Анекдот про Муму

Хварывончик
Этот анекдот был популярным в литинституте среди студентов из Украины в середине 80-х годов прошлого века. Они от души смеялись,  рассказывая его при всяком случае.

  Студент-заочник  сдаёт  экзамен по истории русской литературы Х1Х века – не может ответить ни на один вопрос в билете. Тогда экзаменатор, сжалившись над беднягой из украинской глубинки, предлагает ему пересказать рассказ Тургенева «Муму».
  Студент начинает:
 -Отож була колысь панночка, а в нэйи був двирнык Гэрасым, якый дужэ любыв цуцэнятко,
що звалося Муму…
Преподаватель его вежливо перебивает:
  -Прошу вас рассказывать на русском – всё же  экзамен по истории русской литературы.
На что студент отвечает:
  -Заждить, ще будэ. Отож тэ цуцэнятко якось майжэ нэ покусало панночку, то вона наказала  його втопыты.
  Преподаватель снова прерывает студента:
- Я вас просил говорить по-русски.
-Ще будэ, - опять отвечает студент. -Узяв Гэрасым тэ биднэ цуцэнятко, виднис до воды, тай надив йому на шию мотузка, а сам плаче…
  -Говорите, наконец, по-русски! – вознегодовал экзаменатор.
- На кинець будэ – невозмутимым тоном отвечает студент и продолжает:
- Отож надив йому на шию мотузка, прывьязав до нього велыку камэнюку. Пидиймае тэ биднэ цуцэня, щоб кытуны у воду, а Муму дывлячись йому прямо у вичи, кажэ вашою клятою москальскою мовою: за ч т о?