Воины потерянного мира - Корабль-призрак

Андрей Куликов
1) Новый рассвет
http://proza.ru/2012/03/22/1039
2) Смертельный перевал
http://proza.ru/2012/03/22/1112
3) Трудный выбор
http://proza.ru/2012/03/22/1196
4) Смерть в камне
http://proza.ru/2012/03/23/732
5) Искаженная правда
http://proza.ru/2012/04/06/515

Часть 6

За неделю завсегдатаи портовой таверны  привыкли, что вечерами он сидел в одиночестве у очага, задумчиво глядя в пляшущее пламя и совершенно не обращая внимания на происходящее вокруг. Посреди бездумного веселья, которое заполняло каждый уголок обширного зала, незнакомец казался куском льда в кипящей воде, причем льда, что не хотел таять. Впрочем, задевать его местные забияки  не решались,  хватало одного взгляда на обнаженные до плеч руки, перевитые эластичными жгутами мускулов.
В этот вечер Фолкнар задержался в зале дольше обычного. Корабли, заходившие в гавань, совершали обычные каботажные рейсы, но завтра ожидалось судно, путь которого лежал к дальним странам, расположенным на юго-восточных берегах моря Хорнен. Однако не это занимало мысли воина, хотя прибытия этого корабля Фолкнар ждал всю неделю. Он думал о той, к кому стремился  душой и телом, но от которой бежал, дабы не подвергать опасности. Осознание этой угрозы смягчало боль разлуки, делало ее не испепеляющим душу пламенем, а острой занозой в груди, вынуть которую удастся не скоро, если вообще удастся. Поглощенный этими мыслями, Фолкнар не заметил, как зал опустел – пошатывающиеся гуляки расходились по домам. Опомнился он лишь, когда затухающее пламя очага на мгновение вспыхнуло, сразу появилось ощущение присутствия некой  древности и нечеловеческой мощи.
- Привет, Веда, – равнодушно произнес Фолкнар. Богиня опустилась на скамью напротив, в черных глазах, похожих на бездонные пещеры с пляшущими языками пламени, появилось непривычное выражение сочувствия и понимания. - Давно не виделись.
- Ты очень изменился с тех пор, - сказала богиня. – В прошлый раз я видела опрометчивого юношу в теле взрослого мужа, хоть и во главе могучей армии… а сейчас вижу мужчину. Не мучай себя. Ты принял правильное решение.
- Да? – Фолкнар с силой потер лицо ладонью. – Почему же мне так плохо?
- Взрослеть всегда трудно. В детстве, в котором многие остаются до старости, мир кажется простым – что приносит радость, то хорошо, а что причиняет боль – плохо, - сказала Веда. Ее ладонь мягко накрыла сжатый кулак рекса. Он почему-то ожидал, что прикосновение обожжет, однако ощутил лишь приятное тепло. – Лишь взрослый человек умеет принять правильное, но трудное решение. Впереди  ждут жестокие бои – боги захотят отомстить за ослушание. До сих пор ты имел дело лишь с богами низшей касты, однако, потерпев неудачу, Олимпиус пришлет более сильных монстров, против которых не выстоять даже тебе.
- Да кто такой этот Олимпиус? – зло спросил Фолкнар.
- Бог, сын бога Пантея. Они подняли бунт против Высших Богов, стремясь захватить власть, но были низвергнуты. Чтобы взять реванш, им нужен был ты.
- При чем тут я? – удивился Фолкнар. – Ты сама сказала, что богу даже средней паршивости я не противник.
- Сила богов растет вместе с увеличением их влияния в этом мире. Подчинив себе властелина огромной империи, которым мог стать ты, они получили бы мощь, которая уничтожила бы Высших Богов. Ты нарушил этот план, теперь они горят жаждой мщения.
- А эта… водяница…
- Токсида – богиня низшей касты, скорее даже демон водной стихии. Она очень хитра и коварна, умеет просчитывать события наперед, потому и присоединилась к Олимпиусу и его отцу.
Фолкнар  взглянул испытующе.
- Ты смогла бы ее победить?
