Мона Лиза

Ирина Нармонтене
Существует предположение, что Леонардо да Винчи, написав портрет жены одного богатого итальянца, на самом деле изобразил на нём свою несчастную мать, на которой его отец не смог жениться по причине её незнатного происхождения. Мальчика воспитал отец, женившийся на женщине своего круга, однако Катерина(так звали настоящую мать Леонардо) украдкой наблюдала за жизнью своего ребёнка издалека, не упуская его из вида. Не заметить такого пристального по отношению к себе внимания ребёнок, с рождения обделённый материнской любовью, конечно, не мог.

 Воспользовавшись некоторым сходством модели с образом своих детских грёз, Леонардо вложил всю силу своей нерастраченной сыновней любви в этот загадочный портрет, который уже не одно столетие будоражит человеческие умы: чему же, всё-таки, так тонко и многозначительно улыбается легендарная Мона Лиза? Многим эта улыбка кажется манящей, сексуальной, кто-то видит в ней женское кокетство, или даже, может быть, коварство...

Так ли это на самом деле?

В мире существуют красота формы и красота выражения. В глазах Моны Лизы можно увидеть огромную любовь и не менее великую печаль, боль, безысходность и внимательную нежность, прикрытые лёгкой снисходительностью улыбки, словно маской. Ещё  в этом взгляде можно прочитать детскую беззащитность перед людской несправедливостью - такое тихое, застенчивое мученичество, без трагических театральных вскриков и заламывания рук, и оттого ещё более пронзительное по глубине затаённого душевного страдания. Не зря людей так тянет к этой картине - Леонардо, по-видимому, считал свою мать святой, невинно обиженной и пострадавшей из-за пустых и ничтожных предрассудков социума. Косвенно на это указывает и не вяжущееся с этим сдержанным и скромным образом имя (Джоконда по итальянски означает - игривая, весёлая).

Эта картина производит магически сильное впечатление, наверное, ещё и потому, что многие зрители неосознанно видят контраст между внешним спокойствием позы и кажущейся невозмутимой мимики лица изображённой женщины, и её внутренним динамическим напряжением и смятением чувств, которое скорбно и подавленно сквозит в её бездонном взгляде. Последнее ещё более символически подчёркнуто разрухой, мрачно царящей в пейзаже за моделью - он как бы молчаливо намекает на жизненную неустроенность изображённой на портрете женщины, о её разрушенном счастье, сломанной судьбе. И в то же самое время этот неповторимый магнетический образ исполнен внутренним благородным чувством собственного достоинства и ещё каким-то  потусторонним светом духовного блаженства, покрывающим собой все страсти воплощённого существования - вот почему, вероятно, никому даже не приходит в голову пожалеть о ней. Портрет философски повествует об огромной и неисчерпаемой духовной силе грандиозной божественной личности, выразившей себя на этот раз в смиренном молчаливом терпении несправедливо обиженной, но вопреки всему, не утратившей любви к жизни и человечности прекрасной женщины.

Судя по тому, как тщательно и долго гений работал над этим шедевром своего искусства и как трепетно берёг его, можно догадаться, какую глубокую рану имел этот человек в своей огромной душе от самого детства, и скольких душевных сил стоило ему сотворить столько гениальных благодеяний людям, которые своими жестокосердными, ханжескими законами и традициями причинили так много горя ему и его многострадальной матери - самому близкому и дорогому человеку его жизни, с которым он был пожизненно связан и одновременно разлучён по роковому приговору их злосчастной судьбы.



Оригинал иллюстрации -  http://www.abc-people.com/data/leonardov/002-mona-face.htm