Много чего сейчас можно.
Ещё больше будет можно потом.
А ПОКА - семёрка невыносимых шедевров современности***:
НО В НАЧАЛЕ НЕМНОГО ШЕДЕВРОВ-КРОШЕК, шедевров кусочечных.
Они - малютки. Поэтому им присвоен №0.
ЗЁРНЫШКО ИЗ УРОЖАЯ 2017-2018 ГОДОВ:
Шедевр №0-0: Маниакальное упорство замены понятия "ВООБЩЕ-ТО" на
конструкцию "КАК БЫ" (!!!)
УТОЧНЕНИЕ(!) - здесь имеется в виду НЕ знаменитая КОМИ-ПЕРМЯЦКАЯ "подмена"
понятия "ВООБЩЕ-ТО" на ХАРАКТЕРНУЮ форму " ТАК-ТО"! :)
Например: "Я тебя, ТАК-ТО, сто раз предупреждал!"
Вместо "Я тебя, ВООБЩЕ-ТО, сто раз предупреждал!"
Это - нечто ДРУГОЕ. Хотя и родственное.
Итак, нам бодро рапортует девушка-ведущая:
"... Иван у нас в области, КАК БЫ, самый лучший спортсмен-легкоатлет"(С)
Так и хочется задать ей уточняющий вопрос:
"Так Иван у вас и ВПРАВДУ (В САМОМ ДЕЛЕ) спортсмен?
Или - КАК БЫ спортсмен?" :)
(!) Ребята, давайте дружно вспомним, что конструкция "КАК БЫ"
несёт в себе смысл СОМНЕНИЯ в чём-либо, "ненастоящести" чего-либо,
УСЛОВНОСТИ предмета, события или действия (!!)
Например:
"Давай поиграем в любовь! Изобразим влюблённых.
Ты меня КАК БЫ любишь, КАК БЫ жить без меня не можешь.
И я тебя - тоже. Я буду КАК БЫ страдать, КАК БЫ вздыхать по тебе!"
Или: "Давай я возьму у мамы белый халат, и буду КАК БЫ доктор"
В общем, они как бы говорят. И им как бы веришь! :)
А вот изящная словоформочка "ВООБЩЕ-ТО" несёт в себе элемент усиления,
заострения внимания на чём-либо.
Ну это когда мы хотим сказать: "Шо бы вы знали!", "между прочим",
"имейте в виду". А ещё в старину был красивый аналог, который употреблялся
в том же значении - "на минуточку!" ("на секундочку!").
Например: "Порфирий Петрович у нас, на секундочку, профессор!"
То есть предлагалось как бы(!)"на минутку" остановиться
и обратить внимание на учёное звание Порфирия Петровича.
Теперь возвращаемся к нашему Ване-легкоатлету и говорим:
1) "Наш Иван, шо бы вы знали, лучший спортсмен в области!"
2) "Между прочим, Иван у нас - лучший легкоатлет!"
3) "Вообще-то(!), наш Иван - лучший легкоатлет области!"
Вот тогда и спорстмен - настоящий. И Пол Муж не вякает :)
НОВИНКА 2015-ого года
----------------------
Шедевр №0-1 - наблюдение 2015 года - я назвала его
"ПАДЁЖ ПАДЕЖА" - в моду вошла бесконечно употребляемая форма
родительного падежа существительных женского рода с окончанием на..Е(!!!)
В стиле:
"Я была у сестрЕ.
У неё сиськи как у козЕ"(С)
Например: "У студенткЕ с нашего курса возникли проблемы"(С)
"В кармане её сумочкЕ были найдены документы"(С)
Встречается это явление с завидной частотой
в текстах вполне себе профессиональных журналистов-колумнистов.