- Возможно, - уклончиво ответила Веда. – Если бой будет проходить на моем поле и по моим правилам. Каждая из нас сильна в своей стихии. Однако я подчиняюсь заветам Высших Богов, по которым не могу вмешивать в дела смертных. Даже наши редкие встречи – опасное балансирование на грани этих запретов. Пантей, Олимпиус и Токсида – отщепенцы, потому и не подчиняются правилам.
- Ясно, - Фолкнар снова устремил взгляд в огонь. Веда встала, изящная ладонь опустилась на плечо рекса.
- Я  рядом, но в этом бою ты будешь один.  Могу лишь сказать – плыви, как решил, на юго-восток!
Вспышка света снова ударила по глазам, Веда исчезла. Из кухни опасливо выглянули две молодые девицы, румяные и сдобные, как свежеиспеченные булочки.
- Она… ушла?
- Да, - спокойно произнес Фолкнар. – Ей тут понравилось. Сказала, вернется с друзьями.
Глухо ойкнув, девицы спрятались обратно. Фолкнар выбрался из-за стола и отправился спать.

Нужный корабль Фолкнар нашел легко. Среди крохотных каботажных посудин огромная галера выделялась, как кашалот среди дельфинов. По трапу сновали матросы, сгибаясь под тяжестью бочек, мешков, ящиков. Следил за погрузкой высокий, широкоплечий ярл. Теплый бриз лениво шевелил длинные седые волосы, на могучих, несмотря на преклонный возраст, плечах лежал тяжелый плащ с меховым воротником, накинутый поверх кольчуги. На поясе, кроме баклажки и кинжала, Фолкнар увидел длинный меч с изящной, но лишенной вычурных украшений рукоятью. Покручивая усы, длинные и ухоженные, ярл покрикивал на нерасторопных подчиненных, те вяло оправдывались.
- Пусть боги благословят этот корабль, а сила и мужество моряков сделают путь его легче и короче, - произнес Фолкнар. Ярл неторопливо обернулся, взгляд скользнул по кожаной экипировке рекса, задержался на рукояти меча за правым плечом.
- Сразу видно бывалого воина и моряка, - голос  оказался низким, сильным, привычным перекрывать свист ветра и рев шторма. – Ты знаешь, что боги благословляют, но лишь сильный и отважный осилит путь. У меня найдется место для сильного матроса, если тебе нужна работа.
- Спасибо, - Фолкнар чуть поклонился, самую малость наклонил голову, но суровые складки на лице ярла  разгладились. – Мне действительно кое-что нужно. Я хочу покинуть эти края и попытать воинской доли где-нибудь еще. Я заплачу за проезд золотую монету.
Ярл посмотрел испытующе, в темных, как морские глубины, глазах блеснули озорные огоньки.
- Золотую монету всего лишь за то, чтобы уйти из этих мест? Видимо, кому-то ты сильно перешел дорогу. Проходи. Мое имя Ксандер.
Он протянул руку, Фолкнар пожал  предплечье, чувствуя, как стальные пальцы  оценили крепость его мышц чуть ниже локтя.
- Я Фолкнар.
Ярл отшатнулся, словно его ударили в нос, глаза смотрели неверяще.
- Рекс северных армий? – он с достоинством поклонился, прижав кулак к левой стороне груди. Матросы, ставшие свидетелями этой сцены, изумленно уставились на Фолкнара. – Я наслышан о тебе и твоем… выборе. Это был мужественный поступок. Ты будешь почетным гостем на моем корабле. Я расскажу своим сыновьям и внукам, что был удостоен этой чести.
Он жестом подозвал одного из матросов, жилистого парня лет двадцати. Тот почтительно выслушал приказ и с поклоном пригласил рекса следовать за ним.
Каюта, отведенная гостю, оказалась маленькой, но чистой и светлой. Здесь помещались узкое ложе, накрытое несколькими шкурами, и привинченный к стене столик. Отпустив провожатого, Фолкнар подошел к узкому окну, с удовольствием вдохнул морской воздух. Волны разбивались о борт судна далеко внизу, но мельчайшие брызги долетали до окна, оставляя на губах едва заметный привкус морской соли. Вдалеке сверкающая поверхность воды смыкалась с безоблачным небом, образуя тонкую, отливающую золотом нить горизонта. Несколько долгих минут Фолкнар смотрел вдаль, затем отвернулся и опустился на ложе. Несмотря на благополучное начало путешествия, на душе тяжелым камнем лежало некое предчувствие надвигающейся угрозы. Поставив меч у изголовья, Фолкнар забылся чутким тревожным сном без сновидений.

