Семь душ.
Погиб в сраженье один офицер,
Тело в земле погребли и забыли.
При жизни являлся солдатам пример,
Сейчас же уснул в безымянной могиле.
Но злую шутку с умершим сыграл,
Коварный демон губительной тьмы.
Мёртвому шанс воскреснуть предстал
В обещанье вернуть все блага судьбы.
– Ты хочешь обрести тело и новую жизнь? Тогда укради семь чистых и праведных чувств, а иначе… Я заберу тебя.
Сделка затронула душу невежды.
Это шанс зацепиться за новую жизнь!
Проскользнул в мозгу вихорь беспечной надежды:
«Что сложного чувства кого-то лишить?»
Глава 1
Алчность.
В доме у склона высокой скалы,
Семь дружных и верных друзей проживали,
Их души скованы нитью судьбы,
А в сердце гармонии чувств процветали.
Но в страшную ночь, под трели грозы,
Когда жильцы пили чай за столом,
Двенадцать раз простучали часы,
И зашёл незнакомец в ухоженный дом.
– Прекрасный денёк, не правда ли?
Частью сюжета художник явился.
Он в детстве утратил всех членов семьи.
С возрастом техники славной добился,
Но картины нищих «Богам» не нужны.
Скитался по улицам хлеба моля.
За крохи готовый картины отдать.
В альбоме его сохранилась семья,
Больно лишь прошлого дверь открывать.
Спасенье явилось в облике девы
Она предложила свой дом и покой.
Растопились в сердце холодные стены
И нашёл свою главную музу герой.
Больше в картинах не было горя,
В них любовь и добро сочетались,
Но сгустки от прежней немыслимой боли,
Глубоко под замками в сердце остались.
Незнакомец в чёрном как ворон плаще.
За страшную ночь всё вокруг изменил.
Наш "Волк" нашёл лазейку в душе.
И свой договор на листе изложил.
– Давай заключим договор? Я дам тебе славу и деньги, а ты мне часть души?
– Зачем?
- Как хочешь…
- Нет, стой!…
Слабость к богатству и славе осталась,
Хоть и прозрело сердце пред музой
Забыть о прошлом не получалось
Ведь жить казалась без средства обузой.
Мертвец обхитрил беспечно глупца,
Хоть алмазы и золото вдруг появились.
Без части души стали чужды сердца,
А тусклость и мрак как прежде развились.
Глава 2
Страх
Балерину при замке держали с восторгом,
Она достигла высот всех сама.
Танцы призвала жизненным долгом
Но блистая на сцене, осталась одна.
Ей легко всё давалось в служебной карьере,
А народ опротивел и не привлекал
Лишь сквозь танцы мечты ощущались и цели,
Без них бы в душе разразился аврал.
Огромный страх о чувствах народа,
Всю жизнь бы придворную куклу пугал,
Но к счастью попалась за крылья свобода,
Когда момент первой ошибки настал.
Трусливое сердце раскрыть помогла,
Видя застывшую в шоке девицу,
Хозяйка старинного особняка,
Со сцены гордо забрав танцовщицу.
Теперь балерина живёт у скалы,
Вместе с шестёркой надёжных друзей.
Она изменилась под властью судьбы,
Но страх одиночества душит, как змей.
«Волк» нашёл, какой нужен контракт,
И влюбил в себя девушку с потрохами.
Обещал разделить в браке рай свой и ад,
Метко бросаясь чудными словами.
Танцовщица влюбилась в речи льстеца,
О давней боязни ошибки забыла.
Незнакомцу чувства, отдав до конца,
Дверцу души спасённой открыла.
- Благодарю Вас, а теперь прощайте!
У «Волка» отныне два чувства в душе,
А наивная кукла осталась пустая.
Ещё парой жертв на высокой скале,
Оказались братья, чья жизнь непростая.
Глава 3 и 4
Жалость и зависть.
Все знали в народе про двух верных братьев
Они близнецы с блестящим умом
Но старший стал лучший в мире писатель,
А второму лавр уже не дано.
Когда один в озере славы купался,
Другой на помойках хлеба собирал.
Старший в богатых поместьях питался,
А младший бесплатно стихи раздавал.
Оба жалели, что всё так сложилось,
Людям не нужен несчастный двойник.
Но с приходом красавицы жизнь изменилась,
Ведь она наравне уважала двоих.
Соперники с ней нашли свой покой
В доме у склона высокой скалы
Исчез между книгами сказочный бой,
В доме нет места для братской борьбы.
Но всё же и здесь наш мертвец не сломался,
Он видел, как смотрит несчастный на брата.
Комплекс с годами не расплескался,
Вновь достаётся другому награда.
План в голове у жнеца промелькнул
Как поймать глупеньких зайцев зараз.
Клыки показались из радостных скул,
А искры сверкнули из мыслящих глаз.
– Хочешь, я сделаю твоего младшего брата таким же знаменитым как ты?
– Да. Если это возможно, то помоги ему.
– Тогда умри!
Известный писатель всю жизнь сожалел,
Что брата не может к себе приравнять.
Он из светского мира исчезнуть хотел,
Чтоб узы семьи в доброй дружбе понять.
– Твой брат мёртв.
Злой «Волк» украл ещё две души,
И разломал судьбы в прах.
Скоро все чувства дружной семьи,
Будут у мёртвого в цепких руках.
Глава 5
Хитрость
Город под страхом ночной тишины
Ожидал появленья воровки Гризель.
Ей прекрасно знакомы звуки пальбы,
И не в новизну смерть невинных людей.
