Медведь танцор. Перевод истории из Талмуда

Римма Лавочкина
МЕДВЕДЬ ТАНЦОР

В синагоге встречали субботу. Мужчины собрались в круг, и в тишине повисло ожидание. Все ждали, когда в центр выйдет дед и начнет свой удивительный танец.
- Этот танец я исполняю в честь нашего гостя - мудреца рабби Авраама – Ангела, объявил дед . Лицо его светилось. Хасиды, с восторгом смотрели за нарастающим ритмом его движений, и вот восторженность, и весёлость деда передалась окружающим.
– Это и впрямь потрясающий, огненный танец - этот танец - нечто особенное! – оценил его рабби Авраам - Ангел.
– Где ты научился так танцевать? – спросил он у деда.
– О, у меня был хороший учитель,ответил дед, - пророк Элияу (Илия). Вот в этом и весь секрет. Послушайте, как это было... И дед рассказал свою историю: -Когда я был молод, я кочевал с места на место. То работал учителем в еврейской деревушке, то зарабатывал на хлеб, выполняя различную работу. Как-то раз до меня донесся слух, что помещик соседней деревни посадил в тюрьму еврея-арендатора, за то, что у того не было денег заплатить за ночлег на постоялом дворе.
Грусть поселилась в моем сердце от этого известия, потому что я хорошо знал, что ожидает этого несчастного еврея. Его посадят в темную, грязную яму и будут раз в неделю спускать черствый хлеб и воду, что бы тот совсем не помер с голоду. И будет он сидеть в темноте одинокий, и всеми забытый, пока не наступит день рождения того помещика. И тогда в этот "великий" день помещик «окажет милость». На званную пирушку для потехи пьяных друзей он велит вывести изможденного еврея из ямы, и на него оденут тяжёлую медвежью шкуру. И тогда кто-нибудь из его друзей посадит еврея на цепь, а музыканты закатят веселую плясовую:- А ну ка, танцуй, медведь!!!
И понукаемый цепью "медведь" выйдет танцевать со своим поводырем. А гостям объявят: -Ежели еврей позабавит нас резвой пляской и отлупит своего напарника, то будет отпущен домой! А ежели танцор не ловок, он будет отправлен на растерзание голодным собакам. В зубах этих голодных псов он найдет свой конец!
-Представьте себе, – продолжал рассказчик, – какая страшная смерть ожидала того еврея. Шансов на спасение у него не было никаких. Да к тому же, он не умел танцевать не еврейские танцы, ещё он исхудал и ослаб в страшной яме. И я заплакал, представив себе печальную участь бедного еврея. В то время, когда я плакал над его судьбой, – продолжал дед, – но ко мне вдруг явился пророк Элияу (это - пророк, посылаемый Всевышним на помощь людям).-Да, да, представьте себе, сам Элияу!!!
– Хватит плакать, иди и спаси его! – сказал мне Элияу Анави, – спаси этого еврея от страшной смерти.
– Но как его спасти?! – испугался я – Я же совсем не умею танцевать!
– Я научу тебя танцевать, – сказал Элияу Анави.
И действительно он стал учить меня танцевать, и я быстро стал хорошим танцором. Хорошим - не то слово!...
В ночь перед именинами помещика я пробрался во двор его усадьбы с веревкой в руках и стал ощупью, искать яму, в которой томился несчастный еврей. Перевязав свое тело веревкой, я спустился вниз.
– Кто там?! – закричал бедняга от ужаса.
– Не бойся,я еврей, – успокоил я его, – пришел спасти тебя с Б-жьей помощью.
Моё сердце разрывалось от боли, когда в темноте я различил его, трясущегося от страха и волнения.
– Спасти меня?!Я правильно понял, спасти меня?! – воскликнул он, не веря своим ушам.
– Конечно тебя, а как же! Ведь завтра именины помещика, – сказал я ему. – Хозяин закатит пир для друзей и тогда пригласит тебя потешить пьяных гостей. Тебя заставят танцевать одетым в медвежью шкуру. Когда за тобой придут, я надену эту шкуру, а ты спрячешься в углу, пока я не уйду, а потом, убежишь домой по той лестнице, что спустят в яму .
– Не дай бог! – замахал руками еврей. – Ни за что на свете не соглашусь, чтобы ты подвергался опасности ради меня.
– Не волнуйся! – стал успокаивать я его. – Я отлично умею танцевать и уверен, что с Б-жьей помощью мне удастся выйти на свободу, да еще и хорошенько отлупить того, кто будет меня вести. Еврей разрыдался, он бросился ко мне на шею и стал горячо благодарить: -Бог тебе поможет отомстить за меня управляющему, который ненавидит евреев. Он причинил горе многим из нас. Из-за его козней я попал в тюрьму. Может, Б-г даст, и ты отплатишь ему за мои муки той же монетой».
И тут до нас со двора донеслись звуки плясовой музыки и громкого пьяного пения. «Вот оно,началось, – прошептал еврей, дрожа от волнения. – Сейчас они за мной придут!- И, действительно, через несколько минут послышались тяжелые шаги, и дверь подвала отворилась. «Эй, жид, иди скорее сюда! – раздался голос управляющего. – Давай надевай свой наряд, вот эту медвежью шкуру, порадуй нас своим танцем! Ха-ха-ха!!!
Еврей тут же спрятался в угол, а я, пошатываясь, словно от голодного изнеможения, медленно выбрался из ямы и заковылял следом за ним. Я напялил на себя медвежью шкуру, и меня повели в зал, где пировали гости. Они встретили нас диким хохотом: - Смотрите, пришёл знаменитый танцор! Нам выпала честь видеть танец этого мастера!.
Музыканты заиграли заводную мелодию, а человек, ведущий меня, одел цепь на мою шею. Я с тайной радостью увидел, что это и был управляющий, тот самый ... И я стал энергично танцевать. В зале сразу воцарилась напряженная тишина. Все, раскрыв рты, удивленно смотрели на нас. Темп музыки и моего танца все нарастал. Я с легкостью успевал за музыкой, однако управляющий, держащий меня на цепи, сбивался и отставал. Он со всех сил старался танцевать в такт, сопел, громко дышал и потел, но был пьян, тяжёл и неуклюж. Он запнулся и всем телом грохнулся на пол.
А я на глазах у публики использовал свое право отлупить проигравшего. Я накинулся на него и изо всех стал бить кулаками. Я сполна дал то, что и полагалось такому злодею. Увидев меня в ярости, а его кричащего от боли, к нам подбежали несколько помещиков и стали умолять отпустить беднягу. Я оставил его на полу основательно избитого и побежал домой к еврею. Там меня встретили радостными криками его родные, а после того, как еврей вернулся домой живым, мы вместе радовались чуду, произошедшему с нами».
Дед закончил свой рассказ, но тишина длилась ещё долго, все были под впечатлением от услышанного.
– А вы знаете что? – наконец нарушил тишину уважаемый рабби Авраам-Ангел – Ваши танцы намного лучше моих молитв!.

Перевод с иврита Лавочкиной Риммы