Плавание продолжалось уже пять дней. Попутный ветер редко оставлял путников на волю волн, лишь пару раз матросам приходилось браться за весла. Облака были нечастыми гостями на небе, солнечные лучи пронизывали воду на много метров в глубину, поблескивали искрами на серебристых боках мелких рыбешек, стаями снующих недалеко от поверхности.
Наутро шестого дня Фолкнар вышел на верхнюю палубу. Ярл дружески кивнул, указал куда-то в сторону. Сперва Фолкнар не увидел ничего особенного,  потом разглядел среди волн блестящие спины с овальными плавниками. Дельфины плыли наперегонки, иногда то один, то другой выпрыгивали из воды, выполняя изящный пируэт. Свободные от вахты матросы сгрудились по левому борту, веселыми возгласами приветствовали прекрасных существ.
- Удивительные создания, - произнес ярл. Суровое обветренное лицо непривычно смягчилось, в глазах промелькнуло мечтательное выражение. – Сколько уже хожу по морям, должен привыкнуть, но все равно радуюсь их появлению, как мальчишка-юнга. Говорят, это люди, что предпочли жить в море и превратились в дельфинов, но они помнят наше родство и понимают язык, хотя сами и разучились говорить на нем. Они не знают бессмысленных войн, алчности, всего, чем так изувечен наш мир.
- Наш мир таков, каким мы его сделали, - произнес Фолкнар. – И останется таким, пока мы это позволим.
Ярл посмотрел испытующе, но ничего не сказал. С нижней палубы донесся крик, матросы гурьбой повалили на другой борт, спеша поглазеть на новое зрелище. В стороне от курса корабля из морской пены возвышалась скала, на вершине сидела сирена. Волны омывали изящные ступни, она красиво откинулась назад, опираясь на локти и подставив лучам солнца небольшую, но высокую грудь. Яркие искры сверкали на  покрывающих стройное тело крохотных чешуйках. Увидев корабль, сирена приподнялась и помахала рукой. Матросы закричали, в воздух полетели шапки и рубашки. Ярл усмехнулся в усы.
- Сирена… нечасто в этих краях…
Фолкнар не разделял восторга моряков. Рука опустилась на рукоять арбалета, но расстояние было слишком велико для выстрела.
- Токсида…
Словно услышав его, Токсида скользнула в воду. Матросы  разочарованно закричали, но смотреть больше не на что, они вернулись к прерванным занятиям. Фолкнар спрыгнул с мостика и направился в каюту, чувствуя, как сердце колотится о ребра. Они нашли его. Конечно, он не рассчитывал, что удастся скрыться от богов, однако надеялся, что успеет добраться до берега.
Едва перешагнув порог, он ощутил знакомый запах рыбы. Токсида ждала его, сидя на краю ложа.
- Ты? – Фолкнар поднял арбалет. – Назови хоть одну причину, почему я не должен убить тебя прямо сейчас.
- Потому что я безоружна, - спокойно ответила богиня. Ладонь с тонкими изящными пальцами погладила плоский живот, скользнула вниз. Фолкнар усилием воли заставил себя держать взгляд выше. В темных, словно воды лесного озера, глазах Токсиды промелькнула растерянность и досада. – И потому, что это ничего не изменит. Ты больше не нужен Олимпиусу и умрешь за ослушание.
- Ты пришла, чтобы сказать мне это? – осведомился Фолкнар. – Это не новость.
- Считай это последней любезностью, - Токсида встала. – Мне просто хотелось посмотреть в глаза тому, кто нажил себе столь могущественных врагов, променял жизнь властелина мира на судьбу бродяги… всего лишь из-за женщины.
- Посмотрела? – Фолкнар опустил арбалет. – Убирайся. А Олимпиусу передай, что я ни на секунду не жалею, о том, что произошло.
