраняя их лишь как пережитки». (83)
            О том, что тюркские народы являются пришлыми на территории Сибири, пишет также известный российский тюрколог В.И.Рассадин: «Данные тофаларского языка показывают, что тюркский язык существует у тофаларов давно, еще со времен орхонских тюрков…Древнеогузский язык первоначально усвоили, возможно, какие-то кетоязычные группы, внесшие в огузскую фонетическую систему свои специфичес¬кие звуковые особенности. Иначе невозможно объяснить специфику тофаларской фонетики, состоящую в своеобразном переплетении огузских черт с кетскими…В системе лексики современного тофаларского языка, помимо слов, имеющих тюркское происхождение, заимствований из средневекового монгольского, бурятского и русского языков, лексических элементов самодийского. кетского и тунгусо-маньчжурского происхождения, обнаруживается значительный лексический слой, генезис которого установить пока не представляется возможным. Показательно, что многие из этих слов, подчас в ином фонетическом оформлении, представлены, кроме тофаларского, и в других сибирских тюркских языках; алтайском, тувинском, хакасском, шорском, якутском…Общеизвестно, что этногенез современных си¬бирских тюркоязычных народов весьма сложен, а их языки в большинстве  об¬разовались в результате тюркизации самодийско-, кето- или угроязычных групп…
     Слова неизвестного происхождения охватывают в основном лексико-семантические группы, вклю¬чающие названия различных особенностей местного ландшафта, местную фло¬ру и фауну, названия частей тела, явления природы, занятия оленевод¬ством, собирательством, различные инструменты и приспособления, то есть отражают характерный для тофаларов охотничье-оленеводческий таежный комплекс материальной культуры, который в некоторых его чертах присущ и для других тюркских народов Саяно-Алтая. Анализ этих лексико-семантических групп наводит на мысль, что предки тофаларов искони обитали в таежной, местности, занимаясь охотой, рыболовством, собирательством и оленеводством еще до их тюркизации, так как тюрки были степняками-ското¬водами и не могли соответственно отражать своим языком специфику местной географической среды и материальной культуры. Поэтому эти жизненно не¬обходимые термины остались и ужились в том тюркском языке, который при¬шел на смену языку аборигенного населения Саян…
      Выявляется группа тюрко-монгольской лексики, являющейся в тофаларском языке тюркской по происхождению. Она представляет собой лекси¬ку, общую для древнетюркского и древнемонгольского языков, и уходит обо¬ими корнями в более древнее время, чем период орхоно-енисейской письмен¬ности. Особого внимания заслуживают слова, имеющие параллели в самодийских и кетских языках. Наличие этих слов кетского фонетического субстрата, а также топонимики, восходящей к самодийской и кетской, указывает на ка¬кие-то связи предков тофаларов с самодийцами и кетами…Кроме того, в тофаларском языке выделяется большой пласт лексики не¬известного происхождения, отражающей специфику кочевой жизни  тофаларов, их занятия оленеводством, охотой и собирательством. В нем обнаруживается подробно разработанная терминология для растений, животных и рыб, назва¬ний для некоторых частей тела. Все это наводит на мысль, что первоначаль¬но предки тофаларов не были тюркоязычными». (84)   
       Хазанов А.М. пишет: «Очевидно, район Саян и Алтая, где оленеводство практикуется до сих пор и где в древности жили предки самодийских народов, был если не единственным, то древнейшим центром оленеводства…Только когда под давлением тюркоязычных народов самодийцы стали продвигаться на север, в тайгу, смешиваясь при этом с аборигенным населением, началось распространение практики разведения домашних оленей в западной и центральной частях таежной зоны…До сих пор не ясно, появилось ли оленеводство у тунгусов самостоятельно, хотя и под влиянием коневодов тюрок, или в результате заимствования у самодийцев…Таким образом, несмотря на знакомство с домашними животными и разведение их в ограниченных количествах обитателями таежной и тундровой зон Евразии, они на протяжении многих веков продолжали вести в основном прежнее присваивающее хозяйство… Там, где номадизм возник самостоятельно, он сперва появился в отдельных локальных центрах и лишь затем распространился по всему соответствующему региону». (27)            
     Итак, как мы убедились, гипотеза о том, что Алтай является прародиной всех современных тюркских народов, и что именно здесь сформировался первоначально язык древних тюрков, не может быть принята.  В результате сравнительного анализа мы выявили, что в словаре древних тюрков (орхоно-енисейская письменность -5 - 9 века и словарь Махмуда Кашгари - 10-11 века), а также в языке современных тюркских народов, живущих западнее Сибири, отсутствуют слова, входящие в ареальную сибирско-тюркскую лексику. Живущим западнее Сибири  древним и современным тюркам никогда не были известны названия основной сибирской флоры (кедр сибирский, калина, черемша, кедровая шишка, боярышник) и фауны (кабарга, росомаха, ласка, бурундук, тетерев, кедровка, таймень, хариус, налим и др.), а также ареальная сибирская бытовая лексика (приложение № 3). Как мы убедились сибирская тюркская лексика выявлена только в словарном фонде тюркских народов Сибири (якуты, алтайцы, хакасы, тувинцы, шорцы, тофалары и др.), тюркские предки которых свыше 3 тысячелетий тому назад заселили эти земли, а в дальнейшем смешались здесь с аборигенами региона. В «западных» тюркских языках (уйгурский, узбекский, киргизский, казахский, каракалпакский, туркменский, ногайский, башкирский, татарский, чувашский, караимский, гагаузский, крымскотатарский, карачаево- балкарский, кумыкский, азербайджанский, турецкий)  нет  тюркской лексики, характерной  для тюркских народов, живущих в настоящее время в Сибири (алтайцы, шорцы, тувинцы, тофалары, хакасы, якуты).