Жертва языковой диверсии, или опять америкосы...

Алексей Коротяев
    
              (Из серии Журавлёвы. Рассказ шестой)

     Отчаянно перебивая друг друга,  в разных концах села стрекотали
       влюбленные кузнечики. Поле за домом деда Алексея кишело живностью,
       по разноголосию напоминающее Новгородское вече.  Колька лежал на
       охапке скошенной травы и улыбался. Подперев голову руками, он наблюдал, 
       как божья коровка медленно ползет вверх,  передвигая антрацитовыми
       лапками, по длинному, толстому стеблю.  Зачем ей туда было надо,
       Колька не знал, но путь явно предстоял долгий и трудный. Дедову
       внуку, натаскавшемуся за свою короткую жизнь  с ведрами в гору от
       колодца до огорода, это было хорошо знакомо. Он  аккуратно взял
       пятнистую крошку двумя пальцами и пересадил  на самую вершину растения.
    -Лети, не бойся!
    Тут к нему подбежал кривоногий маленький Сашка, сын почтальонши,  и,
      не отдышавшись выпалил:
    -Тишку моего не видел ?
    Колька помотал улыбкой:
    -Нееее, не видел. Я тут давно. В другом конце ищи. Убежал, что-ли?
    -Не знаю, -растерянно ответил малыш. -Он последнее время все больше
       в будке лежал.
    -Хорошая собака? -спросил для поддержания разговора Колька.
    -Хорошая, верная! Правда он уже... того.
    Санька растянул рот, хлюпнул носом и кашлянул:
     –Ссытся по ночам. Я подстилку ему сушу каждое утро, чтоб мать не
       видела, но ты никому только, ладно...? А то она его от мук
       избавить грозилась.
    -Да никому я...
    И тут Колька вспомнил, как рано утром видел Санькину мать, проезжающую
      мимо их дома  на своем раздолбанном и визжащем велике с картонной
      коробкой, привязанной к багажнику.
    Но он ничего не сказал об этом Сашке, а только добавил:
    -Слово даю. Ладно, мне пора. Пойду. К нам родственники из
       Америки приехали.
    
    -А-а-а-а-а-а—, - протяжно и с явным удовольствием зевнул
      дед Алексей.
    -Песня о Родине, -тут же представила  Мария Сергеевна! - Поёт
       с обеда.  Остановиться не может.
    Дед, разомлевший от пары рюмок, выпитых с гостями, лениво
       возразил:
    -А чего мне останавливаться? Я в своей стране живу. Это Машка...вон...
    Получив под столом чувствительный пинок по ноге,  старик  замолчал.
      Потом почесал ребра и продолжил, обращаясь к  Маше и Билли 
      сидящим напротив:
    -В городе тут был.  Прохожу мимо киоска, смотрю, лотерею продают.
       Чувствую, такой фарт прет!
    Молодые рассмеялись.
    -Сил не было сдержаться, -продолжил дед. –Купил два.  Вот выиграю,
      и с бабкой к вам приеду посмотреть, как в американской деревне
      живут, да хозяйство ведут... Так что, ждите!
    Мария поднялась из-за стола.
    -Кстати, о хозяйстве.  Биллюшка, пойдем, поможешь мне кадки
      с капустой переставить в подполе. Степка в городе, деда самого
      двигать надо, а мне для банок с вареньем место требуется.
    
    -Дедуля...
    -Что, Машунь?
    -Я тут с тобой поговорить хотела , -заговорчески зашептала внучка,
      как только Билли с Марией скрылись за дверью. –Ты только не
      обижайся, ладно?
    -На тебя, кровиночка? Да за что же?
    -Ты часто слово одно повторяешь –фарт. Мне- то оно привычное,
       а вот Билли веселится каждый раз, когда слышит.
    -Так это хорошо, что парень у тебя с юмором. А в чем дело-то? Не
       матерное, русское! И Билю твоему подходит. Видный малый!
    -Деда! В том-то и дело, что не очень оно ему подходит! Ты что забыл?
       Он же американец, а на их языке это  значит....Воздух портить!
    -Серьезно? Такое слово американцы испоганили ,-в сердцах махнул
       рукой дед. –Фартовым меня звали в молодости, а теперь за это,
       получается, в морду давать надо?
    -Дедуля!-начала успокаивать его  Мария.- Если бы ты знал, как много
       слов на иностранных языках и для нашего уха звучат не совсем... приятно.
       В прошлом году мы с подругой ездили в Прагу, на каникулы. Так там
       шагу не ступишь, чтобы не покраснеть или не засмеяться, честное слово!
       За духами в магазин зашли, а они у них «вонявками» называются! Над
       входом в клуб ,куда нас пригласили, объявление висит  «Девки даром».
       Ну, думаю, попали, а  это означает всего лишь , что девушкам за вход
       платить не надо. Представляешь?  Но сильнее всего я поразилась, когда
       к нашему гиду подбежала,  раскинув руки,  какая-то девушка,  с криком:
       «Ахой, перделка». Видишь, даже ты напрягся!  Не напрягайся,
       дед! Это на чешском «Привет, подружка». Хочешь верь, хочешь нет!
    -Да,-отсмеявшись высказался, наконец, дед! -Звуками мы мыслим сходно, а вот
       значениями они сильно от нас отстают.  Удивила, внучка. Мужа твоего
       больше не буду... Как ты там говоришь, они подружек называют?
    -Я  ещё несколько таких словечек знаю, -зарумянилась Маша. -Сказать?
    Дед с интересом закивал головой....
    -Давай, иностранка, просвещай!
    