Жестока ко всем, не щадит никого
Принцесса преступного мира -
Но вот чудеса! Её новая жертва,
Сама воровку на чай пригласила.
Ограбить дом было проще простого,
Только души жильцов чище всяких алмазов.
Совесть пленило сердце святого,
Обитателя мира младенческих сказок.
В этом доме разросся прекрасный мирок,
Друзья, и любимый с теплом окружали.
Только в тягость терновый венок,
А криминальные узы теперь доставали.
Уже пару лет живёт Гризель здесь,
Ни горя, ни зла никому не желая.
В душе появились, правда и честь,
И наша девушка стала другая.
Но есть у иллюзии счастья конец,
Он, как и должен, в момент наступил,
Когда появился полночный жилец,
И секреты на ушко ей тихо открыл.
- Тебе ведь не хочется, чтобы о тебе всё узнали?
- Что ты хочешь, чтобы моё прошлое осталось в тайне?
- Всего лишь забрать одно твоё чувство.
- Но как же...
- Не волнуйся, твой возлюбленный не пострадает.
…
- Хорошо.
Вот и разбился хрустальный мирок,
Где зла и горя совсем не бывало.
Воровка усвоила «Волка» урок,
И снова жестокой обманщицей стала.
Но кем был возлюбленный ей человек,
К которому сердце так привязалось?
Почему его жизнь – это бешеный бег,
И как их судьба сплетена оказалась?
Глава 6
Коварство.
После смерти царя во дворце,
Наступила волна перемен.
Кто окажется в царском венце,
А кто попадёт в политический плен.
В этом Хаусе троном кровавым заправил
Наследный принц от второй королевы
Он своё имя боями прославил,
Но даже правде готовят измены.
Народ не принял честного царства,
Уж слишком не верилось в это явленье.
Добрый правитель в лапах коварства
Понял с грустью своё положенье.
Принц сбежал от престола и боли
Как забытый и раненый чувствами зверь.
Сердце представилось собственной воле,
И он постучался в случайную дверь.
Хозяйка пустила в поместье беднягу
И улыбкой зажгла снова веру в людей,
Он с годами принял святую присягу,
Взяв в жёны прекрасную деву Гризель.
Но в ночь появился пугающий странниц,
Он принёс страх и могильный туман.
Его длинный, костлявый, безжизненный палец
Однажды повёл на смертный обман.
- Здравствуй, принц. Я могу тебе ответить, почему ты всегда, в конце концов, несчастен.
- Отвечай!
- Это всё из-за твоей трусости! Ты испугался стать королём, а теперь сожалеешь! Ладно. Я сделаю из тебя правителя.…Но тогда тебе придется отречься от части души, и к тебе снова вернётся любовь и преданность народа. Ну что?
- Если это действительно поможет, то… Хорошо.
В царство вернулся новый король,
Но теперь он стал совершенно другой.
Всех людей казнил в петле через край,
Создав свой "Утопический Рай".
Так из семи чудеснейших душ,
Осталась только одна.
Но и её роковая судьба
Богами давно решена…
Дополнительная глава
Любовь.
История дома слагалась годами.
Ей начало поставила драма любви.
Хранят стены старой трагедии тайны
А гроб покрывают густые сады.
Девушка раньше здесь обитала,
Она тайно встречалась с самим королём,
Но родившись крестьянкой, ночами страдала
Что не может быть с сердцем любимым вдвоём.
Но души тянулось без страха друг к другу,
Чувства втайне от мира скрывая.
Они с горем глаза закрывали к недугу,
Ничего за поступками не ожидая.
Так продолжаться всю жизнь не могло.
Появилось на свет роковое дитя
Больше секретно всё быть не могло,
Узнала о встречах семья короля.
Распутную мать и дитя в ту же ночь,
Тайно сослали в дом у сколы.
Осталась без папы наследная дочь
А секрет о ребёнке сокрыли холмы.
Так жили влюблённые долгие годы,
Страдая за чувства и горькую правду
Они глупо жаждали снова свободы
А теперь и в гробу получают расплату.
Власти "порезали" души двоим,
Чтобы позора станы избежать
И столь ужасным поступком своим
Сумели навеки их судьбы разнять.
Глава 7
Добродушие.
«Волк» быстро узнал свой последний секрет,
Но решил ещё малость совсем подождать.
Редкий на ужин достался десерт,
И очень печально с игрой всей кончать.
Дом быстро покинули грешные души.
Остался всезнающий «волк» и Она.
В мираже испарились образы суши
И хозяйка снова в пустыне одна.
Но с сосудом из чувств, почти человечный,
Он начал несчастную «жертву» жалеть.
Её дух остался для всех друзей вечный,
Ангела подло из мира стереть.
Она никогда ни при ком не рыдала,
И теперь только «волку» дарила улыбку,
Лишь медленно меркнуть во тьме начинала,
Скрывая в молчанье душевную скрипку.
Он понял, что так привязался к душе,
Что не может позволить угаснуть и ей
И пошёл на смерть по могильной земле
Чтоб пожертвовать гнусною жизнью своей.
- Прошу! Верните всё назад! Я не могу больше видеть её страданий!
- Но тогда ты погибнешь, дурак!
- Нет! Для меня её счастье важнее!
- Хм… Это твой выбор, хорошо.
Демон забрал себе жалкую душу
И посмеялся над глупой развязкой
Дождь снова падал на горную сушу
А жильцы пили чай, провожаемый пляской.
История дома опять повторилась,
Принцесса в неведенье ходит своём
Она не помнит, что в доме случилось,
А «волк» и в аду в её сердце влюблён.