- Он уже знает об этом, - ответила Токсида, подойдя к окну. – Это и приводит его в ярость.
Она выскользнула в проем, на фоне голубого неба мелькнули  стройные ноги. Фолкнар прислушался, но всплеска не услышал.
- Эй, парень! – окликнул он пробегавшего мимо каюты юнгу. – Смени мою постель, а эту… выброси за борт или сожги.

Выполнить  приказ мальчишка не успел – судно вздрогнуло от носа до кормы, накренилось, заскрипело, грозя развалиться на части. Фолкнар выбежал из каюты.
На палубе не было и следа от утренней безмятежности – матросы с белыми от страха лицами ворочали веслами. На мостике стоял дюжий мужик с обтянутым воловьей кожей барабаном, звуки которого показались Фолкнару мрачными и обрекающими. Оглядевшись, рекс поймал за рукав рубахи пробегающего мимо юнгу.
- Что случилось?
- Приближается шторм, господин! – заверещал мальчишка. – Очень сильный шторм!
Фолкнар взбежал на мостик. Вдалеке виднелись черные клубы тумана, массивные, налитые недоброй силой тучи, вспыхивали ветвистые молнии. Эта черная стена быстро надвигалась, очевидно, что шторм настигнет раньше, чем судно успеет выйти из опасной зоны. Оглянувшись, Фолкнар увидел ярла. Тот стоял у борта и с обреченностью во взгляде смотрел на приближающуюся смерть.
- Откуда… - пробормотал ярл. – Никогда раньше… в это время года…
Фолкнар стиснул зубы, но промолчал. Черная стена продолжала надвигаться, более того, она словно меняла направление вслед за курсом корабля. Сомнений не оставалось, шторм – карающее орудие разгневанных богов.
Струи холодного ливня стегнули, как кнутом, первая же молния ударила в мачту. Огромная волна накрыла судно, смахнув в море сразу треть команды, несчастные почти сразу исчезли среди вздымавшихся волн. Остальные успели привязать себя к неподвижным частям такелажа, отдавшись на милость стихии. Лишенная паруса и почти всех весел, галера щепкой взлетела на гребень очередной водной горы и рухнула вниз. Падение продолжалось, как показалось, целую вечность, затем страшный удар сотряс судно. Оно накренилось, черпнуло бортом воду. Хрустнуло, ярл начал соскальзывать в пучину по наклонной палубе с обломком поручня в руках. Фолкнар прыгнул следом, проехал несколько метров на животе. В последний момент пальцы сомкнулись на предплечье ярла, ногой Фолкнар зацепился за невысокий борт, ограждающий мостик. Ксандер попытался подтянуться, но безуспешно, намокшая одежда и кольчуга тянули вниз.
- Держись! – крикнул Фолкнар, ощутив, что мокрая рука начинает выскальзывать из пальцев. Ярл слабо улыбнулся.
- Море дало мне жизнь, оно ее и заберет. Прощай, рекс!
- Нет! – зарычал Фолкнар, но было поздно. Ярл перевалился через край палубы и упал в воду, почти мгновенно исчезнув из виду. Судно заскрипело, словно тоскуя о нем, и перевернулось. Холодная вода накрыла Фолкнара с головой, он отчаянно забарахтался, стремясь  отплыть подальше от гибнущего корабля. Вынырнув, он огляделся. Всего несколько моряков еще держались на плаву, цепляясь за бочки и обломки, остальных нигде не видно. Внимание рекса привлекли  светящиеся точки, которые поднимались из глубины. Они быстро увеличивались в размерах, вскоре можно было рассмотреть странных существ, плывущих к месту крушения. Форма их тела и верхних конечностей была похожа на человеческую, но вместо ног от пояса начинался длинный, постепенно истончающийся хвост, наподобие змеиного. На кончике хвоста виднелся светящийся шар. Вспомнились рассказы про диковинных глубоководных рыб, что в кромешной тьме морских глубин приманивают добычу светящимся пятном. Похоже, ради уничтожения непокорного рекса этих существ  призвали из самых недр темной бездны.