Ребята, родительный падеж женскАГА рода звучит так:
мышь дохлая: встречаемся у кого?- у мышИ дохлой
Маша бодрая: встречаемся у кого?- У МашИ бодрой
Сумка чья? (кого?йная) - сумка нашей мышИ дохлой
Айфон чей? (кого?йный) - айфон нашей МашИ бодрой
Кругом и всюду здесь И(!), братие и сестрие!
------------------------------------------------------
НОВИНКА 2016(!)Шедевр №0-2 ПАДЁЖ ПАДЕЖА - часть 2:
Двуликий Янус "у сестрЕ" теперь обратился к нам затылком!
То есть в вопросах дательного и предложного падежей
вместо логичной "Е" замелькала "бУквачка" "И".
И замелькала чаще, чем её сестричка-Янус 2015 года.
Особо тяжёлым случаем здесь являются ситуации
с уточняющими и дополняющими оборотами.
Ну и, соответственно, "отзеркалим" примерами:
"У студентки, которая учится на нашем курсИ(!),
потерялась сумочка"(С)
"В кармане куртки, принадлежащей ВанИ(!),
была найдена махра"(С) :)
"В Алёшиной квартирИ(!) обнаружили записку(С)
Ну а теперь - ВНЕВРЕМЕНЫЕ ШЕДЕВРЫ-МОНУМЕНТЫ :
1.Фраза "Я тебя (ОЧЕНЬ) СИЛЬНО люблю!" (Здесь должен быть рыгающий смайлик)!!!!! - ну нельзя любить "сильно" или "несильно". Можно просто любить. Или не любить. Любовь не нуждается в сравнительной и превосходной степенях! Для них есть глагол "(не)нравиться".
Например: Я люблю колбасу!:)
НО!: Мне (ОЧЕНЬ) СИЛЬНО нравится колбаса! :)
Я не люблю женщин!
НО: Мне (ДЮЖЕ) СИЛЬНО НЕ Н(Д)РАВЯТСЯ женщины!
(!)Стоит упомянуть, что в последнее время участились случаи "подмены" универсального наречия "ОЧЕНЬ" его просторечным синонимом "СИЛЬНО".
Ощутимо слышна также подмена наречия "НЕНАМНОГО" или формы "НЕМНОГИМ БОЛЕЕ(МЕНЕЕ)"
всё тем же простецким словечком "СИЛЬНО".
Например: "Она была не сильно выше, чем он" (из новостной трансляции по ТВ)
2. Тошнотворный предлог "С" вместо предлога "ИЗ" !!! Это что-то! ИЗ каких-таких соображений и кто положил начало этому безобразному "С"?
"Я с Норильска...он - с борделя...наши - с бана, енти - с бодуна".
На вопрос "откуда? ИЗ какого НАСЕЛЁННОГО ПУНКТА?"
"ИЗ КАКОЙ СТРАНЫ?(следуя её ОФИЦИАЛЬНОМУ названию!!)"
отвечает предлог "ИЗ".
"Из Харькова!" "Из (Республики)Конго":)
На вопрос "откуда? С какой СТОРОНЫ?" отвечает предлог "С"!
"с реки (со стороны) реки(Волги)),с Дона, со Смоленщины (не конкретный населённый пункт, не конкретный район, не конкретный субъект Федерации!),
с окраины, с дороги, с моста..."
Указываем НАПРАВЛЕНИЕ - говорим "С".
Указываем ТОЧКУ, МЕСТО, конкретный населённый ПУНКТ,
конкретную административно-территориальную единицу(государство,
город, округ, район,согласно его ОФИЦИЛЬНОМУ названию) - говорим "ИЗ".
И не важно, что у нас направлений больше, чем точек.
На самый любимый вопрос "С ЧЕГО бы это???"
(по причине какого СОСТОЯНИЯ?:)) - дружно отвечаем:
"С ПЕРЕПОЯ или С ПЕРЕПУГУ!"
