Немые мудрецы. Перевод истории из Талмуда

Римма Лавочкина
НЕМЫЕ МУДРЕЦЫ

В Иерусалим, неподалёку от дома еврейского мудреца и праведника Рабби Иуды, жили два брата. Они очень любили учить Тору. К тому же, у них был дядя,брат их матери,также большой мудрец.Он и служил им примером, они оба хотели стать знатоками Торы. Но сбыться их желанию было трудно, потому, что оба брата были немы. Они не могли ничего спросить и не могли ничего ответить, но но всё же, не теряли надежду. Братья прилежно учили Тору.
Ежедневно Рабби Иуда шёл в Ешиву к своим ученикам мимо их дома. И как только видели братья спешащего Рабби, тут же оставляли все свои дела и бежали за ним следом на занятия, они садились среди других учеников и буквально смотрели в рот своему учителю, ловили каждое его слово. Чтобы участвовать в уроке, они кивали головами, делали знаки руками, строили гримасы, пытались говорить губами и всё равно оставались не услышанными. Они очень страдали от этого. И так каждый день, они сидели среди других учеников и не сказали ни единого слова.
Увидел Рабби Иуда их великое старание, их искреннее желание учить Тору, увидел, как тяжело им это давалось, и посочувствовал их беде. Стал он молиться Всевышнему, чтобы произошло чудо, и братья смогли говорить. (А молитвы праведников имеют очень большую силу). И действительно, его молитва была услышана Создателем, и произошло чудо: Ко всеобщему удивлению, оба брата заговорили. Когда стали задавать им вопросы о Торе, они блестяще отвечали на все , даже на самые сложные. Всё-всё, чему учил Рабби Иуда своих учеников, они запомнили назубок, в том числе, – все заповеди и законы Торы. Вот так и сбылась мечта братьев: они стали известными мудрецами, благодаря молитвам Рабби Иуды и своему великому старанию в постижении Торы.

Перевод с иврита Риммы Лавочкиной