Выныривать на поверхность монстры не стали, вместо этого длинные хвосты обвивали ноги уцелевших моряков и сдергивали  в пучину. Фолкнар торопливо вынул меч. Хвост очередной твари сжал ногу, сильный рывок заставил  погрузиться с головой. Монстр метнулся к нему, тонкие острые пальцы впились в кожу куртки. Фолкнар пырнул мечом, сопротивление воды не позволило сделать полноценный рубящий удар. Острие вошло с трудом – тело оказалось свитым из твердых жил, привычных выдерживать огромное давление на больших глубинах. Монстр заверещал, забился, словно рыба на остроге, Фолкнар оттолкнул его ногой. Существо завертелось на месте, вода окрасилась зеленовато-черной кровью. Неожиданно остальные монстры набросились на раненого собрата. Пока они рвали его на части, Фолкнар поспешил отплыть в сторону, но из темноты поднимались все новые враги. Дважды ему удавалось вынырнуть и вдохнуть воздуха, его дергали обратно. Уже три твари неподвижно плавали в облаке своей крови, но сил оставалось все меньше. Тело саднило – морская вода попала в глубокие раны, нанесенные острыми когтями. Воздуха не хватало, Фолкнар в последнем усилии рванулся к поверхности… и в этот момент тишина подводного мира, нарушаемая лишь верещанием чудовищ, наполнилась свистом, щелчками. Рекс ощутил, что нечто твердое подталкивает снизу, рядом промелькнул овальный плавник.
Замелькали блестящие быстрые тела. Дельфины набрасывались на монстров глубин и гнали  обратно в пучину. Фолкнар ощутил, что теряет сознание от нехватки воздуха, когда голова его пробила тонкую пленку на поверхности воды. Он шумно вздохнул, спеша наполнить легкие, мертвой хваткой вцепился в плавник своего спасителя. Тот стремительно поплыл прочь от места крушения. Прогнав чудовищ, остальная стая последовала за ним. Некоторое время Фолкнар наблюдал, как мимо проносятся юркие красивые существа, затем слабость и усталость сковали все тело и он забылся, продолжая хвататься за плавник.

Фолкнар не знал, сколько времени дельфины несли его, периодически передавая друг другу, как эстафетную палочку. Внезапно он ощутил, что спасительной плоти под ним больше нет, а вытянутая вперед рука наткнулась на что-то твердое и мокрое. Над ним возвышался корабль, однако, сколько не прислушивался, Фолкнар не услышал ни голосов, ни шагов, ни вообще каких-либо звуков на палубе. Оглянувшись, он увидел дельфинов. Те стремительно уходили к горизонту, навстречу алому закатному солнцу. Лучи пронизывали воду, казалось, дельфины плывут в море свежей крови.
- Спасибо, братья…
Горло перехватило от холода, вместо крика получился лишь сдавленный хрип. Фолкнар поплыл вдоль борта, надеясь, что его увидят с палубы. Корабль безмолвствовал, однако с борта свисала веревка. С трудом подтягиваясь окоченевшими руками, Фолкнар вскарабкался на борт и повалился на палубу.
Корабль оказался не похож на галеры, что курсировали в этих водах. Вместо одной мачты с прямоугольным парусом над палубой возвышались три, носовая часть и корма сильно приподняты. Но больше всего удивило то, что вокруг не было ни души. Хлопали по ветру паруса, под сапогами поскрипывала хорошо просмоленная палуба, медные части такелажа надраены до блеска, но никто не лазал по вантам, никто не стоял на мостике, со стороны камбуза не доносились запахи пищи. Вокруг царило недоброе безмолвие.
За полчаса Фолкнар обошел все судно. В каютах и кубрике царил образцовый порядок, но никто не окликнул его, не вышел навстречу. Вернувшись на палубу, он поднялся на мостик. Солнце почти скрылось за горизонтом, последние лучи вспыхнули на тяжелых и мрачных, как крепостные башни, тучах и погасли…
… и в этот момент Фолкнар ощутил, что он больше не одинок на корабле. Обернувшись, он встретился взглядом с высоким мужчиной в легком кожаном панцире, искусно украшенном позолоченными грифонами и единорогами. Несмотря на ветер, вздувавший паруса, длинные светлые волосы незнакомца ровными волнами падали на плечи, обрамляя худощавое бледное лицо.