НО: ИЗ(!) леса. Например: "Я - из дикого леса, дикая тварь"
1.Ежели название места - конкретное,
а само место - не очень, нет заборов,околиц,гербов,флагов,
гимнов, королей и ЧЁТКИХ границ, али не субъект Федерации,
скажем, мэра там нету и администрации - то тогда
рискуем и говорим: "С-С-С!":)
Например: с Брянщины(не ИЗ (города) Брянска!!),
с Приамурья приехамши и т.п.
2.Ежели и место конкретное, и название конкретное, НО
НЕОФИЦИАЛЬНОЕ(!) - тоже можем пошипеть :)
Например: С Кубани, с Камчатки, с Урала, с Алтая с Кавказа и т.п.
Если подразумеваем ОСТРОВ Куба - говорим ССС Кубы (С острова),
если подразумеваем ГОСУДАРСТВО Куба - говорим ИЗ РЕСПУБЛИКИ Куба.
Казалось бы, чего проще - "откуль" да "свиткиля".
Однако же самые продвинутые ди(ви)джеи
самых раскрученных радио(теле)станций за-дол-ба-ли.
Со всех сторон несётся:"...Я -с Воронежа", он - с Витебска... и мы вас...ОЧЕНЬ СИЛЬНО любим!!!!!"
И плюнуть бы на всё на это С(!)высокой-высокой колокольни.
Но что-то не даёт.
ЗА колбасу ничё не скажу. А за любовь - сильно обидно....
И ещё раз о главном!:)
Если есть мэр, граница, административно-территориальное деление, то есть речь идёт о городе,государстве, конкретном населённом пункте и официально признанном, полном и точном его обозначении, то применяем "ИЗ".
ГОсударство - это тоже КОНКРЕТНАЯ ТОЧКА в пространстве, его границы КОНКРЕТНЫ и ЧЁТКО обозначены. Оно имеет конкретное государственное название, флаг, герб и т.п. Так же, как и город.
А вот Кубань - это не конкретно. Это сразу нуждается в уточнениях и дополнениях.Потребуется либо уточнить ОФИЦИАЛЬНОЕ название данного края, либо какой именно населённый пункт имеется в виду.
Камчатка - это не конкретно (если нет официального обозначения, названия Камчатского края как субъекта федерации либо опять же конкретного населённого пункта этого края!)
Сибирь - тоже не конкретно. Почему ИЗ Сибири? Потому что Сибирь, как и Крым, когда-то была Ханством? ("ИЗ ханства", а не "С ханства":) Или потому что Сибирь - это, в основном, тайга? То есть лес? ИЗ леса, а не С леса?
А С Урала, С Кавказа - потому что Урал,Кавказ - это горы? С горЫ, а не ИЗ горЫ?
НО, всегда видим:
"ИЗ(!)Сибирского Федерального Округа, ИЗ Новосибирска(ИЗ ГОРОДА Новосибирск), ИЗ Северо-Кавказского Федерального Округа, из Китайской Народной Республики" и т.п.
Красноярье - это не конкретно. С Красноярья.
НО, "ИЗ(!)Красноярска".
Можно, конечно, объяснить одно непонятное через другое.
"С Урала - потому что НА Урале", скажет кто-то.
Такое объяснение удобно для первоклашек.
А ПОЧЕМУ НА Урале? А не В Урале?:)
Вот я и пытаюсь вникнуть в СУТЬ :)
Ну, это касаемо имён собственных, историко-географических названий.
**********
А что касается "имён нарицательных", фабрик, заводов, баз, магазинов - тут
всё попроще.
Но ПРИНЦИП(!) - тот же:
СТЕПЕНЬ конкретизации(!)места
И УРОВЕНЬ ЛОКАЛИЗАЦИИ заданной точки
в пространстве (карты, глобуса, Вселенной и т.д. :) )
То есть возможность ВЫДЕЛИТЬ данное место
территориально и ОПОЗНАТЬ,НАЗВАТЬ, ОБОЗНАЧИТЬ
его ОФИЦИАЛЬНО.
