Очень кратенько

Сергей Кобах
Приехал к нам испанец, инженер по гарантии какого то оборудования. Испанец, как испанец, вполне на человека похож, видно, в России, а тем более в нашей дыре, впервые. Но по русски понимает. Правда каждое десятое слово.

Дали нам переводчика. Такого же как испанец, только на оборот - понимает по испански тоже каждое десятое слово. Но ничо, какое-никакое общение заладилось, скачем около оборудования. Тем более, что я тоже по испански знаю буэнос диас, и буэнос ночес. В общем общаемся в меру жестов и запасов слов.

- А у нас скоро пасха! - зачем то похвастался коллега испанцу - та как раз попадаешь на праздник.
- ???
- Ну праздник такой. Яйцами биться будем! И видя что заграничный гость не понимает, тыкает в бок переводчика - переведи, дескать.

Переводчик перевел. Со словарем и жестами

Испанец долго молчал и бродил задумчиво по цеху. Потом подошел к нам и осторожно предупредил - А я дома, тоже кикбоксингом занимаюсь.