- Я знал, что ты придешь, - произнес незнакомец. Он коротко, с достоинством поклонился. – Мы ждали тебя.
- Меня? – настороженно переспросил Фолкнар, ладони легли на ребристые рукоятки арбалетов. Незнакомец сдержанно улыбнулся и протянул руку.
- Я покажу.
Секунду поколебавшись, Фолкнар сжал его ладонь. Лицо незнакомца начало расплываться, Фолкнар помотал головой, пытаясь сбросить наваждение, но не помогло. Он ощутил, что куда-то падает…

… и обнаружил себя стоящим на том же месте. Но теперь обнаженные до плеч руки ощутили горячее дыхание палящего солнца, а с палубы доносились грубые окрики и топот множества ног. По вантам с обезьяньим проворством лазали жилистые матросы. Неподалеку у борта Фолкнар увидел нового знакомого, явно капитана, он разговаривал с дюжим чернокожим боцманом. Вернее, говорил капитан, а боцман, изобразив на свирепом, звероватом лице почтительное внимание, слушал. Наблюдателя они явно не замечали.
- При таком ветре мы будем в порту через неделю, - сказал капитан. Боцман кивнул. – Терезий не догонит нас, а в Ардарии он не имеет ни власти, ни влияния. Там принцесса будет в безопасности.
Боцман снова кивнул, у Фолкнара сложилось впечатление, что тот вообще не умеет говорить. Только теперь рекс обратил внимание на еще одно судно, которое шло в кильватере.
- Это корабль принцессы Намиды, - негромко произнес незнакомец. Он стоял рядом с рексом, в то время как его двойник (или он сам) продолжал беседовать с боцманом. – Терезий захватил ее страну, убил родителей и хотел взять ее в жены, чтобы якобы законно узурпировать власть. Она бежала к своей тете, Елене, царице Ардарии.
Фолкнар быстро перебрал в памяти все, что Дара рассказывала о своей семье, и  изумленно посмотрел на собеседника.
- Но это было триста лет назад!
- Мы долго ждали, - просто ответил капитан. – Терезий настиг нас к полудню этого дня. Я и мои люди остались сражаться, давая возможность кораблю принцессы оторваться от врагов. Мы победили, но с Терезием оказался колдун, который проклял наш корабль.
Все вокруг изменилось, в ноздри шибанул запах свежей крови, в воздухе витал неуловимый аромат смерти и страдания. С палубы доносились душераздирающие стоны раненых, лязг металла, воинственные крики. Бой шел даже на мачтах и вантах, время от времени кто-то с воплем срывался вниз. На мостике Фолкнар увидел капитана с окровавленным мечом в руке. Второй рукой он зажимал кровоточащую рану на боку, перед ним на коленях застыл человек в длинном бесформенном одеянии. Голова его напоминала обтянутый бледной кожей череп, в глазах полыхала лютая ненависть. Он что-то быстро говорил, но Фолкнар почему-то не мог разобрать слов. Внезапно все исчезло, рекс снова ощутил себя на палубе корабля-призрака. В глазах капитана застыла смертельная мука.
- Утром мы умираем, а с приходом ночи снова возвращаемся в этот мир. Каждый корабль, который мы встречаем, кажется нам кораблем Терезия, и мы нападаем, не можем не напасть. Проклятие заставляет нас убивать, а каждая невинная душа лишь отягощает нашу совесть, наш груз грехов.
Фолкнар огляделся. Вокруг собрались десятки моряков, обветренные, суровые мужчины и совсем молодые парни, но у каждого в глазах читалась та же боль.
- Но как я могу освободить вас?
- Нашей страны больше нет, мы свободны от присяги, - быстро произнес капитан, словно ожидал этого вопроса. – Я чувствую в тебе величие и силу. Мы можем принести присягу тебе, как нашему новому повелителю, и ты будешь вправе отпустить нас.
Фолкнар огляделся. На лицах моряков читалась отчаянная надежда.
- Хорошо, - наконец, сказал он. – Я…
- Капитан… - воскликнул подбежавший матрос. Бросив взгляд на Фолкнара, он торопливо преклонил колено. – Нас настигает корабль!