Например:
Почему "СО склада" - но "ИЗ ПОМЕЩЕНИЯ склада"?
Да потому что склад - это не только помещение.
Но и прилегающая территория.
Поэтому "ССС территории склада", но "ИЗ ПОМЕЩЕНИЯ склада".
Так же - "ССС базы", "ССС территории базы".
Почему "ИЗ магазина", но "С фабрики"?
Магазин - более КОНКРЕТНОЕ место по отношению к ТОВАРУ, чем фабрика.
На фабрике - множество участков, локальных зон, транспортёров, этапов появления товара на свет и его продвижения. Поэтому "ССС".
В магазине - товар просто лежит на полке (в подсобке и т.п.) - с ним
никаких манипуляций не предполагается (ну разве что проквасят :) )
Магазин - это просто КОНКРЕТНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ.
Поэтому "ИЗ"
(Хотя(!!!) в далёких деревнях существует просторечная форма:
"Иду ССС магАзина, вся трясуся!"(С))
Да и не только по отношению к ТОВАРУ, а и по отношению к ЧЕЛОВЕКУ фабрика менее конкретна, поэтому "ребята ССС фабрики", ССС нашего двора", "поцоны
ССС нашего района, ССС "Бана",ССС Адара, СО "Старушки",с Нахаловки :)
Ребята не родились на фабрике, там не живут.
Ребята не родились в нашем дворе.(Правда,почти живут в нём!:))
"Поцоны" не родились и не живут прямо посреди нашего района, на улице,
посреди Нахаловки, Старушки, Бана, Адара... :)
Почему "СО склада", но "ИЗ магазина"?
Да потому, что склад зачастую имеет только номер (и то не всегда),
но не имеет конкретного АДРЕСА: улица-дом, и уж тем более не имеет
конкретного НАЗВАНИЯ.
А вот магазин - имеет."Магазин "Светлячок", ул. Иванова, д.7, телефон такой-то" :)
То есть МАСШТАБ-то разный у государства и у магазина.
А вот ПРИНЦИП ОФИЦИАЛЬНОГО
ОПОЗНАВАНИЯ в пространстве - ОДИНАКОВЫЙ .
У государства - границы, флаг, герб...
У магазина - название, адрес, телефон...
Надеюсь, теперь вы поняли меня??:)
Ах,да! КОНТИНЕНТЫ :)!
А континенты - это тоже совершенно ЧЁТКИЕ ТОЧКИ в пространстве.
На карте, на глобусе.
Да и не просто точки. А точки, несущие на себе
КОНКРЕТНЫЕ НАЗВАНИЯ (!)
ЧАСТЕЙ СВЕТА :) Поэтому ИЗ Азии, ИЗ Африки и т.п.
N.B.!!!ОСОБЫЙ СЛУЧАЙ!!! Особняком стоит ЗАХОЛУСТЬЕ :)
Почему мы говорим ИЗ (!) захолустья?
Ведь у него нет административных границ, чётко обозначенной территории, телефонов и герба, префекта и флага??
Тут важно знать, что же означает это слово? Какие у него СИНОНИМЫ?
А вот какие: глушь, медвежий угол, отдалённая часть, глубина территории.
Соответственно: ИЗ глубины, Из дали, Из глуши, Из угла медвежьего.
Кстати, есть и КОНКРЕТНАЯ деревня в Псковской области!
Которая так и называется - Захолустье :)
Ну, слово-то, скорей всего, появилось гораздо раньше деревни.
3. А теперь, дамы и господа, номер три: "ВА ВОЗВРАЩАЕТСЯ!"
ДВАдцать первый век озарило возвращение сакрально-языческой "ВЫ".
Но не в смысле "ВОДИЦЫ".
А в смысле том самом, топографическом (см.выше) :)
Вот уж не думала, что на излёте первого десятилетия нового века,
да что там, новой Эры
я услышу: "Уберите его(их) оттудоВА!"
