Клиент всегда прав...

Амир Даутов
               
               
     Решительно вздохнув,  Перепилина простучала пальчиками по кнопкам
телефона.
     - Добрый день! - томным эротичным голосом проворковала она. - Я в
вашей фирме купила квартирку... Да-да, на пять комнат...
     Видно ей  стали перечислять блага и достоинства ее собственности,
потому что,  поморщившись в нетерпении,  Перепилина энергично закивала
головой.
     - Послушайте!  - стальным голосом прервала она незримого собесед-
ника, но просительно продолжила:  - Вы советовали,  в случае необходи-
мости, обращаться к вам. У меня трещина пошла по потолку!
     Выслушав собеседника, она категорически отказалась:
     - Нет,  я и мои гости там не танцевали! Шампанским в бутылках по-
толок не обстреливали!  На новоселье меня не подкидывали  так  высоко,
тем более я миниатюрная!
     Видно незримый оппонент выдвинул другие версии,  потому что Пере-
пилина чуть помолчала, но напористо продолжила:
     - Да у меня слева-справа-сверху так долбят,  что...  Наверное там
стенок не осталось!  А еще слева-справа-снизу соседи стучат по батаре-
ям... Видно требуют тишины. Я нанимала симфонический оркестр и они це-
лый день  глушили эти перфораторы...  Понимаете,  я люблю классическую
музыку, а кто-то из соседей любит рок,  который заглушил фуги  Баха  и
Бетховена.
     Оппонент подал очередную вескую реплику и Перепилина категоричес-
ки ответила:
     - Нет, не надо мне привозить группу металлистов! И бригаду с пер-
фораторами! Вы пришлите мне рабочих стянуть эту щель!  И чтоб это было
посмертно, а не на время!
     Уже через полчаса в дверь Перепилиной  позвонили.  В  глазок  она
увидела группу в чистенькой рабочей одежде.  Распахнув дверь, она оша-
рашенно воскликнула:
     - Вау!  Сказали,  что приедут два мастера, а вас аж пять. Высокое
качество сервиса!
     - Понимаете, - чуть виновато стал оправдываться один из них, вид-
но старший бригады.  - Работать будут двое,  но они не знают  русского
языка.
     - А остальные для чего? - задала хозяйка глупый вопрос.
     - Двое из нас переводчики с тюрского и иранского,  а третий будет
мне суммировать  и переводить их реплики,  а я толковать ваши требова-
ния, претензии и ругательства.
     - Я не ругаюсь, - чуть порозовела Перепилина и негромко добавила:
- При чужих.
     - Хорошо,  - согласился главный переводчик и было непонятно,  что
он поощрил - воспитанность хозяйки или готовность к работам. - Где ва-
ша трещина?
     - Теперь везде, - вздохнула Перепилина. - Как же ваша фирма стро-
ит?
     - Мы строим прекрасно,  - не  оправдываясь,  ответил  старший.  -
Просто  потом наши мастера подрабатывают на перепланировках и опять же
работают просто отлично.
     Проведя бригаду в свои апартаменты,  Перепилина услышала  хоровое
"Вау!" - рабочие увидели трещину.  Начались длинные переговоры,  когда
сначала говорил один,  третий переводил второму, второй не соглашался,
третий  суммировал высказанное и на ломаном русско-таджикско-узбекском
наречии сообщал все старшему.
     Старший автоматически потянулся почесать затылок,  но потом прос-
нулось  врожденное  воспитание и он поднял вторую руку в позицию "Сда-
юсь!"
     - Что,  реанимировать нельзя? - похолодевшим голосом и покрываясь
нездоровой синевой воскликнула Перепилина.
     - Да ну их!  - обреченно махнул рукой старший. - Предлагают снес-
ти... Говорят, проще будет...
     - Как снести?! - вскинулась Перепилина. - Это же пятый этаж! Да и
я уже обжилась... Зеркало повесила...
     - Знаете,  - старшему бригады ремонтников пришла явно  гениальная
идея.  - А давайте они перфораторами подолбят ваши стены и щель,  воз-
можно, стянется!
     - Вы строитель? - с подозрением уточнила хозяйка. - Может вы тоже
взрывник, как  и они?  Они у себя на родине были хорошими танкистами и
саперами, а в России стали строителями.
     - Это  настоящие  строители!  - успокаивающе выставил перед собой
руки ладонями вперед старший. - Не расстраивайтесь - наша фирма солид-
ная! Мастера на все руки у нас есть! И на все щели!
     Он ловко выудил из кармана мобильник и, явно на немецком языке, с
кем-то поговорил.  Защелкнув мобильник, он уверенным современным клер-
ком отчитался:
     - Выехала другая бригада! Вы, конечно, владеете французским и ис-
панским? Но все равно, компания предоставит вам переводчика. Считайте,
что евроремонт за счет нашей компании у вас есть!
     И, построившись армейским отделением, они ушли к лифтам...