Недоброе чувство накрыло, словно сброшенный черный полог. Фолкнар взбежал на мостик. Всего в полумиле от судна клубился светящийся мертвенно-бледным светом туман, в котором изредка проскакивали молнии. В центре этой зловещей завесы темнели очертания легкой галеры. Парус  собран, но весла ритмично двигались, заставляя судно почти лететь над волнами. Фолкнар принял из рук одного из матросов трубу с вставленными линзами из отполированного хрусталя.  Конструкция галеры оказалась диковинной – словно на каркас из нескольких пустотелых стволов натянули смазанную жиром кожу неизвестного животного. Покрытие отсвечивало темно-зеленым светом, будто шкура огромного дракона, борта кормы выполнены в форме расправленных крыльев огромного нетопыря.
- Это Терезий, - почти прорычал капитан. В голосе прозвучала настолько лютая ненависть, что Фолкнар невольно сделал шаг в сторону. – Готовьтесь к бою! Отправьте сигнал кораблю принцессы, пусть уходят! Мы задержим его!
Матросы бросились по местам, в лунном свете заблестели клинки мечей и острия абордажных крюков. Фолкнар молча наблюдал за ними. Что бы он не сказал, эти несчастные видят лишь корабль своего врага. Что ж, по иронии судьбы проклятие незнакомого мага спасет  ему жизнь…

Вражеская галера еще не приблизилась на дистанцию абордажа, когда вода вокруг корабля-призрака словно взорвалась. Из морской пены на палубу взмыли человекообразные существа с гладкой, блестящей кожей. По-рыбьи круглые, немигающие глаза мертво смотрели на моряков, пальцы с тонкими перепонками крепко сжимали рукояти странных костяных мечей.
Матросы с криками налетели, засверкали мечи, на палубу хлынула первая кровь – алая, человеческая, и зеленоватая, вражеская. Фолкнар рассек монстра пополам, тело оказалось мягким, словно в нем напрочь отсутствовали кости. Прыгнув навстречу еще двум, рекс ударил одного сапогом в морду, развернулся и достал второго в грудь пяткой другой ноги. Оба чудовища полетели за борт. Обернувшись, Фолкнар увидел, как капитан умело сдерживает натиск трех нападавших, четвертый подбирался со спины. Рекс вскинул арбалет. Враг занес меч, собираясь пронзить незащищенную спину, удар короткой металлической стрелы подбросил его, как тряпичную куклу. Капитан на мгновение оглянулся, глаза расширились при виде пришпиленного к борту чудовища.
- Спасибо! – крикнул он, умело нырнув под меч и пронзив противника насквозь. – Терезий пал так низко, что послал за нами этих рыбин! Разве это воин?
Ответить Фолкнар не успел – борт галеры с треском ударил в борт корабля-призрака. В воздух взвились десятки абордажных крюков. Оказавшиеся рядом моряки обрубали их, но на палубу уже прыгали визжащие демоны с короткими мечами и копьями. Обмотав вокруг кисти свисающую   с реи веревку, Фолкнар пронесся над головами матросов и врезался в группу врагов. Те с воем кувыркнулись в промежуток между кораблями, но до воды долетели немногие – в этот момент борта сошлись, черепа и ребра хрустнули, брызнула пузырящаяся кровь. Спрыгнув, Фолкнар наклонился, избегая удара в голову, демон по инерции перекувыркнулся через его спину, распластался на палубе. Фолкнар выпрямился и, не глядя, ударил ногой в горло поверженного врага. Хлопнуло, словно под каблуком лопнул наполненный воздухом бычий пузырь.
Токсида неспешно ступила на борт корабля. Фолкнар повернулся к ней, обоими руками выставив меч.
- Почему тебе надо все усложнять? – зло спросила богиня. В руках она держала длинное копье с костяным зазубренным наконечником. – Если бы ты утонул, мне не пришлось бы убивать тебя таким примитивным способом.