Услышу с экранов, из динамиков, из наушников...
Итак, откудова мы теперь?
Отсюдова.
С Моск-ВЫ. С России - с Очень Сильной Любовью!:)
4. Шедевр номер четыре. "Я сейчас ЕДУ за рулём".
Казалось бы - зачем этот глагол, "еду"? Зачем пояснять - и так всё яснее ясного.
"Я (сейчас) за рулём!" Всё. Эта фраза самодостаточна.
Ан нет. Кому-то хочется уточнить. На всякий случай.
Ещё бы! Ведь за рулём можно не только "ехать":), но и:
а) сидеть (никуда не "едя", тупо глядя перед собой);
б) лежать (?);
в) прятаться от кого-нибудь (время от времени "из-за" него, руля, выглядывая);
г) и даже идти (!) за рулём тоже можно. В магазин. Чтобы купить руль!
"Кто был за рулём ?" - строго спросят, если что.
Кто "БЫЛ", но не кто за этим рулём "ЕХАЛ" !
Если вы просто сидите за рулём, то можно сказать просто:
"Я (сейчас) сижу (нахожусь) в автомобиле"
Если же вы управляете движущимся авто, то можно сказать просто:
"Я (сейчас) веду машину".
5. Пятёрочка. Ша...шедевр №5 - это просто ка-ра-ул!! "Одеть-надеть"!
Рятуйтя, граждане хорошие. Ну неужели так трудно запомнить, что
Одеваем ту самую НАдежду(Василису,Долли, Полли, Аграфену и т.д.),
а НАдеваем Одежду! Надеваем ЧТО-ТО, одеваем КОГО-ТО.
Берём малыша, берём варежки :)
а) НААдеваем ... варежки;
б) НААдеваем варежки ... малышу;
в) НААдеваем варежки ... НАА руки малышу
КОНТРОЛЬНЫЙ АНТОНИМ глагола НА-деть - СНЯТЬ(!)
Ну а теперь -
а)ОООдеваем... малыша:
б)ОООдеваем малыша ...ВО(!)всё новое (ну, не в шелка и бархат,хотя...);
в)ОООдеваем малыша ...С(!) головы до ног
КОНТРОЛЬНЫЙ АНТОНИМ глагола О-деть - РАЗ-деть
Казалось бы - чего проще? Однако,
томные грудастые красавицы,
хлопая наклеенными ресницами из каждого утюга,
регулярно и сытырастно
шепчут нам, что они О-о-...девают платья с пёрьями, манто и палантины,
а денди со склеенными волосами и усиками-мерзавчиками
провозглашают, "шо тока што одели на холёные персты свои пЁрстни,
а на "удлинённые длани" - одели лайковые пЭр-чатки.
Ну и, конечно, вслед за "сэрами и пэрами"
целая армия зачморённых торопыг-ведущих, ведя чё-то-там
в непрерывном эфире, что-то на себя О-девают, о-девают, о-девают...
Господа! "Вы - звери!" :) Ну нельзя РАЗдеть шапку. Нельзя раздеть
кашне, калоши и гамаши. Их можно только...НАдеть.., чтобы СНЯТЬ...
Мсье! О-О-девайте своих любовниц В меха и бриллианты!
Леди! НА-А...девайте прелестные шляпки НА свои прелестные головки.
И - удачи вам.
6. Шестой "шедевр" не столь част:) Но слышится всё громче.
Из глухих деревушек выбрался на большую дорогу лихой глагол "ИГРАТЬСЯ".
Что за зверь такой? И для чего служит "-СЯ" этому зверёнышу?:)
ВЕдомо и знАмо, что "СЯ" - это "СЕБЯ".
Ежели кто-то упражняет себя - он упражняется.
Если кто-то балует себя - он балуется, а коли забавляет - забавляется!
