Глава 3. Часть 1. День в рыбацком городке

Карл Гартнер
\Гартнер навещает психолога.
- И так, что же беспокоит вас сегодня, мистер Гартнер? - поинтересовался доктор Эсбель
- Доктор, кажется, у меня возникла проблема. - ответил писатель.
- На этот раз, в отличие от предыдущих обязательных посещений, вы пришли ко мне по собственной воле. И так, что же стало сему причиной?
- Дело в моей работе, вернее, в моём деле. Я два года назад написал свою последнюю работу и с тех пор не могу написать ни строчки. Скажите, вы можете мне помочь?
- Ну что ж, я уже говорил, что случай у вас уникальный, однако, я нисколько не удивлён таким поворотом - Карл сидел напротив, внимая каждое слово врача - природа вашего творческого порыва спонтанна и резка. Произошедшее с вами даровало вам необходимый толчок, и вот теперь он закончился. За пять лет вы написали четыре книги и, тем самым, образно говоря, выжили из себя все соки - наконец закончил доктор, явно оставшись довольным сказанным.
Карл задумался.
- И что же мне теперь делать?
Доктор, дождавшись ожидаемого ответа, сделал вид, что рассуждает о возможных вариантах у себя в голове, но потом твёрдо заявил об единственном, выгодном ему.
- А теперь, мистер Гартнер, вы займётесь тем, чем в таких ситуациях занимаются обыкновенные писатели. Вам нужно обрести вдохновение. Попутешествуйте.
- Куда вы посоветуете мне отправится?
- Ну, вы можете поездить по самым красивым местам мира, увидеть все его чудеса - деньги вам это позволят, ну а если не поможет - последние слова Эсбель сказал как-то язвительно - то можете ехать в Иннсмаут.
- Место прямиком из страшилок Лавкрафта?
- Да. Это старый рыбацкий городок недалеко от Аркхема. Очень живописный город! Знаете, я ведь не только психолог. У меня есть хобби - я увлекаюсь археологией. Так вот, вблизи города есть рудники, где мне попалась очень интересная находка. Я думаю, вам стоит взглянуть.
- Я не разделяю вашего интереса к археологии, простите. Но в крайнем случае, если я вдруг не обрету вдохновения на лучших курортах мира, я заеду и в ваш город - шутливо отреагировал на предложение психолога Гартнер.
- Как вам будет угодно. Но теперь, я бы хотел обсудить с вами ещё один вопрос...
***
\Орден интересуется приезжими
Комнату освещал лишь свет свечей, стоявших на столе. Этот стол был единственным островком света во мраке комнаты. За столом сидело около семи человек. Во главе стола находился Эдвард Ферск - глава ордена.  Одеты заседавшие были в Все собрались, и он наконец был готов начать.
- Думаю, вы знаете, что в город недавно приехали трое чужаков. Они знакомы между собой и один из них пытается подкопаться к нашему семейному делу - после этих слов послышался шорох и тихий гул шёпотов среди заседавших - Я считаю, что это недопустимо. И вы, как я понимаю, знаете, какое решение я считаю единственно верным в данной ситуации. Начнём же голосование.
По часовой стрелке от Эдварда начались выкрики "За". Так в пользу проголосовало уже больше половины членов собрания. И на одном человеке вся серия  утвердительных возгласов прервалась. Он не был похож на местных.
- Позвольте мне предложить нечто иное, мистер Ферск - все взоры обратились на говорящего с интересом - Мне кажется, что они больше подойдут для участия в моём маленьком проекте. У нас уже давно не было приезжих, а теперь мы можем закончить то, что начали ваши предки. Я искренне рекомендую вам прислушаться к моему мнению.
Эдвард задумчиво подвёл руку к подбородку.
- Мы очень благодарны вам за помощь в переводе табличек и за остальные ваши услуги, но это слишком рискованно. Если к нам на комбинат послали агента, значит они что-то подозревают, а его пропажа только подтвердит их опасения - возразил кто-то из членов Ордена.
- Мне кажется, что вопрос этот решать не вам - грубо ответил приезжий.
- Да кем ты себя возомнил, человечишка!? - не сдержался другой член Ордена.
Ситуация накалялась. Начались споры между заседавшими. Ферск понял, что нужно немедленно принять решение. Он обдумал "маленький проект" учёного. Сомнения были, но выбор он сделал.
- Я одобряю их участие в вашем проекте - едва слышно заявил Эдвард.
Все стихли и с удивлением посмотрели на него.
\Райн отправляется на комбинат
Было около одиннадцати часов утра. В Иннсмауте мало что изменилось - небо было по прежнему покрыто скатертью мрачных облаков, сливавшихся в одно целое, в один большой занавес. Несмотря на это, редкие, тонкие лучи солнца освещали улицы рыбацкого городка, и их было достаточно, чтобы добраться до детектива, спящего в одном из номеров местного отеля. Стефан поморщился и с трудом открыл глаза. Он привык, что в его родном городе солнце по утрам заливает всю его комнату ярким, объёмным светом, ослепляя его. Тогда он вынужден был кое-как добраться до окна и       закрыть шторы, прерывая бесконечный поток чистейших солнечных лучей. Тут всё было по-другому. Солнце хоть и освещало комнату, но всё равно оставляло её какой-то мрачной, что вовсе отбивало желание подниматься с постели. Но Райн понимал, что дел у него было много, и что даже одного дня было мало. Он решил не терять ни минуты.