    -Анька!  Дверь закрыла?
    -Давно!
    -А мухи откуда?
    -Может у них ещё  паспорт спросить!  Почем мне знать!
    Дед прошаркал на кухню и ворчливо прокричал оттуда:
    -Я тут недавно билеты купил в городе, лотерейные. Ты за ними
      приглядывай, а то  оставила их на столе, на виду.
    -Да кому они нужны?
    -Эх, ты!  За выигрышными билетами только дурак не охотится.
    Дед осуждающе покачал головой.
    -Для тебя же стараюсь!  Многих вещей ты, Анна, не  понимаешь.
       Только сплетнями интересуешься , да чужие разговоры впитываешь,
       как плотник Михаил самогонку, -изрек он нравоучительно, заходя
       на веранду.  -Запас слов у тебя ограниченый, не говоря уже об
       иностранных языках.  Тут полный шлиц! Вот к примеру, скажем,
       просыпаюсь я утром  и говорю тебе: «Ахой, перделка»  ! Что
       ты ответишь?
    Анна безмолвно застыла у стола с крышкой от кастрюли в одной руке
      и половником , которым  разливала суп, в другой...
    -Что-о,-только и смогла произнести она. 
    Дед довольный произведенным эффектом продолжил:
    -А я тогда говорю тебе : закрой пердели, а то мухи налетят!
    
    В ответ он услышал точный , выраженный в более доступной форме
      лишенной лингвистических изысков, русский эквивалент только
      что сказанного. Подкреплен он был двумя ударами по спине, крепким
      пинком и словами:
     ..... ...... ........
    
    
     Домой идти дед Алексей боялся. Поэтому, как обычно, в неординарных
       ситуациях, обратился к бывшему участковому Фролову. Тот выслушал
       историю и быстро  предложил обходной вариант:
    -А ты, с Марией поговори.
    Очень уж сложным показалось ему это дело, да и дорога на другой
      конец села была не близкая. 
    -У неё вместо извилин...грядки с луком, -в сердцах ответил дед!
       Не годится она на роль миротворицы! Бабы друг против друга только
       на кухне выступают. А так объединятся, ещё и наподдать могут. Да
       и Анька с ней уже наверняка меня  обсудили и осудили. Степка,-моя
       верная поддержка,- в городе. Ты один остался, кто сможет разъяснить
       необразованной женщине возникшее недоразумение.
    Дед смотрел с такой мольбой , что надежда отвертеться сгорела, как
       когда- то Тунгусский метеорит над их местами...
    Маяк-Фролов вздохнул и согласился.
    -Я ведь всего-то и сказал –закрой «пердели» - шторы, по-молдавски, ну,
       занавески в смысле, а то мухи налетят, а она..., -продолжал
       сокрушаться по дороге домой старик.  -И зачем  меня Машка этому
       научила?!
    Маяк только качал головой. Он продумывал про себя защитную речь.
    Навстречу им попался соседский мальчишка, доедающий на ходу
      куриную ножку.
    -Нехороший знак,- уверенно сказал дед. –Это считай с пустыми вёдрами.
    И вздохнул:
    -Ахой перделка , одним словом моё дело!
    Но Маяк лишь усмехнулся. Он верил только фактам и трем вещам.
      Первое-что все химичат. Второе, - что даже газированную воду
       разбавляют. И третье,- что он может уладить любой конфликт.
    
    Подойдя ближе к дедову дому, они увидели, стоящих около калитки,
     смеющихся бабу Аню и Машу. Анна, заметив приближающегося деда Алексея,
     сама раскинула руки  и пошла навстречу. Угрожающих "щита и булавы" в
     них уже не было.
    
    -Такое слово испортили, -не мог успокоиться дед, сидя на скамейке рядом с
      опьяневшим Фроловым. Его самого, видно от пережитого, не брало. -Что же
      это они,гады, с нашим языком делают!
    По лицу бабы Ани разбежались морщинки. Любуясь мужем, она сказала:
    -В русском ещё много слов запасено для таких героев, как ты. Не
      обеднеем! Чего из-за пустяков расстраиваться, и добавила, смеясь:
    -Лучше бы пошел, да дров для баньки наколол, Фартовый ты мой....