А вот если кто-то ИГРАЕТ СЕБЯ - то, стало быть, на сцене он!
В театре али в фильме какой СЕБЯ, СВОЮ ЖИЗНЬ, ОТ СВОЕГО ИМЕНИ играЕТ. Но не "играется"!
Если кто-то играет СЕБЯ - это значит, что бОльшенький он уже! Подрос то есть.:)
Котёнок, мышонок, хомячок, который играет САМ С СОБОЙ - СЕБЯ не играет. Себя не изображает. Он просто...играЕТ сам с собой (с хвостом, с бумажкой, с ленточкой и т.п.)
Ребёнок, который играет САМ с СОБОЙ, ну например, С Собственными Ногами - СЕБЯ не играет. Он играЕТ с собственными ногами.:)
В общем, играть можно: ВО что-то или в кого-то;
(С) кем-то или (с) чем-то;
НА чём-то и где-то,
кому-то, чему-то нА руку и...всё!:)
Ну а если кому-то вздумалось играть СОБОЮ - пусть играЕТ. Собою.
А игратьСЯ может ПЬЕСА. В театре. Но не сама!:),КЕМ-ТО! Её играет КТО-ТО!
N.B.!!!ОСОБЫЙ случай ДОПУСТИМОГО применения возвратной частицы "-СЯ"!
Она может применяться не только
в значении "СЕБЯ",
но и в значении "ВОКРУГ себя",
то есть в смысле "ВСЁ И ВСЯ"!!!
Например: осматривает-ся - смотрит ВОКРУГ себя - смотрит на ВСЁ И ВСЯ;
кусает-ся - кусает (всех) вокруг себя - кусает всё и ВСЯ;
лягает-ся - лягает вокруг себя - лягает всё и ВСЯ;
бодает-ся - бодает ВСЯ:
плюёт-ся - то есть плюёт ВО ВСЯ :)
грызёт-ся - грызёт (всех) вокруг себя - грызёт ВСЯ и т.п.
Не исключено, что в старые добрые времена на Руси так и говорилось - бодает ВСЯ, кусает ВСЯ,
но какой же русский полюбит много согласных рядом?? :)
Поэтому, возможно "В" из слова "ВСЯ" со временем ушЁЛ как звук,
потому ушЛА как буква, а вот "СЯ" осталось.
НО(!)НЕЛЬЗЯ "играть-ся" - "играть вокруг себя" - это абсурдно по смыслу!
Есть ещё отдельные глагольные формы:
наиграться - доиграться-заиграться-отыграться.
ПОКА они допустимы в русском языке.Но зачастую они синонимичны
другим глаголам, ничего НЕПОСРЕДСТВЕННО С ИГРОЙ КАК С ПРОЦЕССОМ
НЕ ИМЕЮЩИМИ (!):
НАиграться - насытиться;
ДОиграться - "достукаться" - довести ситуацию до крайности;
ЗАиграться - увлечься;
ОТыграться - отомстить
Возможно, эти варианты уйдут со временем, как постепенно уходит форма "ПРОИГРАЛ-СЯ" (в карты, в пух и прах и т.п.). В наше время всё чаще употребляется форма "ПРОИГРАЛ"(!)
Вернулось "-СЯ". Вернулось "-ВА". Вернулся "СЯва".
"Не играйся со спичками!" - старательно выводит СЯва.
Нипочём Ему "мерчендайзеры", "эквалайзеры" и всякие "кул-центры".
Жив, могучий, живее всех живых.
Ну и напоследок - ДЕСЕРТ. Без номера.
Песня в исполнении Николая Баскова "Твой день рождения".
"...Твой день рожденья...Отличней нету настроенья..." - старательно
выводит артист.
"ОтличНЕЙ" ? Разве прилагательное "отличный" имеет сравнительную и превосходную
степень ? Или это такой художественный приём?
