Мужчина и женщина

Андрей Балтийский
               


                V*K


                Мы!- сжимаем ладони. C тобой!- в эфемерных контактах.
                Но! Как танцует Любовь... на!- обычных пуантах.
                ----------------------------




Женская ладонь повлажнела от волнения,  дрогнула, отыскала на ощупь руку спутника и легла на твердую, от постоянных занятий с железом, ладонь Платона. Его крепкие пальцы сомкнулись на женских,  легко сжались,  успокаивая, - не бойся. Лера  в ответ потерлась о щеку Платона. Шепнула: «колючка». Едва уловимое отражение тайного на  губах... какое поразительное сходство. Платон непроизвольно, сделал несколько легких движений головой, обычных, при выражении удивления, неверия глазам своим. Бывает же такое... и без того,  удивительное сходство Леры со знаменитой избранницей флорентийского гражданина,  уже как полтысячи лет   изображенное великим мастером и ученым, достигло невероятного. Сходство, словно бы в подтверждение догадок о  множестве жизней и ее бесконечности.

Выразительные глаза Лерочки заблестели. От природы чувственная, но сдержанная  на людях, Лерочка в такие моменты могла позволить  себе лишь едва наполнить свои зеленые глаза слезой, что выражало высшую степень нахлынувших  на нее чувств и вызывали у Платона всеохватывающую нежность к Лерочке.

Мужской взгляд  был спокоен, выражал уверенность и силу. Платон уже как пять лет перешагнул полувековой рубеж. Сделал он это легко, без сожалений о прожитом,  и без чувства стыда.
Платон потер подбородок, припомнив широко известную фразу, возведенную в принцип, но от частого и бестолкового употребления, опошленную и девальвированную, поскольку в жизни многими все делалось как раз наоборот.  Чтобы окружающим было стыдно за других, а другим за окружающих.  Цельность натуры, характер и убеждения, а далее и жизненный опыт, позволяли Платону свободно ориентироваться в обществе, твердо стоять на ногах, жить по справедливости и, придерживаясь правды, не требовать правды от других.

Чуть отяжелевший, но все еще сохраняющий мужскую привлекательность для женщин,  Платон был крепок в плечах, образован, в меру умен, что позволяло ему держаться в любых компаниях легко и непринужденно.

Непритязательный в еде,  да и в самой жизни неприхотливый, он держался постулата ” чем жив человек, того ему и достаточно” , понимая его и принимая не из- за отсутствия здоровых и нереализованных амбиций и необходимого тщеславия, а следуя своему внутреннему, духовному укладу и примеру своих родителей.

В женщин Платон влюблялся легко и, может быть, даже бездумно, отдаваясь нахлынувшему чувству полностью, без остатка. Расставался тяжело, мучительно, хотя внешне ничем не проявляясь. Саднящее чувство от того ничуть не уменьшалось. Но всякий раз все повторялось вновь.
Первый раз и сразу по настоящему, любовь Платон почувствовал, как иногда говорят  ”верхним чутьем”,  когда влюбился в свою учительницу французского языка. Полюбил так, что до сих пор хранит в своей памяти мельчайшие детали. Дорогие, волнующие, - до ломоты в затылке.

Платон держал руку Лерочки и смотрел на ее пальцы.  Длинные,  без украшений и яркого маникюра. Красивые. И целовал.

Одевалась Лерочка с изысканной простотой. Ничего лишнего. Небольшая полнота придавала ей неотразимую женственность и притягательность.

В лето две тысячи... года, Платон первый раз увидел Леру, когда она с сестрой приехала в небольшой город в западной части Финляндии,  куда их привез на выходную экскурсию наш общий друг. Остановились они у своего знакомого, с которым и я был в добрых, дружественных отношения.
 Тогда и состоялось их знакомство.
Взглянув на Леру, Платон улыбнулся ей широко, открыто. Лишь подумал, - молода то как... действительно, Лерочке прошлый год отпраздновали тридцатилетие. Но на том мысли и оборвались, он что называется, поймал кураж, все поддались общему духу веселья,  беззаботно-счастливому настроению. Платон любил такое состояние. Очаровывался охотно и сам, и так же охотно очаровывал других. Пропал, понял Платон и, махнув рукой,  уж больше ни о чем не думал.
Лера, стеснительно, не в силах преодолеть смущение, украдкой посматривала  на Платона, что собственно от него не укрылось, и сам он тоже, в какой - то мере, испытывал едва-едва заметное смущение.
”Я, кажется, влюбляюсь... да, нет, я влюбилась”, - с какой-то радостью и отчаянием призналась себе Лерочка.

Лерочка к тому времени имела четырехлетнюю дочь, не сложившуюся личную жизнь и некоторое разочарование в мужчинах. И нерастраченную любовь.

Прощаясь с Лерочкой, когда их пребывание подошло к концу, Платон подарил ей небольшой сборник стихов и прозы, подписав его: ”красавице Лерочке, за час до знакомства”   Окончательно покорил ее.  Покорился сам, влюбившись с той силой и безнадежностью, которой никогда не испытывал в своей зрелой жизни, подсознательно понимая, - это последнее и настоящее.

Заложило уши.  Грудь сдавило.  Несильно вжало в кресло, тряхнуло. Замелькали краски, сливаясь, но постепенно становились отчетливее,  а предметы  оформились  и приобрели обычную четкость. Боинг 737 ирландских авиалиний  успешно приземлился в аэропорту Риги. Среди пассажиров, спускающихся по трапу, особенно выделялась одна пара. Вернее, эту пару выделяла удивительная, молодая женщина, с удивительно выразительными глазами, готовыми расплескаться от счастья.

  Впереди у них было семь  дней рижских каникул. Семь незабываемых дней и ночей. Парки по - царски одаривали их, бросая им  под ноги и вслед, полные горсти медной листвы, падающей с золотым звоном.  А кто-то, небесный, улыбнулся и,  незримо коснувшись чела влюбленных, оставил легчайший след мирры и тонкий, едва уловимый, запах. То ли корицы, то ли мятных капель.

7-е, апрель, 2012г.