- Так чего ты ждешь? – осведомился Фолкнар. Токсида зашипела и, уперев конец копья в палубу, ногами нанесла целую серию ударов. Рекс отлетел к мачте, отшатнулся – копье вонзилось  туда, где секунду назад была его голова. Продолжая движение по инерции, Токсида четко развернулась,  нога выпрямилась с точностью механизма. Фолкнар ощутил, что палуба ушла из-под ног, звездное небо и просмоленные доски несколько раз поменялись местами.
- Ты не можешь справиться даже со мной, - презрительно произнесла Токсида, концом копья отбросив в сторону меч рекса. – Олимпиус тебя переоценивал.
Шумно выдохнув, Фолкнар вскочил на ноги, поднял перед собой открытые ладони. Токсида завертела копье, пырнула снизу. Фолкнар поворотом туловища ушел в сторону, перехватил древко и резко толкнул  от себя. Богиня согнулась, конец копья стукнул в живот. Удар коленом в голову повалил ее навзничь. Фолкнар занес копье.
- Передай Олимпиусу – я и до него доберусь.
Он ударил на выдохе, вложив в движение всю свою силу и злость. Копье вонзилось в доски палубы и намертво застряло – в последний момент тело Токсиды растеклось лужей зловонной жидкости. Богиня материализовалась у борта.
- Я передам. Но он доберется до тебя раньше.
Гордо вскинув голову, она шагнула за борт.

Меч с негромким шорохом выскользнул из ножен. Капитан  преклонил колено, смиренно опустив голову, его примеру последовали остальные моряки. Фолкнар острием меча коснулся попеременно обоих плеч и склоненной головы.
- Я, Фолкнар,  принимаю твою присягу и называю тебя и ведомых тобой своими вассалами и обязуюсь быть справедливым к правым и сурово карать виновных, - Фолкнар выдержал паузу. – Слушай же мой первый приказ – я объявляю, что ты и ведомые тобой достойно выполнили свой долг. Я отпускаю вас из этого мира и приказываю держать ответ перед судом Высших Богов, да будут они справедливы и снисходительны ко всем вашим прегрешениям.
Капитан выпрямился, широко расправив плечи. Его взгляд был суров и торжественен.
- Я и ведомые мной называем себя твоими вассалами и обязуемся слепо повиноваться твоим приказам и являться в строй по твоему первому зову, соблюдать законы морского и воинского братства. Мы повинуемся твоему приказу и с наступлением утра  покинем этот мир, чтобы держать ответ перед судом Высших Богов.
Фолкнар переложил меч в левую руку, ладонь правой легла на плечо нового вассала.
- Да будет так.

Матросы разошлись по кораблю, спеша насладиться последними часами жизни. Теплый ветер трепал волосы капитана, тот поднял лицо навстречу лунному свету.
- Я уже и забыл, каково это… прикосновения ветра, соленые брызги на губах, лунный свет на коже…
- У тебя есть время до утра, чтобы вспомнить, - сказал Фолкнар. – Жаль лишь, что в этих краях ночи короткие.
- Мне тоже жаль, - согласился капитан. – Я чувствую в тебе боль и недоумение. Ты сомневаешься в правильности выбранного пути?
- Нет, - Фолкнар задумчиво посмотрел вдаль. – Вернее… да. Мне сказали, что мой выбор сдвинет лавину жестокой войны, которая унесет тысячи жизней. Но это должно произойти в будущем, я думал, что не увижу… но сегодня погибли несколько десятков храбрых и мужественных моряков, у многих из которых остались семьи. Погибли просто потому, что оказались со мной на одном корабле!
Ладонь капитана накрыла плечо рекса.
- За триста лет я понял одно – ничто в мире не происходит просто так, все лишь отдельные звенья в сложном узоре мироздания. Не видя всей картины, мы не можем судить о ней. Возможно, та война нужна миру, как бывает нужна ампутации пораженной конечности, чтобы зараза не распространилась на все тело. Не казни  себя. Прошлое пусть останется прошлым, а тебе предстоит еще долгий путь. В нескольких часах пути есть бухта, мы высадим тебя там.
Фолкнар кивнул и задумчиво посмотрел вдаль. Он вдруг подумал, что раньше очень редко это делал – слишком много было забот под ногами. Небо на востоке отсвечивало алым, предвещая начало нового дня. Каким он будет? Рекс не знал. Да и не хотел знать.