Алмазные копи прошлого уже выдавали на горА подобные самородки - словосочетания
"очень прекрасный" и "очень замечательный". Но современный бриллиант "Отличней",
пожалуй, превосходит их по каратам.
Впрочем, попса - кладезь неисчерпаемый. Однако попсовый "шедевр" обычно штучный.
Потому и без номера.
*** - безграмотность... я думаю она бывает двух видов:
1 - чисто "грамматическая", "написательная" безграмотность - когда сам человек хорошо воспитан, даже в какой-то степени образован "на слух", как музыкант без нотной грамоты. Он может мыслить и говорить сложными, нестандартными образами и фразами, слагать стихи;
2 - "безграмотность-катастрофа", ситуация плачевная, она встречается всё чаще, ей и посвящена моя ироническая замета: невоспитанность, необразованность, отсутствие контакта с родителями, носителями языка, отсутствие примеров грамотной речи.
Разрушение советского ликбеза, повального высшего образования, отброс "города" от "деревни" - всё это породило новых чудовищ-маугли.
Ну а в городах своё дело делают "олбацкий" и язык СМС-ок.
НЕРЕАЛЬНЫЕ СТИХИ
В это трудно поверить, но бывают и ТАКИЕ стихи!
Здесь - коллекция стихов для любимой, "прилагаемых" к подарку-кольцу
Все они - подлинные, никакого стёба.
"Примите вы колечко -любви последний дар.."(С)
(вместо эпиграфа)
************************
КОЛЕЧКО
Его оденешь ты на пальчик,
И позавидует тебе твой мальчик.
Оно красивое и очень даже милое,
Красой своею вмиг заворожило.
Тебе оно, конечно же, идёт,
На солнце оно сильно уж взблеснёт.
Я высылаю золотой мой поздравочек,
Пускай не тускнет ни на один денёчек.
***********************
Я долго думал, как тебе это сказать.
Не мог я раньше об этом помечтать.
Тебя я, встретив, стал самым счастливым,
Ведь лучше тебя нет — ты самая красивая.
Мы полетим на отдых — путёвкой на двоих,
Я должен рассказать о чувствах, о своих.
Тебе сейчас я подарю колечко золотое,
И будет у меня один вопрос простой.
Нужен ли тебе такой вот муж?
Всё, что говорю я, вовсе и не чушь.
Я сделаю тебе предложенье в вечерок,
Ответь мне и прочитай мой поздравок.
*********************************
Я дарю тебе колечко
Всю любовь, моё сердечко,
Я в подарок тот вложил,
В магазинах не один денёк я проводил.
Очень я хотел найти такое,
Чтобы не похоже было ни на что другое,
Чтобы было уникальным,
С ярким камушком зеркальным.
Чтоб светилось даже ночью,
И чтоб понравилось тебе.
Ты уникальна, ты красива,
И просто неотразима.
Поэтому подарок мой,
Такой прекрасный, дорогой.
************************************************
Налей бокал отличного винца,
Я не приду к тебе в дом без кольца.
Колечко будет очень уж красивым,
Таким чудесным, просто милым.
Колечко будет ну совсем уж не простое,
Оно шикарное, удобное и золотое.
На пальчик ты скорей его одень (!!! - НАдень - :)П.М.),
И станет чудным этот день.
Носи, храни мой золотой подарок
Читай до корки поздравок.
***********************************************
Ты девушка, и кольца носить достойна,
Я подарю тебе кольцо, которое уж очень модно.
На пальчик указательный ты его одень,
И не снимай его практически весь день.
Носи его ты на прогулки и свиданья наши,
И чтоб друзья тебе завидовали чаще.
Пока читал тебе я поздравок,
Твои я руки целовал, мой милый ангелок.
ОСОБОЙ "фишкой" смотрится шикарное словцо "поздравОк" (он же "поздрАвок").
Кто знает, может быть оно прочно войдёт в лексикон и останется в веках? :)
.... ...... .......