Нанорассказик про русский язык

Ирина Романова 64
   К подруге, учителю английского языка,  из Англии приехала дочь Лариса с восьмилетней  внучкой. Внучка родилась и выросла в Англии, в семье  и школе говорила, соответственно,  по-английски, с бабушкой виделась несколько раз в жизни, русских слов  поэтому знала немного. В этот приезд любознательная егоза постоянно теребила бабушку вопросами – как это слово звучит по-русски? В том числе выучила слово «какашка».
   Дочь попросила приготовить ей любимую с детства гречневую кашу, которой  «сто лет не ела». Бабушка с внучкой сели за стол  рядом  с аппетитом наворачивающей гречку с маслом  Ларисой. Через минуту подруга в ожидании похвалы с надеждой  спрашивает:”Как кашка?”
  Внучка заливается неудержимым хохотом, падает со стула от смеха."Kakashka!" Когда до женщин доходит  причина смеха, обе тоже начинают смеяться до слез. Кашку-какашку  есть больше никто не хотел.