Детектив резво поднялся с кровати - это позволяло мгновенно преодолеть лень и собраться с силами. Он подошёл к окну. Картина городских улиц почти не изменилась, разве что народу стало даже меньше и теперь Иннсмаут походил на город-призрак - всеми покинутый и пустынный. Глаза всё ещё слипались. Стефан отправился в ванную, чтобы привести себя в порядок. Первым делом он подошёл к раковине с зеркалом и рассмотрел себя. Бывал у него видок и похуже. "Не так уж и плохо тут" - подумал про себя он, открывая кран. Всё лицо расслабилось в предвкушении живительной влаги. Наконец, из крана полилась вода. Он набрал её в горсть и, склонившись над раковиной, облил ей лицо. Что-то показалось ему странным. Он набрал горсть воды и набрал в рот,  через мгновение сплюнув. Вода оказалось солёной. Он пустил воду в душе - то же самое. Нельзя было не назвать это странным, но Райн не удивился. Он уже давно смирился с действующим законом подлости - как только он переставал на что-то жаловаться, всё сразу становилось хуже, как на зло. Делать было нечего - пришлось пойти грязным. Его ободрила мысль о том, что в городе вряд ли кто-то был чище него. Он оделся, положил в карман пальто свой блокнот и засунул пистолет за пояс. Про себя же отметил, что было бы неплохо купить пресной воды и поесть.
Райн открыл дверь и обнаружил под дверью небольшую коробку, как для обуви. На ней была на скотч приклеена записка. Он наклонился и взял коробку в руки. Это было от Ребекки. Она передавала, что ушла гулять по городу. Стефан открыл коробку. Внутри лежал скромный, но от того не менее аппетитный бутерброд и бутылка минералки. Райн улыбнулся. Приятно было, что кто-то есть рядом. Его это даже умиляло. Он вернулся в комнату.
Покончив с бутербродом и выпив половину бутылки воды, Райн наконец отправился в путь. Спустившись по лестнице в холле, Стефан подошёл к стойке владельца. Тот неизменно разглядывал бумаги и периодически что-то записывал.
- Доброе утро. Много работы? - поинтересовался детектив.
Тот поднял голову и коряво, едва заметно, улыбнулся.
- Доброе утро, сэр. Да, работы много. Мы в Иннсмауте обычно без дела не сидим. Надеюсь, матрас был достаточно удобен для вас?
Райн словно заново ощутил впившиеся в спину пружины, слегка передёрнулся и выдавил:
- Всё было замечательно. Но у меня один вопрос - почему вода в номере солёная?
- О, прошу прощения, я забыл предупредить - как-то язвительно заметил Натан - Вода солёная во всём Иннсмауте. Видите ли, у нашего города плохой водопровод и очень низкие запасы пресной воды. Но жители уже привыкли. Думаю и вам это не составит большой проблемы.
Райн вышел на улицу и отправился в сторону комбината.
\Ребекка ищет Гартнера
Девушка-репортёр встала рано. Она вышла на улицу и вдохнула глоток свежего воздуха. Хоть в нём и был растворён отвратительный запах рыбы и помоев, но нотки местного бриза вполне могли компенсировать, тем самым придавая местному аромату контрастность и, не многим понятную, уникальность. Первым делом Ребекка зашла в магазин. Единственным приличным заведением здесь был магазин, который официально и не имел названия. Здесь хозяйствовал приезжий, и покупали у него в основном туристы. По непонятным причинам, жители города предпочитали старые грязные лавки местных жителей полноценному гастроному. Девушка купила бутерброд и бутылку пресной воды.
- Почему тут так мало приезжих торговцев? - поинтересовалась девушка, расплачиваясь за товар - Это же порт, тут должен процветать бизнес?
- Местные не любят приезжих. Всеми делами города заведует Орден. Они контролируют торговлю, да во общем-то и весь город - ответил продавец.
- Что это за орден?
- Эзотерический Орден Дагона, если полностью. В своё время они обогатили город, да и сейчас не нищенствуют. Семья Ферск стоит во главе, а их предприятие - комбинат Ферсков - приносит им неплохой доход. Им вроде как принадлежат рудники на острове недалеко от города. Простите, а откуда у вас такая заинтересованность?
- Мне просто стало любопытно - вежливо отмахнулась девушка - А вы как тут держитесь?
- Я собираюсь уезжать отсюда. Ордену не нравится, когда кто-то отбирает у них клиентов. Да и дела тут у меня идут не очень. Я работаю тут уже семь лет.
- Понятно. Скажите, к вам в город недавно приехал известный писатель Карл Гартнер. Вы не знаете, где он остановился?
- Кто, простите?
- Карл Гартнер, писатель. Неужели вы не слышали?
/Гартнер гуляет по городу
 Карл не хотел осматривать сомнительные достопримечательности города или идти по относительно светлым улицам. Его это совсем не интересовался. Он, напротив, бродил по мрачным закоулкам. Писатель надеялся обрести вдохновение в самых тёмных уголках города.
Гартнер погружался всё глубже и глубже в мрачные окраины. Он огляделся. Неподалёку находилось здание, которое непонятным образом выделялось среди других. Писатель какое-то время не мог понять, чем. Он внимательно осмотрел его. По конструкции оно ничем, казалось бы, не отличалось от остальных. На последнем этаже ярко горел свет. Нет, яркого света было недостаточно, чтобы привлечь внимание Карла. Здесь было что-то ещё...
Удивительно, но чем больше Гартнер ходил по городу, тем больше он казался ему знакомым. Странным образом пейзажи Иннсмаута всплывали у него в памяти, как только они попадали в его поле зрения. Писатель долго не мог понять, но, наконец, его осенило. Их он видел в своих видениях и снах! Как он мог сразу их не узнать? Все эти виды, верхушки крыш, церковь, маяк - всё это. Гартнер словно потерял память и теперь она к нему возвращалась. Но он чувствовал, что вспомнить ему предстоит ещё многое...